Крушение «Великого океана»
Шрифт:
Юнона скоро принесла орудия для работы. Сигрев и Реди понаблюдали за молодыми работниками, помогли им немного, потом прошли на берег, чтобы выбрать место для будущих насаждений.
Глава XXV
Сигрев и Реди отправились на мыс, который моряк считал вполне подходящим местом для их цели. Там они нашли достаточный, хотя и не особенно густой, слой чернозема. А так как там полуостров соединялся с материком очень узким перешейком, не нужно было делать длинной изгороди.
– Загородку
Так и сделали. На пригорке Реди остановился. В этом месте деревья росли так густо, что проходить между ними было далеко нелегко.
– Вот хорошее место, сэр, – сказал старик. – Я предлагаю срубить все деревья, которые будут нам нужны для построек именно здесь так, чтобы образовалась квадратная площадка, на ней мы выстроим наш амбар. В случае нужды, сэр, хотя такой надобности пока еще не предвидится, мы можем превратить сарай в укрепление, устроим палисад между деревьями.
– Правда, но, надеюсь, это не будет нужно, – заметил Сигрев.
– Я тоже надеюсь, – сказал Реди. – Однако обед готов, а после обеда мы оба примемся за дело.
Юнона и Уильям тоже пришли, разгоряченные от усиленной и трудной работы, но жаждавшие окончить свою задачу.
Мастер Томми очень плохо вел себя все утро; он не выучил заданного урока и нарочно обжег золой ручку Каролины. Поэтому отец оставил его без обеда, и он мрачно сидел в сторонке, с завистью посматривая на кушанья. Но он не плакал и не просил прощения.
Когда после обеда Сигрев собирался уходить на полуостров, захватив топорик и лопату, миссис Сигрев попросила его взять с собой Томми. У нее было очень много дела и она не могла смотреть и за ним, и за Каролиной, и за малюткой. Сигрев взял Томми за руку; придя на мыс, он велел сыну сидеть, – а сам стал расчищать кусты.
Он усиленно работал. Когда ему удалось очистить кусок земли, он поручил Томми отнести в сторонку срезанные прутья и сложить их в груду. Томми был не в духе и очень неохотно исполнил приказание отца. Срубив много кустов, Сигрев взял лопату, чтобы выкорчевать корни кустарников и поднять землю, Томми же позволил поиграть.
Целый час работал Сигрев, обращая мало внимания на Томми. Вдруг мальчик громко заплакал. Отец его спросил, что с ним; тот не ответил, но принялся кричать еще громче; наконец он прижал руки к животику и начал прямо-таки вопить. Сигрев увидел, что мальчик сильно страдает, бросил работу и отвел Томми в палатку. Миссис Сигрев, испуганная плачем ребенка, вышла к ним навстречу.
Томми ничего не ответил на ее расспросы и только отчаянно кричал. Старый
– Поверьте, мальчик проглотил что-нибудь вредное. Скажите-ка, Томми, что вы ели на полуострове?
– Ягоды, – ответил мальчик.
– Я так и думал, – проговорил Реди. – Пойду посмотрю, что там за ягоды.
И старик отправился на мыс. Миссис Сигрев боялась, что Томми отравился; ее муж пошел за своей аптечкой.
Реди вернулся как раз в то время, когда Сигрев собирался дать Томми прием касторового масла.
– Нет, сэр, – сказал Реди, держащий в руке ветку какого-то растения, – я думаю, ему не нужно касторового масла, он уже и так принял его слишком много. Посмотрите, сэр, насколько я помню, это клещевина, из семян которой выжимают касторовое масло. И мастер Томми покушал этих плодов. Скажите, Томми, вы это ели?
– Да! – прокричал Томми.
– Я так и думал, – сказал Реди. – Напоите его чем-нибудь теплым, и ему скоро станет лучше. Беды большой не случилось, но это его научит не есть незнакомых ягод и семян.
Реди сказал правду. Тем не менее мастер Томми был целый день сильно болен, и его рано уложили в постель.
Глава XXVI
На следующий день Сигрев, Уильям и Юнона уже работали, каждый исполняя свою задачу; миссис Сигрев сидела перед палаткой; крошка Альберт ползал около нее, а Каролина пробовала шить. Мастер Томми в это время копал маленькие ямки в почве и клал в каждую из них по камешку.
– Что ты делаешь, Томми? – спросил его отец.
– Играю; я сею семена, – ответил Томми, показывая на камешки.
– Камни не вырастут, мама? – заметила Каролина.
– Да, милочка, но семена растений прорастают, – ответила ей мать.
– Я это знаю, – сказал Томми, – я это понарошку; ведь семян у меня нет.
– Но ты сказал, что сеешь семена, а не камни.
– Да, но это «как будто» семена; значит, все равно.
– Не совсем, Томми, – заметила миссис Сигрев, – подумай, если бы вчера ты не поел «ягод», а только сделал вид, что ешь, было бы лучше. Правда?
– Я больше не буду их есть, – ответил Томми. В эту минуту маленький Альберт пополз к козленку, который за последнее время сильно вырос; схватив братишку, Томми ударил козленка по голове.
– Не надо, Томми, – сказала ему мать, – не то он забодает тебя.
– Мне все равно, – ответил Томми, держа одной рукой Альберта, а другой продолжая бить козлика Билли.
Но Билли это не понравилось; он наклонил голову, прыгнул и ударил Томми в грудь. Оба, и старший мальчик и крошка, повалились в траву друг на друга. Альберт закричал. Томми захныкал. Миссис Сигрев подбежала к детям и подняла крошку. Немного испуганный мастер Томми схватился за материнское платье, отыскивая защиты и поглядывая через плечо на Билли, который, казалось, собирался возобновить нападение.