Кровавый закат
Шрифт:
Когда они узнали об этом, той ночью Букеру приснился худший кошмар за долгое время.
Он проснулся, ревя от злости и замахиваясь на невидимого врага.
Кейтлин едва успела среагировать, спешно скатившись с их матраса, чтобы он ей не врезал.
Придя в себя, Букер быстро оделся и пробурчал что-то про желание прогуляться.
Потом Кейтлин долго и без сна ждала рассвета.
За завтраком она поискала Букера, но безуспешно.
Не то чтобы она удивилась этому.
— Доброе утро, — сказал
Кейтлин постаралась улыбнуться.
— Да, ночка выдалась долгой.
Он тут же сделался обеспокоенным.
— Все хорошо?
— Да, да, все в норме.
Скотт выгнул бровь, и в это мгновение она вспомнила, что не только Николь знала ее много лет.
— Поговори со мной, — сказал Скотт, понизив голос.
Зачерпнув побольше нарезанных фруктов в свою овсянку, Кейтлин прикусила нижнюю губу.
— Прошлой ночью Букеру снова приснился кошмар, — сказала она. — Они то пропадают, то снова начинаются, но обычно все становится хуже, когда вокруг много обсуждают лагеря Ковчега.
— У него бывают кошмары в дороге, когда вы помогаете людям бежать?
Кейтлин покачала головой.
— Нет. Если уж на то пошло, ему лучше, когда у нас есть какая-то работа. Словно он может направить свои чувства в полезное русло. Но ожидание…
Скотт понимающе склонил голову.
— Многим ветеранам сложно возвращаться домой. Мой дядя так и до конца и не адаптировался к гражданской жизни.
Она посмотрела на него.
— Я не знала, что твой дядя служил.
— В армии, — сказал он. — Записался, чтобы ему оплатили обучение. Он был хорошим человеком, но мой отец говорил, что после службы он так и не стал прежним.
Помедлив, пока Скотт наливал себе что-то вроде разбавленного водой сока, она нахмурилась.
— Я не знала Букера до службы, — призналась она. — Так что я не в курсе, новое это или… — она сглотнула. — Если честно, это неважно. Я просто хочу, чтобы он был в порядке. Он хорошо справляется с паническими атаками, но кошмары реально подкашивают его.
Оглядевшись по сторонам, чтобы никто не подслушивал, Скотт наклонился поближе.
— Кейтлин, он не вредил тебе во время этих кошмаров?
— Нет, — быстро ответила она. — Ну, один раз было. Но это чистая случайность. Он просто слишком сильно обнял меня и оставил синяк. Но он никогда не бил меня и не нападал, думая, будто я часть его сна.
Скотт кивнул.
— Ты же скажешь мне, если такое случится?
Она непроизвольно ощетинилась, желание защитить Букера подавляло все. Она не хотела, чтобы Скотт считал Букера агрессивным — она никогда не встречала мужчину, который бы так хорошо контролировал свой гнев.
Вдохнув, она выдержала пристальный взгляд Скотта.
— Да, скажу.
Похоже, удовлетворившись ответом, Скотт предложил ей чашку кофе.
— Знаешь,
— Ну, если я найду его, то попытаюсь убедить, чтобы он пришел к тебе…
Повернувшись и еще раз осмотрев помещение, она заметила знакомые широкие плечи и шоколадно-каштановые волосы.
— О, вот же он, — сказала она с облегчением.
Только тогда она заметила, с кем говорит Букер, и нахмурилась.
Она наблюдала, как Букер и Натаниэль завершили свою дискуссию и пожали руки. Натаниэль сочувственно похлопал Букера по плечу, и два мужчины разошлись в разные стороны.
Кейтлин свистнула, и Букер тут же повернул голову, мгновенно найдя ее взглядом.
Он улыбнулся, но тени под глазами выдавали его измождение, и ее сердце заныло.
— Доброе утро, док, — поприветствовал он Скотта, походя к ним. Наклонившись, Букер целомудренно поцеловал Кейтлин. — И тебе доброе утро.
— О, Алонзо пришел, — сказал Скотт. — Мне нужно обсудить с ним кое-что. Еще увидимся.
Наполнив кружку для Букера, Кейтлин спросила:
— О чем вы с Натаниэлем говорили?
Он запнулся.
— О, знаешь, просто трепали языками.
— Треплешь языками с моим бывшим?
— Вы же друзья, — парировал он, забирая у нее свой кофе.
— Мы… вроде как приятели. И прекрати уходить от ответа.
Букер приподнял темную бровь, отпив из кружки.
— О чем вы говорили? — выразительно повторила она.
Смерив взглядом растущую толпу возле столов с едой, он склонил голову в сторону и показал следовать за ним.
Устроившись у стены кафетерия, Букер прислонился плечом к цементным блокам и уставился в свою кружку.
— Я попросил Нейта об одолжении, — тихо сказал он.
Нутро Кейтлин скрутило от волнения.
— Пока я не… не возьму себя под контроль, — продолжал он, — я попросил его хранить у себя мое оружие по ночам.
— Джек… — пробормотала она, переступив с ноги на ногу. — Во время кошмара ты ни разу не тянулся к пистолету или ножу. Черт, ты даже никогда не нападал на меня…
— Это лишь вопрос времени, — буркнул Букер. — Кошмары не станут лучше, только хуже. Так было и в прошлый раз.
— В прошлый раз? — она нахмурилась. — Ты имеешь в виду, до того…
Он слегка кивнул.
— Когда я вернулся домой. Шесть месяцев я каждую ночь просыпался с криками. Однажды я очнулся с пистолетом в руке, снятым с предохранителя, и целился в кого-то, хотя дома никого не было. Слава Богу, моя девушка в то время осталась у своей матери, иначе… — он прерывисто вздох. — Я лучше сдохну, чем сделаю подобное в твоем присутствии.