L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Шрифт:
***
Le chef de station avait dit vrai. Depuis quelques instants, en effet, le 412 descendait `a belle allure la rue Bonaparte. Le v'ehicule 'etait parti `a peu pr`es vide de la t^ete de ligne, ce n’'etait pas l’heure de la bousculade.
Au coin de la rue Jacob, au premier arr^et, on prit deux dames.
— C’est bien pour Clichy ? demanda l’une d’elles.
Distraitement, le conducteur l’aida `a monter.
— C’est bien pour Clichy, r'epondit-il.
Puis, il passa `a l’int'erieur de la voiture, r'eclamait le prix des places :
— Cinq sous par personne, fit-il, vous ^etes en premi`ere.
Mais les dames pr'ecis`erent :
— Nous allons au bout de l’avenue de Clichy et non pas place Clichy, d'eclar`erent-elles.
— Tant pis pour vous, r'etorqua le conducteur d’un ton bourru. Nous autres, c’est la place Clichy seulement. Nous allons `a Montmartre.
— Il fallait nous le dire lorsqu’on vous l’a demand'e, protestaient les voyageuses.
Mais le conducteur ne voulait pas avoir tort :
— Vous avez demand'e
La discussion fut interrompue par l’arriv'ee d’un contr^oleur, `a l’arr^et du Pont des Saints-P`eres.
— Comment se fait-il, interrogea celui-ci en s’adressant au conducteur, que vous n’ayez point marqu'e l’arr^et du quai Voltaire ? Je sais bien que c’est un arr^et facultatif, mais vous auriez d^u ^etre sur la plate-forme pour vous assurer qu’il n’y avait personne d'esirant monter dans la voiture. Eh bien, qu’attendez-vous ?
Le conducteur ne semblait pas comprendre, et le fonctionnaire galonn'e insista :
— Donnez-moi votre feuille.
L’homme fouilla dans sa poche, en tira un papier jaune qu’il tendit `a l’inspecteur.
— Voil`a, fit-il.
— Quel voyage faites-vous ?
— C’est le premier, monsieur, r'epondit l’homme, assez troubl'e.
— Eh bien, on ne le dirait pas. La feuille porte que c’est le huiti`eme.
— Tiens, assura le conducteur, c’est qu’on m’aura donn'e le papier d’un autre, car on vient seulement de prendre la voiture.
Une brusque embard'ee projeta tout le monde sur la droite du v'ehicule, et, cependant que le conducteur perdait l’'equilibre, le contr^oleur grommela :
— Quel service, mon Dieu ! Qu’est-ce que c’est qu’un m'ecanicien pareil. Il y a de quoi tout d'emolir, avec de semblables virages.
Et, heureux sans doute de quitter cet autobus aux allures inqui'etantes, le contr^oleur profita d’un ralentissement pour descendre et sauter dans une autre voiture.
On passa sans encombre, cependant, sous les guichets du Louvre, puis, apr`es un arr^et au Th'e^atre-Francais, l’autobus 412 remontait `a vive allure l’avenue de l’Op'era.
Le conducteur eut encore une discussion avec un vieux monsieur qui, plong'e dans la lecture d’un livre, se d'epartit de son occupation pour constater qu’il lui manquait trois sous dans la monnaie qu’on lui rendait. Il obtint satisfaction.
Puis le v'ehicule s’immobilisa dans l’encombrement classique de la place de l’Op'era.
Deux individus, qui stationnaient sur le trottoir, ayant minutieusement consid'er'e la voiture, y mont`erent. Ils salu`erent d’un clignement d’oeil familier le conducteur.
— C’est bien pour Montmartre ? demanda l’un d’eux.
— C’est bien pour Montmartre, constata le receveur dont la sacoche s’enflait des gros sous recueillis en cours de route.
Les deux nouveaux voyageurs, cependant, demeur'es un instant sur la plate-forme, semblaient h'esiter `a p'en'etrer dans l’int'erieur. L’un d’eux murmura `a l’oreille de son compagnon :
— Y a pas d’erreur, Bec-de-Gaz, on est dans la bonne roulante. C’est-y qu’on va se carrer dans les fauteuils du salon ?
— Tr`es peu, OEil-de-Boeuf, on peut pas fumer. Moi, je reste sur le balcon.
L’individu cependant, qui r'epondait `a l’appellation imag'ee d’OEil-de-Boeuf, ajoutait, souriant d’un air 'equivoque :
— Moi, je pr'ef`ere me coller `a l’int'erieur, surtout quand il y a des gonzesses un peu chouettes. Tu comprends, les places sont 'etroites, on peut s’en payer, du fr^olement, sans en avoir l’air.
Mais le grand individu surnomm'e Bec-de-Gaz jetait un coup d’oeil m'eprisant sur la client`ele de la voiture :
— Rien que des femmes moches, observa-t-il.
Puis il ajouta :
— D’ailleurs, il ne s’agit pas de cela pour le moment, on a du boulot s'erieux `a faire.
Son compagnon, OEil-de-Boeuf, liait d'ej`a conversation avec le conducteur :
— Dis donc, mon vieux, sugg'erait-il, y aurait pas moyen de nous passer cela pour cinq sous les deux ? rapport qu’on voyage ensemble…
Le conducteur fronca le sourcil, r'epondit simplement :
— C’est quinze centimes par place [2].
Et OEil-de-Boeuf s’ex'ecuta. Il ne pouvait, toutefois, s’emp^echer de murmurer `a l’oreille de Bec-de-Gaz :
— Il ne rigole pas, le fr`ere. N’a pas l’air de nous conna^itre. On voit que c’est un garcon bien dress'e.
— Saint-Lazare, changement de section !
Et cependant que la foule s’empressait pour monter dans la voiture, OEil-de-Boeuf et Bec-de-Gaz, demeur'es sur la plate-forme, pouss`erent un cri de surprise :
— Beaum^ome ! s’'ecri`erent-ils.
Leurs regards s’'etaient arr^et'e sur un jeune homme, assez 'el'egamment v^etu, mais sans distinction, toutefois, `a la chevelure pommad'ee, au chapeau melon inclin'e sur l’oreille, qui venait de monter dans la voiture, bousculant quelques voyageurs, ce qui n’alla pas sans provoquer quelques protestations. Le personnage d'esign'e sous le qualificatif de Beaum^ome avait jet'e un coup d’oeil dans la direction des deux individus qui l’avaient remarqu'e. Toutefois, il passa devant eux sans avoir l’air de les conna^itre, et s’introduisit rapidement dans l’int'erieur de la voiture.