Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Прекрати, — сказал Букер.

— Ох, она реально разделала тебя в пух и прах.

— Вот ведь умник-спиногрыз…

— Та часть про щуп для масла была гениальной, — просипела Кейтлин, еле сдерживая смех. — Видел бы ты свое лицо.

— Завязывай, Мидоуз.

Вытерев слезинку в уголке глаза, она попыталась нормально вдохнуть.

— Каково это, когда тебя уела десятилетка?

Букер повернулся к ней спиной и зашагал в сторону деревьев.

— Смотри у меня, а то отправлю тебя спать к Николь

и Скотту.

— Оно того стоит.

***

Сарай, как оказалось, легко мог вместить семьдесят и более фриков внутри, хотя было бы довольно тесно.

Букер распахнул незапертую дверь, держа оружие наготове.

Когда ничего живого или немертвого не бросилось на них, они переступили порог и сделали несколько шагов.

— Здесь определенно пахнет так, будто тут побывала куча фриков, — пробормотала Кейтлин, прикрывая нос.

Осмотрев грязный пол, Букер кивнул.

— Некоторые следы ног более давние, чем остальные. Тим всего несколько дней… А этим как минимум неделя или больше. Видишь засохшие участки в бороздках?

Кейтлин посмотрела туда, куда он показывал. Все смазанные следы ног казались ей одинаковыми, но она понимала, что он имел в виду насчет разных слоев грязи.

Посмотрев вверх, она заметила подозрительные цепи и крюки, свисавшие с потолка.

— Букер, это то, что я думаю?

Проследив за ее взглядом, он запрокинул голову, чтобы посмотреть получше.

— Ага. На них виднеется кровь, — сказал он, показывая на пятна ржавого цвета на крюках. — Похоже, наш беличий мясник нашел способ заманить стональщиков внутрь.

По коже Кейтлин пробежали мурашки.

— Это требует подготовки, — сказала она. — Кто-то планировал это, думал, как это провернуть… Кто бы это ни был, он или она намного опаснее, чем мы осознавали.

Осматривая комнату, Букер помрачнел.

— Единственное, чего я не могу понять — зачем? Зачем подвергать себя риску? У них нет конкретной жертвы, они просто делают это, чтобы учинить проблемы.

Кейтлин задумчиво покусывала губу.

— Может, их мишень — все мы, — сказала она. — А может, мотив не такой простой.

— Например?

Она пожала плечами.

— Может, этот некто пытается послать сообщение… Например, люди, которые затевают случайные отравления, чтобы доказать, что стандарты безопасности не на должном уровне.

— Думаешь, этот кто-то пытается преподать нам урок?

Кейтлин глянула на него через плечо.

— Не знаю. Но я не уверена, что на этом этапе мы можем исключить тот или иной вариант.

Одобрительно хмыкнув, Букер продолжал осматривать следы на деревянных половицах.

— Кто бы это ни был, он или она неделями собирали стональщиков. Может, даже месяцами, — сказал он. — Возможно, это объясняет, почему мы почти

не видели их у школы.

— Создать ложное чувство защищенности. Заставить нас думать, будто нам не надо беспокоиться о фриках, а потом…

Букер застонал.

— Черт, я ненавижу этого сукина сына.

— Я тоже. Нам ужасно повезло, что вчера мы никого не потеряли.

Она замерла, когда нить связи чуть не ускользнула от нее.

— Что, если в этом и дело? — спросила она, повернувшись к Букеру. — Вот и мотив. Что, если кто-то не пытается навредить людям? Что, если кто-то просто хочет поиграть в героя?

Нахмурившись, Букер обдумал ее слова.

— Тогда мы собираем не те имена, — сказал он. — Такой человек будет дружелюбным и услужливым, а не одиночкой с проблемами управления гневом.

— Это описывает 90 % нашей группы, — сказала она, тяжело вздохнув. — Мне ненавистно это говорить, но возможно, мы не сумеем узнать, кто это, пока…

Букер смотрел ей в глаза.

— Пока что?

Тошнотворное ощущение скрутило внутренности Кейтлин.

— Пока этот кто-то не подстроит еще одно нападение.

Глава 9

Чем дольше они ждали, тем более нервной становилась Кейтлин.

Это все равно что ждать взрыва гранаты, пока ты пытаешься ее найти и обезвредить.

Три дня без инцидентов должны были ощущаться как благословение, но это казалось оттягиванием неизбежного.

Хотя нельзя сказать, что не было ярких моментов.

Кейтлин увидела, как Матильда делает первые самостоятельные шаги, и постучала Дэвида по плечу, показав в нужном направлении, чтобы он не пропустил достижение собственной дочери.

Они с Максом буквально сияли на протяжении всего оставшегося дня; гордость так и сочилась из их пор.

А Дези… Ну, она вписалась прямо как кусочек паззла, о нехватке которого они не догадывались.

Сообразительная и остроумная девочка процветала на материалах, которым обучали ее Николь и Скотт, и ей вечно было мало. Наконец, Скотту пришлось достать несколько учебников по химии для продвинутого уровня, которые были немного сложными, но все равно подарили Дези знания, которых та жаждала.

Они потихоньку узнавали ее.

Ее отец был родом из Доминиканской Республики, мать — из Нью-Мехико, и они переехали в Чикаго, когда девочке было три годика.

Ее мать заболела первой и слегла с лихорадкой, из-за которой ее пришлось увезти в больницу через считанные часы. А там уже оставалось недолго.

Она не говорила, что стало с ее отцом… Только то, что он привез ее в Ковчег, и тогда она видела его в последний раз.

В том лагере Дези отметила десятилетие, одинокая и напуганная, в окружении вооруженных мужчин, которые шутили о том, чтобы использовать сирот в качестве мишеней для стрельбы.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого