Чтение онлайн

на главную

Жанры

La gu?pe rouge (Красная оса)
Шрифт:

— Je vous 'epargne, fit Fant^omas, vous le voyez bien, mais pourquoi m’avez-vous provoqu'e ?

— Il le fallait, soupira Dick. J’avais `a venger la mort de mes parents et c’est pour cela que j’ai tu'e lady Beltham.

Fant^omas serra les poings :

— Vous osez, Dick, r'ep'eter devant moi cette horrible chose ?

— Oui, fit l’acteur nettement.

D’une voix sourde, inqui`ete, Fant^omas interrogea :

— C’est bien vrai, n’est-ce pas ? Vous ^etes bien l’assassin de lady Beltham ?

— Je suis le justicier. Lady Beltham est morte par ma volont'e.

D’une voix h'esitante qui suppliait presque, le bandit questionna encore :

— Et ne l’avez-vous jamais revue depuis ?

Si cette question 'etait extraordinaire, venant apr`es l’affirmation de Dick, la r'eponse de l’acteur fut plus 'etrange encore.

Il se passa la main sur les yeux :

— Si, je l’ai revue, mais ce n’'etait pas elle, c’'etait son spectre, c’'etait un cauchemar, une image 'evoqu'ee par ma conscience. C’est pour cela que je viens vers vous, Fant^omas, c’est cela que je veux oublier. Faisons un pacte, voulez-vous ? Oubliez-moi, je vous oublierai. 'Epargnez Sarah.

Le bandit eut un sourire cruel ; se rapprochant de l’acteur, il souffla ;

— Je pourrais vous perdre, d'esormais. Vous tuer. Vous ^etes `a ma merci.

Mais Dick protesta :

— Ma mort serait veng'ee, dit-il, car Sarah est pr'evenue de ma visite et elle m’attend au-dehors. Si dans un quart d’heure je n’'etais pas sorti, la police serait pr'evenue de l’endroit o`u vous vous cachez et votre repaire serait cern'e.

Un instant, Fant^omas parut r'efl'echir, puis il proposa, paraissant acc'eder au d'esir de son interlocuteur :

— Je suis pr^et `a m’entendre avec vous, dit-il, `a une seule condition. C’est que nous irons ensemble, sans plus tarder, `a la maison myst'erieuse de Ville-d’Avray. Vous avez vu appara^itre devant vous le spectre de lady Beltham. Moi aussi. Vous pr'etendez que c’est un spectre, une vision de cauchemar, moi je me demande si ce n’est pas lady Beltham elle-m^eme. Que cela vous paraisse extraordinaire, peu m’importe. Il faut que vous veniez avec moi, il faut que nous allions l`a-bas ensemble.

— Soit.

— Je vous 'epargnerai comme je vous l’ai promis `a la condition que vous vous 'ecartiez de mon chemin d`es ce soir, apr`es notre visite `a Ville-d’Avray.

***

Cependant, H'el`ene, quittant son p`ere, s’'etait v^etue en h^ate. Elle 'etait descendue dans la rue et y cherchait une voiture pour se rendre `a la gare, afin d’y prendre un train pour Ville-d’Avray, lorsque soudain elle poussa un cri de surprise.

En face d’elle se trouva une femme qu’elle reconnut.

— Sarah !

— H'el`ene !

Les deux jeunes filles se tois`erent. Elles 'etaient seules dans l’avenue Malakoff. Machinalement, elles march`erent l’une `a c^ot'e de l’autre, en silence jusqu’au carrefour de l’avenue du Bois.

Que signifiait cette rencontre, et pourquoi Sarah Gordon se trouvait-elle dans ces parages, 'epiant, semblait-il, ce qui se passait dans l’habitation du bandit ?

H'el`ene ne tarda pas `a ^etre renseign'ee. L’Am'ericaine, d’une voix suppliante et douce, qu’H'el`ene ne lui connaissait pas, articulait faiblement :

— Mademoiselle, nous sommes deux malheureuses.

— Je suis malheureuse, r'epliqua H'el`ene, mais pas vous.

Et elle ajouta en soupirant :

— Vous ^etes aim'ee comme moi, sans doute, mais il vous est permis d’aimer. Et je ne vois qu’une chose `a faire, pour vous, c’est de fuir au plus t^ot avec celui qui vous aime.

— Je ne demanderais pas mieux, r'epondit Sarah Gordon, si cela se pouvait, mais Dick…

— Dick acceptera de s’en aller si vous le d'ecidez, et vous pouvez le faire d'esormais. Oui, poursuivit la fille de Fant^omas, il y a quelques semaines, `a Enghien, j’ai vu Dick pour la premi`ere fois de mon existence et j’ai consenti, avec lui, une entente. Je m’engageais m^eme, au prix d’un mensonge, `a vous retenir co^ute que co^ute `a Paris, `a vous emp^echer de partir en Am'erique, comme vous en aviez l’intention. C’est pour cela que je vous ai racont'e que j’'etais sa ma^itresse. Or, je vous jure sur l’honneur que ce n’'etait pas vrai.

— Je sais, fit Sarah Gordon, mais que serait-il arriv'e si vous n’aviez pas jou'e cette com'edie `a mon 'egard et si je n’'etais pas rest'ee ?

— Si vous 'etiez partie, Dick serait parti avec vous et, au pr'ealable, il aurait tu'e mon p`ere. C’est ce que je ne voulais pas. H'elas, la situation a chang'e d'esormais et nos promesses respectives n’ont plus de valeur. Dick et mon p`ere se poursuivent de leur haine, et ils se tueront si nous n’intervenons pas.

— Que faut-il faire ? Je sens que je deviens folle, prot'egez-moi !

— Il faut les s'eparer l’un de l’autre, obtenir qu’ils s’'epargnent mutuellement, qu’ils s’oublient. Vous 'evitez Fant^omas, en habitant l’Am'erique. Partez, partez, Sarah Gordon, au plus vite, et emmenez Dick avec vous !

— Ah, dit l’Am'ericaine, Dieu veuille que je puisse faire ce que vous dites. Il faudrait pour cela que nous puissions les joindre, leur parler.

De plus en plus 'emue, elle confiait `a H'el`ene :

— Un remords effroyable torture le coeur de Dick et ne lui laisse pas un instant de repos. C’est lui qui a tu'e lady Beltham et sa conscience d’honn^ete homme lui reproche le crime qu’en tant que justicier il a commis pour venger ses parents. En admettant qu’il renonce `a la lutte, votre p`ere consentira-t-il `a l’'epargner, `a renoncer `a sa vengeance ?

— Je crois, fit H'el`ene, que nous parviendrons `a r'ealiser nos voeux. Dick est en ce moment avec mon p`ere, il est certain que tous deux vont se rendre `a Ville-d’Avray d’ici peu. Il faut, Sarah Gordon, que nous y allions aussi.

— `A Ville-d’Avray ? Pour quoi faire ?

— Pour y retrouver quelque chose, ou pour mieux dire quelqu’un, dont la pr'esence att'enuera la haine de mon p`ere pour vous et aussi les remords de celui que vous aimez.

— Est-ce possible ?

— Je vous le jure, dit H'el`ene, qui pensait `a lady Beltham dont l’existence, une fois d'ecouverte, constituerait en effet la meilleure solution de nature `a att'enuer la col`ere de Fant^omas et `a 'ecarter de l’esprit de l’acteur les remords qui bourrelaient sa conscience.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн