Лето в Альбаросе
Шрифт:
Однако в один прекрасный день она столкнулась с Бруком возле его виллы. Он и Фелиппе упаковывали ящики и складывали связки бумаг в коробки. Все это они погрузили на ручную тележку, на которой Фелиппе обычно развозил продуктовые заказы в городе.
— Переезжаете? — спросила она их обоих.
— Не совсем, — ответил Брук. — Переправляем все эти бумаги, документы, чертежи и книги на следующее место работы.
— Надеюсь, это не слишком далеко, — шутливо бросила она. — А то Фелиппе будет нелегко с этой тележкой
— Наивная простота! — воскликнул Брук. — Сейчас сюда подъедет грузовик.
Она хотела спросить Фелиппе, переехали ли они уже в другой дом, но не посмела сделать этого при Бруке. Она это выяснит потом, когда Брук уедет.
Когда Брук уедет! Эта мысль прозвучала похоронным звоном, но она отмела в сторону непрошеные сантименты.
— Надо будет устроить сеньору Элдриджу прощальную вечернику, — предложила Джулия в конце января. — Может быть, мы вчетвером сходим в «Марроки»? Или лучше устроим уютный домашний ужин у тебя, Каран. Строгий и со вкусом.
Каран пребывала в сомнении. Ей всегда не нравилось, когда они собирались все вместе, — обстановка становилась накаленной, мужчины постоянно пикировались, а Джулия расточала свою любезность то одному из них, то другому, вызывая ревность у обоих.
— Да, возможно, — согласилась она наконец. — Надо только точно узнать, когда он уезжает, чтобы загодя купить продукты.
Получилось так, что следующие два дня она была занята навалившимися делами, в том числе ей пришлось с Полем ехать в Альмерию за новой мебельной обивкой, потому что они решили обновить мебель на всех виллах.
Когда она все же добралась до виллы Брука, она удивилась, застав там одну Бениту, которая подметала и мыла опустевшие комнаты.
— А сеньор Брук уже уехал? — спросила она у девушки.
— Да, сеньорита. Вчера, — улыбнулась ей Бенита.
Каран была в ужасе.
— Он просил меня передать вам это письмо.
Каран с трудом подавила желание выхватить конверт из рук девушки. Простой листок бумаги, на нем был написан адрес Габриэллы и Фелиппе. И больше ничего, даже короткого «Прощай».
Она с трудом заставила себя улыбнуться Бените:
— Я очень рада за твою сестру. Ей удобно на новом месте? Непременно ее навещу.
Каран бормотала еще какие-то ненужные, бессмысленные слова. Она почти не слышала, что отвечала ей Бенита. Затем она спросила с натянутой сдержанностью:
— А ты не знаешь, куда уехал сеньор? Бенита кивнула:
— В горы. Много миль от Сарагосы.
— Спасибо, — вяло откликнулась Каран.
Сарагоса, и еще дальше! Она совсем пала духом. Было ли это случайностью или он по своему желанию оказался теперь совсем в другом уголке Испании, вдали отсюда?
Джулия отнеслась ко всему легкомысленно:
— А, улизнул ночью, тайком, и оставил нас обеих с носом. Да, умеет же он скрыться незаметно, без
На Каран нахлынули воспоминания о той новогодней ночи, когда в темноте он поцеловал ее с такой нежностью, которая намного превосходила дружеский поцелуй. Наверное, с Джулией он так не прощался, и она была разочарована.
Поль по поводу отъезда Брука ликовал:
— Ну ладно, теперь все в порядке, и вилла свободна.
— Думаю, мне лучше оставаться на «Радости», когда приедут первые постояльцы? — спросила Каран.
— Да, безусловно. Мы с Джулией переедем. Я могу снимать комнату в «Эль Каталане», они там сдают жилье, а Джулия… она…
— Она всегда может вернуться ко мне на виллу, — закончила за него Каран. — На самом деле нам хватит места на двоих. Мы же в Лондоне снимали одну квартиру и вполне уживались.
Уже были готовы красивые глянцевые проспекты и брошюры с рекламой вилл. Для большинства фотографий позировала Джулия, Каран с Полем тоже снимались. Поль завел знакомство с англичанами, мужем и женой, живущими в Альмерии, и уговорил их сфотографироваться, как будто те с комфортом и удовольствием проводят месячный отпуск на прекрасной вилле близ Альбаросы.
К концу февраля были закончены новые виллы и подготовлены к приезду инспекции из туристического агентства. Однако пока никаких заказов не поступало.
Поль был мрачен. Как-то утром он вернулся с почты и кинул на стол Каран пачку писем.
— Как я понял, опять ни одного заказа, — пожаловался он. — Придется мне ехать в Лондон, непосредственно договариваться с турфирмами, чтобы ускорить дело.
Каран быстро вскрывала конверты, проглядывая их содержимое.
— А вот заказ, — обрадовалась она. — Семья из пяти человек хочет арендовать виллу на первые две недели апреля.
— Напрямую или через агентство? — спросил Поль.
— Через агентство.
— Ну, это уже что-то, хотя это означает, что вся наша рекламная акция, кстати очень дорогая, не принесла нам ни одного клиента.
— Но ведь еще рано, — стала утешать его Каран.
— Ты знаешь, для Южной Испании это не рано. Если бы у нас не было всяких проволочек, сейчас бы все виллы уже арендовали. Народ уже оценил преимущества зимнего отдыха. Две-три недели на солнце — прекрасный отдых в разгар английской зимы.
Каран начала хохотать:
— Поль! Ты же цитируешь объявление из нашего рекламного каталога!
— Правда? Ну, я уже так с ним сжился, что не удивлюсь, если повторяю его во сне.
На следующее утро она зашла проведать семейство Рибера. Фелиппе с Габриэллой устроили уютное гнездышко в найденной Бруком трехкомнатной квартире над магазином, торгующим кожаными изделиями, глиняной посудой, мужскими шляпами и скобяными изделиями. Каран уже не раз бывала у них, и всегда ее очень тепло встречали.