Кровби. Книга 1
Шрифт:
— Прежде чем искать и наказывать негодяя, — вмешалась Элизабет, — не мешало бы сначала найти Джека. Ему плохо, он умирает.
— Ты права, девочка. Сейчас он лежит в простенках замка. В предсказании говорится, что он пошел не той дорогой, что хотел и тем самым перешел дорогу нашему мистеру Икс. Он будет находиться там до «Восхода Черной Луны». В Ибворке так называют момент Великого Смещения, когда Бронэлс и Роуган идут одной дорогой. Поэтому надо будет поспешить, так как Смещение начнется сегодня
— А что ты можешь сказать о «Гадине»? — спросил мистер Ковгэнс.
— Как раз таки это менее загадочный момент во всем предсказании, — произнесла Эрна. — «Гадиной» в Книге названа Элизабет, ведь именно она и представляет главную опасность для Грэкхэма. Итак, теперь, я думаю вам все ясно. Элизабет найдет Джека, поцелует его и он придет в себя.
Девушка стояла как завороженная. Крайне необычное толкование предсказаний, но как логично!
— Где мне искать его?
— И об этом спрашивает человек, который самостоятельно нашел Книги?! — справедливо возмутился мистер Ковгэнс.
— Но сэр, Джек может умереть! Надо послать Огненную Собаку на его поиски! Необходимо спешить! Сейчас дорога каждая минута!
— Тогда не теряй времени и отправляйся на его поиски.
— Я…
— Ты еще здесь? — перебил её профессор. Его взгляд поверх очков говорил красноречивее всех слов.
Элизабет поспешно направилась к выходу.
— Да, чуть было не забыл тебе сказать, не бери с собой никого. Пусть это будет нашим маленьким секретом, — совет профессора, скорее всего, можно было расценить как приказ, но Элизабет поняла, что это способ оградить её от необдуманных поступков.
— Как скажете, профессор, — печально ответила девушка.
Мистер Ковгэнс шел позади девушки, когда они возвращались обратно по извилистым потайным коридорам Тэмерона. Шли они в абсолютном молчании, никто не проронил ни слова. Элизабет была полностью погружена в свои мысли, а мистер Ковгэнс, понимая, что Лиз надо сосредоточиться и все обдумать, вежливо молчал.
Выйдя из покоев мистера Ковгэнса, девушка спиной прислонилась к стене, и плечи ее затряслись от плача. Она скользнула вниз вдоль стены и осталась сидеть на корточках, спрятав лицо в ладонях и не желая сдерживать слез.
Глава 33
Когда все плохо, помни, что будет еще хуже
— Здесь темно, как в крысиной норе, — сказала в темноте Элизабет.
— Что б ты еще понимала в крысиных норах, — проворчала в ответ Лори. — И вообще, чего ты хотела, чтоб в подвале было освещение?
— Да пожалуй, не мешало бы пару лампочек или же факелов.
— А
— Я так занята поисками, что об этом и не вспомнила, — ответила Элизабет, и, вскинув карандаш, произнесла: — Оголап!
Карандаш немедленно засветился мягким зеленоватым светом, озаряя стены подвального помещения. От него отходили многочисленные коридоры и терялись в глубинах подземного мира Тэмерона. Здесь было сухо, тепло и чисто. Стены, как и во всем замке, были расписаны фресками. Элизабет и Лори уже изрядно устали, блуждая по круглым подземным комнатам и коридорам, соединяющих их.
— И как же определиться, где тот простенок, где находится Джек? — задала вопрос Элизабет скорее сама себе, чем Лори. — Наверху хоть ясно, там либо ванная, либо шкаф, а здесь вообще ничего непонятно. Да и вообще неизвестно, как эти простенки сообщаются с верхними, ведь между ними — Сад!
— Я была внутри и с уверенностью могу сказать, что Сад им не помеха. Для простенков его как будто и нет, — отозвалась Лори.
— Лори, солнце мое, может, ты пролезешь везде, и все посмотришь? — умоляющим голосом попросила Элизабет свою мышку.
— Если учесть, что я единственная мышь в Тэмероне, то с уверенностью можно сказать, что норок здесь быть не может, а пока я прогрызу ходы, Великое Смещение уже наступит. Так что я думаю, что стоит подумать о другом плане.
— Почему ты меня всегда огорчаешь? — Элизабет устало прислонилась спиной к стене.
— Просто в отличие от тебя, я не питаю никаких иллюзий.
— И за что я люблю тебя, такую вредину? — сама себя не понимала девушка.
— Просто, видимо, ты понимаешь, что я всегда права.
— Всегда? Ну ты даешь! — от такой наглости Элизабет чуть не потеряла дар речи.
Они замолчали и двинулись дальше по веренице залов и комнат, но, обходя подвал во второй раз, они так ничего и не нашли, что могло бы указывать на присутствие Джека. Элизабет в беспомощности сделала даже попытку пробить стену ногой, но от этого лишь нога разболелась. Стоя, облокотившись о стену, девушка потерла ушибленную ногу. Внезапно её внимание привлекла фреска с изображением полупрозрачного существа.
— Как ты думаешь, что это может быть? — спросила она у мышки.
— Похоже на дух или привидение. Разве толком поймешь все эти рисунки?
— А как бы ты могла изобразить Мысли Обитателей Замка?
— Да как же их изобразишь? Они же не имеют оболочки. Их нельзя увидеть и нельзя запечатлеть, — разумно ответила мышка, и устало зевнула.
— А как можно изобразить духов?
— Тоже никак. И вообще, чего ты ко мне пристала?! Я же не Пикассо, чтобы изображать то, да это!
— Вот он и ответ!