Кровавый закат
Шрифт:
БИП!
Кейтлин замерла.
БИП-БИП-БИИИИП!
— Какого хера? — выдохнула она, поворачиваясь по кругу.
Еще один фрик подобрался ближе, и она быстро от него избавилась, все еще хмурясь от приближавшихся звуков.
Из-за угла школы выехал один из украденных автобусов Ковчега, понесшийся к дыре в заборе.
Осознание ударило по Кейтлин как пощечина.
— Убирайтесь с дороги, — закричала она, маша руками своим друзьям, чтобы они побежали. — Назад!
Автобус не затормозил, врезаясь
— Шевелитесь! — завопила Кейтлин, хватая того, кто оказался ближе всех — Донну — и оттаскивая ее с пути разрушения. — Шевелитесь!
Водитель снова засигналил и проехал через самое густое скопление фриков. Кровь и мозговое вещество покрывали землю, превращая все в отвратительную скользкую массу.
Автобус остановился прямо перед дырой в заборе, водительская дверца распахнулась, и прозвучало несколько выстрелов.
Кейтлин где угодно узнала бы звуки этой винтовки.
Переключив свое внимание на орду, которая все еще пыталась пробиться внутрь, Букер повесил винтовку на плечо и вскарабкался с дверцы на крышу автобуса.
При виде его радостное облегчение переполнило ее грудь, но у Кейтлин не было времени восторгаться. Внутри до сих пор оставались дюжины фриков, и автобус был лишь временным решением ситуации. Им надо расправиться с толпой.
Боковая дверь распахнулась, и Кейтлин обернулась посмотреть, сколько людей в состоянии помочь.
Таща в одной руке тканый мешок, сестра Агнес целилась из маленького пистолета 22 калибра во всех попадавшихся ей немертвых и стреляла, расчищая себе пространство, чтобы пробежать вперед.
— Кейтлин! — крикнула она. — Вот!
Монашка сунула мешок в руки Кейтлин.
К ее удивлению, содержимое загремело.
— Я подумала, что это вам пригодится, — сказала сестра Агнес, после чего подняла свое оружие и сделала еще несколько выстрелов.
Кейтлин впервые видела, чтобы она убила что-нибудь покрупнее надоедливого комара.
Заглянув в мешок, Кейтлин ахнула.
Пули. Сотни пуль. Полные магазины и коробка снарядов для винтовки.
— Спасибо, — выдохнула она, дотронувшись до руки женщины, после чего развернулась и бросилась бежать к автобусу.
Букер стрелял продуманно, стараясь выиграть время, а не просто убивать любого фрика, который первым попался ему на глаза.
Кейтлин заколола еще двоих в глаза, проталкиваясь вперед, и закричала, как только оказалась в пределах слышимости.
— Букер! Лови!
Изогнувшись, Букер схватил мешок в воздухе, аккуратно стараясь не рассыпать содержимое.
Освободив руку, Кейтлин принялась карабкаться на крышу автобуса. Подтянувшись, она помогала себе ногами, пока Букер продолжал стрелять.
— Я думала, с тобой что-то случилось, — произнесла она,
— А я думал, что ты внутри, — отозвался он перед тем, как нажать на курок.
Пьянея от адреналина, Кейтлин улыбнулась.
— Чтобы я пропустила это веселье? Да ни за что.
Прицелившись из своего оружия, она разнесла на куски голову фрика, который ломился в дверь автобуса и едва не погнул дверные петли.
— Вот сейчас бы не помешал коктейль Молотова, — пробормотал Букер, переведя прицел на несколько тел, которые двигались вдоль забора из сетки.
Кейтлин присела, чтобы открыть мешок, и достала коробку патронов для его винтовки.
— Видимо, придется довольствоваться этим, — сказала она, протягивая ее Букеру.
— О да, черт возьми, — воскликнул он.
Кейтлин услышала, как дверца автобуса позади них скрипнула, и резко развернулась, готовая разделаться с храбрым фриком, который пытался к ним залезть.
— Это я, — крикнула Николь, ухватившись одной грязной рукой за край крыши и подтянувшись. — Подумала, что вам не помешает помощь.
Помогая своей подруге забраться на крышу, Кейтлин нахмурилась.
— У тебя вообще есть огнестрельное оружие?
Николь достала из заднего кармана пистолет.
— Прихватила его у Кларка по дороге сюда.
— Кей, ты займись этой частью стада, — приказал Букер, показывая направо. — Николь, держись слева от меня и присматривай вон за той частью забора, — он подбородком указал на шатающийся металл. — Не знаю, долго ли она выстоит.
Пока другие расправлялись с фриками во дворе, троица заняла свои места на крыше автобуса и подняла оружие.
Выстрелы оглушительно гремели, накладываясь друг на друга, и вскоре Кейтлин могла слышать лишь выстрелы и отголоски звона после них.
Каждый ряд фриков подкашивался и падал, но их затаптывали новые члены стада.
Кровь забрызгала бок автобуса, пока они убивали все больше и больше немертвых.
Кейтлин сбилась со счета, но судя по оставшимся боеприпасам, они уложили уже семьдесят фриков или даже больше.
Гора трупов росла и росла, вонь переполнила их носы.
Вдалеке два последних опоздавших фрика спотыкались в сорняках.
Глянув друг на друга, Букер и Кейтлин улыбнулись и сделали свои последние выстрелы.
Безмолвная тишина казалась нереальной.
Повернувшись, Кейтлин посмотрела на двор, ища какие-то признаки отчаяния или потери.
Окровавленные, побитые и вымотавшиеся, но все стояли на ногах.
Они выжили. Все до единого.
Тихий рокот слабого смеха раздался среди нескольких мужчин — в особенности от Алонзо и Эдварда, которые обнимались и хлопали друг друга по спинам.
Повесив винтовку на плечо, Букер посмотрел на Кейтлин.