Кровавый закат
Шрифт:
— Похоже, ваша следующая вылазка за припасами будет очень кстати.
— Никто из остальных не хочет пойти?
— Ну, само собой, но… — он глянул на дверь и обратно. — Мы все знаем, что они не такие опытные, как вы. Ну то есть, в прошлый раз вон как получилось.
Зловеще было слышать, как кто-то почти повторяет ее собственные слова, и причем тот, которому она не доверяла.
— Мы с Букером поговорим с избранными представителями, — сказала Кейтлин, стараясь сохранять ровный тон. —
— Надеюсь, кухонный персонал до тех пор не будет бунтовать, — сказал Сет.
Прежде чем Кейтлин успела прокомментировать, он уже помахал ей и Дези и вышел из спортзала.
Как только он скрылся из виду, Кейтлин встала.
— Дези, я сейчас вернусь, — сказала она. — Оставайся здесь с Фэнси.
— Ты куда пошла?
Направляясь к двери, через которую зашел Сет, она сказала:
— Я просто хочу кое-что проверить. Не беспокойся.
Чем ближе она подходила к двери, тем громче стучало ее сердце.
Что Сет делал в раздевалках, если он не принимал душ? Его волосы были сухими, и у него при себе не было смены одежды или полотенца.
Иногда люди пользовались здешними уборными, но тут имелась всего одна кабинка, и дверь не запиралась полностью. Куда проще и приватнее было пользоваться теми туалетами, что находились ближе к спальням.
Положив пальцы на дверную ручку, Кейтлин помедлила и попыталась вдохнуть.
Существовала куча логичных объяснений тому, почему Сет пришел к раздевалкам.
Но Кейтлин не могла заглушить голос в своей голове, который говорил ей, что что-то не так.
Резкий свист заставил ее подпрыгнуть, и рука слетела с металлической ручки так, будто ее ударило током.
Быстро обернувшись, она хрипло выдохнула.
— Ты куда собралась? — позвал ее Букер.
Кейтлин глянула через плечо, затем обратно.
— Эм… никуда, — ответила она. — Ничего такого.
Нагнувшись, чтобы почесать Фэнси за ушками, Букер улыбнулся и жестом показал Дези бросить ему собачью игрушку.
Одной лишь семейности этой ситуации оказалось достаточно, чтобы вырвать ее разум из спирали страха и беспокойства. Она не хотела погружаться в тревогу — во всяком случае, не сейчас.
Кейтлин хотела остаться в тепле смеха Дези и добродушного поддразнивания Букера.
Она отошла от двери и быстро присоединилась к ним.
Потом будет предостаточно времени для беспокойства.
***
Вернувшись из ванной в коридоре с зубной щеткой и пастой в руке, Кейтлин открыла дверь в их комнату.
Букер сидел на краю матраса и крутил что-то в руках.
— Ты в порядке? — спросила Кейтлин, повернув защелку на двери и задернув полотенце,
Кивнув, Букер издал утвердительный звук.
— Просто гадаю, может, стоит начать принимать их прямо сейчас.
Тогда-то Кейтлин различила очертания маленького пузырька с таблетками.
— Скотт сказал, что эффект будет по-настоящему заметен только через несколько дней, — продолжил Букер. — Но он пообещал, что это не сделает меня… — он усмехнулся про себя. — Ну, зомби.
Засунув вещи в рюкзак, Кейтлин села рядом с ним.
— Я горжусь тобой, Джек, — пробормотала она, поцеловав изгиб его широкого плеча. — Не всем хватает храбрости попросить о помощи. Но ты это сделал.
— Только потому, что ты меня подтолкнула, — сказал он. — Иначе наверняка терпел бы, как раньше.
— Это все равно что бежать марафон со сломанной лодыжкой. Это лишь причиняет еще больше боли.
Склонив голову, Букер хмыкнул в знак согласия.
— Ладно. Лучше покончить с драматизмом, — сказал он. — Передашь мне ту бутылку воды?
Кейтлин выполнила его просьбу, мягко улыбнувшись, и наблюдала, как он забрасывает две таблетки в рот и запивает большим глотком воды.
Проведя пальцами по его волосам, Кейтлин наклонилась поближе.
— Отличная работа, чемпион, — сказала она. — Хочешь конфетку?
Букер закрутил крышку бутылки и поставил ее на пол.
— Неа, — пробормотал он, обняв ее одной рукой. — Я хочу кое-что намного слаще.
Кейтлин захихикала, когда он неожиданно поцеловал ее, и ухватилась за его руки.
— Ты всегда был таким слащаво-сентиментальным, а я не замечала? — спросила она, смеясь, когда его губы проложили дорожку поцелуев по ее шее.
— Это скрытый талант, — пробормотал он, не отрываясь от ее ключиц.
Встав на колени, Букер возвышался над ней, а Кейтлин легла спиной на кровать.
Она чувствовала эйфорию, словно это их первый раз или какой-то особенный случай.
Приподняв низ ее мягкой термокофты с длинными рукавами, мозолистые пальцы Букера погладили ее бока, и он наклонился, чтобы поцеловать ее живот и пупок.
— Знаешь, ты мог бы снять ее с меня, — поддразнила она, шире раздвигая ноги. — И джинсы тоже.
— Мог бы… — пробормотал он, водя носом по мягкой коже чуть ниже ее грудной клетки.
Однако когда он не предпринял попыток раздеть ее, Кейтлин вспомнила, о чем он так немногословно попросил ее.
Вспомнила о том, как часто Букер хотел служить сам, а не чтобы ему служили.
Она смутно задавалась вопросом, вдруг другие его эмоции влияли на его желания. Есть чувство стресса и бесцельности вызывало потребность в том, чтобы его направили и использовали.