Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья
Шрифт:
– Господь, спаси и сохрани душу этого ребёнка.
И вот прогремел ещё один выстрел, после которого мальчуган замолчал навсегда.
– Это же самосуд! – накинулся на вице-президента Джон.
– Зачем так переживать? – хладнокровно произнесла Сиона. – Я всего лишь убрала мусор.
– Ты просто чудовище! – Фоллер готов был убить Сиону на месте.
– Давайте не будем ссориться, а лучше продолжим путь к докам, – тяжёлый взгляд Сионы в очередной раз пронзил президента и заставил того смиренно отступить.
– Твой телохранитель ждёт нас у перекрёстка, –
– Как вам будет угодно, – услужливым тоном сказала Сиона, бросила оружие на землю и удалилась.
Фоллер подошёл к телу мальчишки и накинул на него свой пиджак. В этот момент в его голове завертелся круговорот мыслей, а эмоции захлестнули сердце.
В последние годы бюрократический аппарат раздулся, как мыльный пузырь, а за чертой бедности оказалось огромное количество людей. Почему такие, как этот ребёнок, стали крайними? Разве он виноват в том, что политики во время кризиса стали заботиться о своих пятых точках, а не о гражданах Гайи, честно отчислявших налоги в казну? Бюрократы ограбили свой народ, а теперь безжалостно его истребляют, не жалея даже детей. Сиона Като словно являлась воплощением их лицемерия, подлости и жестокости.
Подняв голову, Джон посмотрел на вечернее небо и тихо произнёс:
– Я сделаю это, Вондерланд. Как только остров будет найден, я лично всажу ей нож прямо в сердце.
Уставшая троица добралась до места назначения только к десяти часам вечера. Огни огромных воздушных кораблей, зависших над ангарами, разгоняли мрак, опустившийся на Спейстаун. Шум двигателей, скрежет металла и крики возбуждённых археологов и солдат слились в одну оглушающую какофонию звуков.
Расталкивая суетящихся людей, телохранитель Сионы прокладывал путь к президентскому лайнеру. Като и Фоллер быстро двигались за ним, периодически прикрывая уши.
Их встретила огромная машина, из турбин которой валили клубы пара. Вы только представьте трёхэтажный обтекаемый лайнер со множеством несущих многолопастных винтов, в корпус которого поместили устройство, генерирующее антигравитационное поле. Создатели сего чуда не поскупились ни на кормовые балконы, ни на статую орла, украшавшую носовую часть.
Поднявшись по выдвижной лестнице на палубу, Като взяла у капитана рупор и, подойдя к краю борта, обратилась к стоявшим внизу участникам экспедиции:
– Я очень благодарна всем тем, кто, оставив свои дома, своих любимых детей и жён, согласился прийти сегодня сюда, чтобы отправиться на этих прекрасных кораблях в опасное путешествие. Отыскав Небесный анкх, мы откроем себе путь в сказку. Ваши имена навсегда останутся в памяти тех, кого вы освободите от страданий и боли, кому вы поможете обрести вечное счастье. Но прошу не забывать, что это не увеселительная прогулка. Мы столкнёмся со множеством трудностей, которые не каждый способен вынести, и поэтому тем, кто не уверен в своих силах, я предлагаю остаться здесь, в Спейстауне.
Сиона вернула рупор капитану и покинула палубу. Фоллер, приказав подготовиться к взлёту, проследовал за ней.
Президентский
Подойдя к своей каюте, президент вспомнил, что не забрал из багажника джипа свои чемоданы. Стукнув от досады кулаком по стене, он направился в зал совещаний, где договорился встретиться с Като. В зале он увидел лишь курчавого молодого мужчину, одетого в серую военную форму. Неизвестный быстро подошёл к Джону и протянул ему руку.
– Кто вы такой? – поинтересовался Фоллер.
– Разве госпожа Като не рассказывала вам обо мне? – удивился незнакомец.
– Нет.
– Гектор Мидера, главный археолог, – представился курчавый незнакомец. – Я пришёл сюда, чтобы ввести вас в курс дела.
– Спасибо за заботу.
– Прошу пройти за мной к монитору, – Мидера указал на огромный экран, вмонтированный в одну из стен.
В это время в зал вошла Сиона. Поприветствовав археолога, она села за стол.
Мидера взял в руки небольшой пульт и нажал пару кнопок. На мониторе появилась схема.
Спейстаун – –Горы Монтего– –
Небесный храм – –Земля мертвецов– –
Великий путь– –Райский остров
– Позвольте, я объясню вам, что к чему, – вежливо обратился к президенту Мидера, не отходя от экрана. – Через пару дней мы доберёмся до гор Монтего и спустимся в подземный лабиринт. Пройдя его, наша команда выйдет к храму. Как утверждает госпожа Като, Небесный анкх находится именно там. После того как мы найдём его и выберемся на поверхность, нашей следующей целью станет земля мертвецов.
– Когда наши суда проникнут в самое сердце этой земли, я применю магические способности артефакта и открою портал к месту под названием Великий путь, – продолжила Сиона. – Так мы и доберёмся до острова. Если у господина Фоллера нет вопросов, то мы можем отправляться спать.
– Я не буду вас задерживать, – ответил Джон. – Сегодня был трудный день, – он устало зашагал к выходу.
– Спокойной ночи! – пожелал ему вслед Мидера, а затем обратился к Сионе: – Вас проводить до каюты?
Като посмотрела на археолога недовольным взглядом.
– Идите лучше спать, Гектор.
– Как прикажете, госпожа, – тяжело вздохнув, Мидера покинул зал.
Сиона осталась одна. Подойдя к иллюминатору, она взглянула на усыпанное звёздами небо.
– Как только я заполучу Небесный анкх, вся Гайя содрогнётся от ужаса, – губы Като скривились в подобии улыбки. – Все люди станут моими рабами, мегаполисы падут под натиском свирепых монстров, а райский остров станет островом смерти, – её злобный смех наполнил зал совещаний.