Лёд и разум
Шрифт:
— Я согласна с твоим предложением, — мой голос звучал мрачно. Не каждый же день я подписывалась на бесплатную суматошную работенку, не сулящую ничего хорошего.
— Очень рад, — Харви изобразил улыбку и тут же, бросив самодовольный взгляд на Лэрри, хрипло пробасил: — Я же говорил!
— Говорил, — та в ответ кивнула и тепло посмотрела на меня: — Приятно видеть тебя рядом с нами.
— И мне, — кисло отозвалась я. — Что там у нас с планами? С редакторской политикой? С посвящением в тайны газетного ордена?
— О! Сразу к делу! —
— Да найду я. А если не найду, не быть мне журналистом.
— Отличный настрой! — Харви похлопал меня по плечу и поднялся. — Мы пойдем. До завтра!
— До завтра! — Лэрри улыбнулась и подхватила поднос.
Я проводила журналистскую пару хмурым взглядом и принялась за еду. Ощущение чужого внимания не уходило. Похоже Дэн Тейлор продолжал следить за мной. И мне не надо было видеть его лица, чтобы понять: мой подход к газетчикам не обрадовал наглого квотербека. Уж не знаю, чем ему досадил Харви Тернер, но обязательно узнаю и тогда!..
Я ела и не чувствовала вкуса. Предстоящие разговоры, чужие тайны, ограниченность времени, университетские проблемы — всё это заставляло меня нервничать. Погрузившись в мысли, я отнесла поднос к мойке и вышла из столовой. Мой путь на автопилоте продолжался достаточно долго. Я успела обдумать и предстоящий разговор с Лизой, и наметить основные планы по допросу Кларка, и выбрать темы, которые стоит упоминать при общении с Бобби, а какие нет.
Очнулась я от грозного крика. Кричали не на меня, кричали из женского туалета. Я осторожно заглянула внутрь.
— Вы мне так и не ответили, что вы тут делаете? — грозно вопрошала миссис Роуз. На мой взгляд, этот вопрос был несколько неуместен. Неужели девушки не имели право в свободное от учебы время посещать уборную? Но это на мой взгляд. Мисс Роуз считала иначе. Заведующая кафедры лингвистики вместо административно-учебной работы занималась работой общественной, скинув основную работу на своих заместителей. Вот она и ходила по территории, наводя «порядок».
В этот раз она наткнулась на Глорис Тидас и Опру Сильвер, лучших подруг Грейс Ринли. По крайней мере, они ходили втроем на вечеринки, в кино, в кафе, по магазинам. И с парнями эти любительницы групповых свиданий встречались втроем. Может, и не лучшие, но подруги — точно.
Но в этот раз Грейс рядом с ними не было.
Из закрытой кабинки послышался протяжный стон. Нет, я ошиблась. Грейс тут тоже была. Глорис и Опра переглянулись и хором протянули:
— Помогаем Грейс.
— Помогаете? И чем помогаете-то? Блевать что ли? — миссис Роуз поморщилась, когда из кабинки послышались очень характерные звуки. — Без вашей помощи она не справится?
— Ну… — подруги снова переглянулись.
— Брысь отсюда! — рявкнула заведующая. — Если кому-то очень плохо, то надо идти не в туалет с подругами, а в медпункт для…
— Извините, миссис Роуз, — прервала я ее.
— Что такое? — преподавательница резко развернулась и грозно посмотрела на меня. — А это ты, Хьюз. Тоже пришла помочь?
— Да нет, — пожала я плечами. — И не собиралась. Правда я думала, что вы следите за дисциплиной и интересуетесь настоящими нарушениями школьных правил. А на деле…
— Это еще какими? — заведующая кафедрой лингвистики напряглась. — Что за нарушения?
Я вкратце рассказала про забавы молодых футболистов, и мисс Роуз пулей вылетела из туалета. Вряд ли она успеет прибыть вовремя: почему-то казалось, что после моего ухода Дэн убедит друзей прекратить издевательства, и рюкзак вернется к владельцу.
Из кабинки послышался шум спускаемой воды, и из кабинки выбралась Грейс.
— Как же она кричала, — с трудом выдохнула она и, облокотившись на умывальник, уставилась в зеркало. — Я думала моя голова взорвется.
— Что с тобой случилось? — обеспокоенно спросила я.
Грейс Ринли походила на жертву вампира. Зеленое бескровное лицо, покрасневшие глаза, дрожащие руки, спутанные волосы, неуверенные движения. Неужели отец Эдуардо сорвался и…
— Отметила день рождения.
— Постой, оно же было не вчера, а…
— Вчера мы продолжили его отмечать, — хихикнула Сильвер. — Вот и… наотмечались.
***
Я подошла к аудитории одной из первых и, убедившись, что Лизы внутри нет, стала ждать ее в коридоре. Подходили студенты, студентки. Поодиночке и в компаниях. Тихо и почти незаметно в учебный класс прошмыгнула Цзинь Цзю. В сопровождении подруг пришла Грейс, еще бледная, но уже не такая зеленая. Мимо пролетел Майкл Джори, ворвался в аудиторию и тут же выглянул обратно:
— А ты чего стоишь? — он глянул на меня, посмотрел по сторонам, пригладил взъерошенную шевелюру. — Что-то случилось?
В глазах Джори плескалось беспокойство. Рыжеволосый прохиндей беспокоился. Но не обо мне, а том, что какое-нибудь важное событие, способное принести барыш, славу и уважение, останется вне его внимания.
— Да нет, — отозвалась я и скрестила руки на груди. — Лизу жду…
— А-а-а, — протянул он и, подозрительно глянул на меня еще разок, скрылся в аудитории.
Лиза Коффин показалась за минуту до начала.
Сияние и свет, белизна, золото и редкие вкрапления красного. Белый пиджак с отложным воротником подчеркивал изящную шею и тонкую талию. Красный кант на пиджаке выделял фальш-карманы. Белая юбка и белые же ботильоны позволяли любоваться стройными ногами. Привычная легкость и непринужденность, мягкость и доброжелательность. Вот только бусы из красных крупных камней, пущенные поверх белой водолазки, показались мне кровавыми каплями, вызывая внутреннюю дрожь.
Лиза подошла к аудитории, протянула руку к двери, но, почуяв мой внимательный взгляд, остановилась и повернула голову.