Кровавый орел
Шрифт:
– А, не берите в голову, – сказал Фабель. – Главное, протокол он подписал. А что так вдруг удрал, вполне понятно, – я сразу заметил, что у него срочная потребность уколоться. Поэтому ему и еда не пошла… – Фабель повернулся к Марии: – Вы собрали информацию об Айтелях?
Мария положила перед гаупткомиссаром тонкую папку и доложила:
– Копаться в жизни Айтеля-старшего не очень-то приятно. В папке изложено подробно, но вкратце все выглядит так. Вольфганг Айтель, семьдесят девять лет. Родился в Пассау. До 1942 года в гитлерюгенде, затем поступил на службу в СС. Когда в 1945 году его арестовали союзники, был уже в чине гауптштурмфюрера.
В папке, открытой
– Странно, – сказал Фабель, – у него на воротнике вместо обычных эсэсовских молний какие-то белые львы на задних лапах. Что это значит?
– Ничего особенного. Просто он служил в Четырнадцатой дивизии СС, которая более известна под именем Галицийской. Печально известна.
– Погодите, ведь в Галицию входила Западная Украина!
– Да, Четырнадцатая дивизия лютовала именно в этих краях, и в ней было много украинцев, которые приняли фашистов за освободителей их родины от Сталина.
– Опять всплыла Украина, – покачал головой Фабель. – Правда, теперь это уж решительно не имеет отношения к нашему следствию… Продолжайте, Мария.
– Перед самым концом войны Айтель драпанул в Австрию и сдался союзникам – чтобы русские не повесили. Четыре года отсидел в тюрьме. В 1956-м создал в Мюнхене фирму «Айтель импортинг» и к середине шестидесятых стал мультимиллионером. Его последняя жена родом из Гамбурга, куда он в 1972 году переместил штаб-квартиру своей компании. Он помог сыну основать «Айтель паблишинг груп» и десять лет назад передал под его начало «Айтель импортинг», чтобы полностью сосредоточиться на политической карьере. Еще в 1979 году создал партийку «Германия для немцев». До падения Берлинской стены эта организация прозябала в безвестности. Сейчас, на фоне экономической нестабильности, дела у крайне правых пошли веселее. Но все равно айтелевская «Германия для немцев» влачит довольно жалкое существование на обочине большой политики.
– Хорошо, – сказал Фабель, – а что насчет сына?
– Норберт Айтель – издатель бульварной прессы, с амбициями. Учился в Гамбурге и Гейдельберге. При финансовой поддержке отца превратил «Шау маль!» в издание с огромным тиражом. Теперь сам крепко стоит на ногах. «Айтель паблишинг груп» активно поглощает другие компании, проявляет интерес ко всем видам средств массовой информации, в том числе и к Интернету…
– Поэтому им нужны специалисты типа Максвейна, – ввернул Вернер Мейер.
– «Айтель паблишинг груп» принадлежат многие бульварные издания в Нидерландах, Польше и Чешской Республике. Дочерние фирмы занимаются покупкой и продажей недвижимости. В политическом отношении Норберт Айтель – крайне правый. Хотя подчеркнуто дистанцируется от партии отца и отрицает, что его собственные взгляды близки к позиции неонацистов. Политическая платформа Норберта – резкое сокращение иммиграции, ограничение прав и свобод, ужесточение полицейских функций государства. Вполне кондовая правоэкстремистская платформа. Женат на Марте фон Берг.
– Родственница гамбургского сенатора Юргена фон Берга? Или его дочь? – спросил Фабель.
– Не в курсе, шеф. Одно время он называл себя Норберт фон Берг Айтель. Некоторые продвинутые либералы включают фамилию жены в свою, подчеркивая полное равенство полов. В случае Айтеля взаимный обмен фамилиями выглядел комично. Во-первых, он никакой не либерал. Во-вторых, уж очень выпирает, что ему хочется покрасоваться аристократической приставкой. Словом, он от этого быстро отказался. До брака у него была репутация распутника. Не знаю, стал ли он паинькой, однако делает все, чтобы поддерживать имидж добропорядочного супруга.
Фабель потер подбородок.
– Хорошая семейка! – Он посмотрел на часы и прибавил: – Ладно, самое время навестить этот гадючник.
Компания «Айтель паблишинг груп» занимала пятиэтажную коробку из стекла и бетона в самом сердце нойштадтского делового центра. Фабель, знаток и любитель архитектуры, терпеть не мог подобных нудных, чисто функциональных зданий. На встречу он прихватил Вернера Мейера и Марию Клее – «чтобы превосходить Айтелей хотя бы числом». Серьезных козырей на руках у него не было. Просто подпирала необходимость прощупать почву.
Протомившись в приемной на пятом этаже минут десять, они наконец оказались в кабинете главы компании. Норберт Айтель улыбался им вежливо, хотя давал понять, что у него есть более важные дела и гости из полиции только мешают. Его отец, высокий крепкий старик, внешне не имел ничего общего с худым юнцом в эсэсовской форме на черно-белой фотографии. За овальным столом для переговоров рядом с Айтелем-старшим сидел мужчина лет сорока, который представился как глава юридической службы компании Вилфрид Ваалькес.
Фабель и Мария незаметно обменялись улыбками. Глава юридической службы! Было ясно, что на встречу приглашен адвокат – на всякий случай.
Отказавшись от чая или кофе, они перешли сразу к делу.
– Мы хотели бы узнать, – сказал Фабель, обращаясь к Норберту Айтелю, – в каких личных и профессиональных отношения вы находились с Ангеликой Блюм.
– Личные отношения исчерпывались тем, что у нас много общих знакомых и мы часто бывали на одних и тех же торжественных приемах или многолюдных вечеринках. То есть контактировали почти постоянно, однако на чисто светском, поверхностном уровне… А профессионального сотрудничества не получалось. Говоря откровенно, фрау Блюм смотрела на мои издания свысока. Мнила себя «серьезной» журналисткой и брезговала публиковаться в действительно общенародных газетах и журналах. Но вообще-то я, со стороны, ценил талант фрау Блюм.
– А вы, герр Айтель, хорошо знали Ангелику Блюм? – обратилась Мария к Айтелю-старшему.
– Мы с ней вообще не были знакомы. Однажды в гостинице «Альтона Кроне» она из толпы журналистов задала мне пару вопросов… Я еще потом спросил у своего секретаря, кто эта горластая дамочка. Вот и все мои «отношения» с Ангеликой Блюм.
– У нас есть основания полагать, что у вас обоих был зуб на нее, – сказала Мария.
– С какой стати? – отозвался Норберт Айтель, делая круглые глаза. Его отец просто сидел со скучающим видом.
– Фрау Блюм вела журналистское расследование и собирала материалы о том, что вы помогаете иностранцам в спекулятивных операциях с гамбургской недвижимостью.
Мария говорила быстро и авторитетным тоном. Фабель наблюдал за Норбертом Айтелем, однако на того блеф Марии не произвел большого впечатления. Он рассеянно улыбался, словно решая, ответить резкостью или шуткой. Но тут в бой ринулся его отец.
– Герр гаупткомиссар Фабель, мы не знали, над чем работает фрау Блюм. В любом случае нам бояться нечего. Да, мы занимаемся в том числе и недвижимостью. Да, мы торгуем с другими государствами, привлекаем иностранных инвесторов и поддерживаем связи с бизнесменами из других стран. В свое время я начинал с импортно-экспортных операций. Поэтому понятия не имею, в чем именно хотела обвинить нас фрау Блюм.