Кровби. Книга 1
Шрифт:
— Если бы ты вел себя более деликатно по отношению ко мне, то я, пожалуй, смогла бы реагировать на тебя спокойно, и то я в этом не уверена.
— Что мне сделать, чтоб заслужить твое расположение?
— Уйти, — односложно ответила девушка.
Эббэт нахмурился и со злостью сказал:
— Это Браун виноват во всем! Если бы не он, ты была бы моей девушкой.
— Не слишком ли много «бы»? — не переставала издеваться над Эббэтом Лиз.
— И как только он не подох в подвале? Живучий гад!
Глаза Эббэта горели огнем ненависти. В словах была неприкрытая злоба. И тут в голове
Рука девушки взметнулась в воздух и звонко опустилась на щеку Эббэта.
— Мерзавец! Подлец! Негодяй!
— Ах ты маленькая стерва! — юноша потер красную от удара щеку. — Защищать взялась своего хлюпика?
С этими словами он схватил девушку за талию, легко перекинул её через плечо и поволок в сторону Сада. Элизабет громко закричала и изо всех сил стала лягаться и бить руками обидчика, но он не обращал на это никакого внимания.
«Неужели никто не слышит? И где же Лори?» — пронеслось в голове девушки.
Массивные двери Сада тяжело закрылись, скрывая за собой обидчика и его жертву от обитателей Тэмерона. Эббэт ринулся в чащу, увлекая за собой Лиз. Она извивалась, брыкалась и била его кулачками по спине изо всех сил. Однако силы девушки были на исходе. Лианы больно стегали её по спине, кровь прилила к голове.
«Это конец», — мысль девушки не принесла ей облегчения, — «Он убьёт меня».
Мысленно попрощавшись с жизнью, Элизабет оставила попытки к сопротивлению, отдавшись на волю победителю. Сознание покидало её. Мысли путались, превращаясь в клубок страха.
Неожиданно девушка ощутила, что Эббэт остановился, и, опустившись на колени, положил её на землю. Сучок какого-то растения больно впился в спину Элизабет. Она открыла глаза и посмотрела в искаженное страстью лицо юноши. Она даже не поняла что у него на уме.
Он наклонился и, сжав в ладонях голову девушки, чтоб она не могла вырваться, впился в её губы страстным поцелуем. Элизабет задергалась, пытаясь освободиться от ненавистного поцелуя, но сильное тело крепко прижимало её к земле. Девушка закрыла глаза и взмолилась о смерти. Уж лучше бы её предположение, что он хочет её убить, оказалось правдой. Лучше смерть, чем объятья этого негодяя.
Вдруг она почувствовала, что какая-то сила отбросила от неё тело Эббэта. Почувствовав свободу, она открыла глаза и села на земле. В трех шагах от себя Лиз увидела, как Дайнер обрушивает на Эббэта беспощадные удары. Эббэт согнулся и жадно хватал ртом воздух, пока очередной жестокий удар Дайнера не свалил его с ног. По тому, как Эббэт не сделал попытки встать на ноги, Элизабет сделала вывод, что он лежит без сознания. Взглянув на некогда безумно красивое лицо парня, она увидела, что правый глаз заплыл, губы разбиты в кровь, а из носа сочилась тоненькая струйка крови.
— Ты в порядке? — заботливые глаза Дайнера с нежностью смотрели на девушку.
— Кажется, да, — голос девушки прозвучал настолько слабо, что она сама себя едва услышала.
Юноша с легкостью поднял девушку на руки и понес в Замок. Она обвила его шею руками и прижалась к теплой груди.
* * *
Хорошо, что в школе все еще шли занятия, и никто не увидел, как из Сада вышел Дайнер с Элизабет на руках. Он легко вбежал по Дорожке на четвертый уровень, толкнул ногой дверь, ведущую в общую комнату Элизабет, и вошел в зал. Его тут же обступили любопытные Стулья, а Бэмсеры и вовсе решили поднять панику, считая, что именно Дайнер обидел Элизабет.
Грозно прикрикнув на обнаглевшую мебель, и тем самым, наведя порядок, юноша пронес девушку к окну и положил на диван.
— Сейчас я схожу за миссис Лейбель, — сказал Дайнер.
— Не надо, — Элизабет остановила его, взяв за руку. — Посиди со мной.
Молодой человек нерешительно опустился на край дивана.
— Тебе необходима медицинская помощь, — сказал он.
— Не нужно огласки, — попросила девушка. — Мне будет стыдно смотреть в глаза окружающих.
— Это ему должно быть стыдно, а не тебе! — возмутился Дайнер.
— Как раз ему-то стыдно и не будет, — печально ответила Элизабет. — Давай подождем. Сейчас придут девчонки и позаботятся обо мне. Да и если честно говорить, мне уже легче. Боль почти прошла. Осталось лишь чувство отвращения к этому моральному уроду.
Она села на диване, борясь с головокружением.
Спустя несколько минут двери открылись, пропуская в зал учениц.
Дайнер извинился и вышел.
— Что вы здесь делали? — подозрительно спросила Нэлл с ревностью в голосе.
— Мы говорили о тебе, моя радость, — сказала сестре Элизабет. — Я рассказала ему о тебе, о твоем характере, твоих привычках и о твоих чувствах к нему.
— Но он и так об этом знает, — отметила Нэлл.
— Он так сильно тебя любит, что готов говорить о тебе бесконечно.
Часть 2
Глава 1
Вдвоём читать Книги интереснее
Прошел один день. Инцидент был замят, что облегчило душу Элизабет. Но девушка хотела на ком-то сорвать зло и обиду, а для этих целей идеально подошла Лори. Разговор состоялся в одном из безлюдных коридоров Тэмерона. Хоть место для выяснения отношений было выбрано и неудачно, однако это не помешало Элизабет грозно напуститься на мышку.
— Ах ты мешок с блохами! — ругала её девушка. — Это надо же — бросила меня одну, а сама отдыхала где-то!
— Я, как только услышала все то, что сказал Эббэт о Джеке, тут же поняла, что именно он и стал причиной страданий Джека, и поспешила к мистеру Ковгэнсу.
— И ты даже не подумала, с каким страшным человеком ты меня оставила?!
Лори виновато опустила мордочку.
— Прости меня. Но все же кончилось хорошо.
— Если бы не Дайнер, не знаю, насколько хорошо все бы закончилось. Ну да ладно уж. Но в следующий раз будь повнимательней, а то гордое звание «талисман» — это уже не про тебя.