Лира. Жизнь на грани миров
Шрифт:
После обеда поспешила на трамвай. Благо, они ходили по расписанию, и я успела до обеденного перерыва, единого почти во всех службах. Успела до прихода супруга даже переодеться в ночную чёрную сорочку. Вот только расхаживать перед появившемся Лигатом в таком виде мне оказалось неуютно.
– Смотри, что я тебе принёс, - сказал он, явившись посреди гостинной.
И стал раскладывать наряды. Платья были в викторианском стиле, вот только довольно странные, вовсе не пышные.
– Смотри, здесь тоже корсеты, но мягкие.
–
– с сомнением спросила я. Неужто под юбку кринолин всовывается?
– Нет. Во-первых, ткань покрыта особым негорючим прочным составом. Так что вспыхнуть, как свечка, или порвать платье тебе не суждено. Во-вторых, надевай.
Лигат подошёл ко мне и натянул поверх ночной сорочки. А юбка, падая вниз, стала вдруг пышной.
– Здесь вделана тонкая проволока, и ты таки можешь зацепиться юбкой, но каркас спиральный, отцепиться можно, только осторожной быть не помешает. Ну и юбку поднять труда не составит. Скажешь, что твой родственник имел ателье в Лютеции, он и придумал такую конструкцию платья. А осиная талия тебе не нужна. Всё же ты вдова. Здесь пять чёрных платьев, думаю, хватит.
– А стирать их?
– Достаточно промыть в воде. Но есть одно "но".
– Какое?
– В них может быть жарко. Смотри, как бы удар не хватил.
– Всё?
– Начинаем день с любовных ласк. И без выкрутасов. Вот-вот может прийти горничная.
Я помрачнела.
– И только английский и французский.
Жених собрал все платья в одну коробку, взял меня за талию и... обстановка сменилась.
Послышался едва слышимый звук открываемой двери. Ли среагировал мгновенно. Коробку закинул одним движением под кровать, откинул одеяло содрал с меня ночнушку и бросил на постель, расположившись между ног. А я, совершенно случайно, схватила ногами его за шею. Гад! В таком положении нас и застали.
– Вы просили вас разбудить... Ой, мадам, простите!
– и Мари бежала за дверь. Уважения этой девушки я навсегда утратила.
Голова жениха уже почти посинела, ведь он не сопротивлялся. Он пощекотал мне подошвы ног, заставив инстинктивно разжать ноги.
Пока он откатился и потирал шею, я одевалась, негодуя внутри. Как он посмел меня раздеть да ещё забраться туда, куда ему не положено было?!
– Я не буду извиняться, - сказал он по-английски.
– Вон!
– велела я на местном языке.
И ведь сам в пижаме, Гад!
Он же гордой походкой направился к выходу. Ненавижу!
Похоже, самое первое задание станет для меня последним, и я с ним, вряд ли справлюсь.
В дверях женишок остановился, повернулся ко мне. И... собрался уходить, но передумал. Подошёл, а я от него шарахнулась.
Его лицо не выражало никаких чувств, от чего казалось холодным.
– Я попрошу дать тебе пару часов, мол, утомил тебя. Будет, чем заняться?
– спросил тихо, но по-английски.
Сперва я не поняла, что этим он пытается добиться. Но потом вспомнила про уроки.
–
Жених развернулся и пошёл к кровати, достал коробку с платьями.
– Что ты ищешь?
– Иди сюда.
Страх уступил место любопытству. Я, будто крадущаяся кошка, подошла к нему. Муж развернул коробку.
– Какие предметы?
– Высшая математика, физическая химия, климатология, английский.
– С климатологией помочь не могу.
Достал свои часы, нажал незримую кнопку, разбирая их. Потом на маленьком экранчике выбирал какие-то данные.
Коробка засветилась, будто экран.
Появились несколько папочек с надписями "высшая математика", "физическая химия", "английский".
– Надеюсь, задание ты запомнила.
Я кивнула.
– Конспект по метеорологии тоже вспомни. Всяко легче будет доучить урок, - продолжал он наставления.
– А теперь раздевайся и ложись под одеяло. Со стороны должно казаться, что ты спишь.
Спорить не стала. Как и унижаться, и просить отвернуться. Всё, что можно было, он уже разглядел.
И этот гад наблюдал за всеми моими действиями, заставляя меня краснеть. Я легла под одеяло, он подал крышку от коробки, которую я засунула туда же. Подал так же световое перо.
– Делай, я пока посижу.
Вскоре я перестала замечать его присутствие, пока не скрипнула дверь.
– Мари!
– окликнул он за дверью служанку.
– Да, сэр Уитворт, - мигом ответила она, будто сторожила под дверью.
– Мадам Анри устала. Не тревожьте её...
– и закрыл дверь. Звуки больше не доносились.
Высунуть планшет я не могла, поэтому так и делала уроки под одеялом.
Всё сделала, даже ещё время осталось. Поэтому я провела его в медитации.
Отрешилась ото всего и покинула тело. Контролируемые сны, кажется, называется новый предмет. Можно ли назвать то, что я сейчас делаю, снами?
Я прошла сквозь стену и полетела по коридору. В открытую дверь кабинета увидела жениха, разговаривавшего с прислугой. Он был зол, очень зол.
– Кто вас учил входить без стука? Мне на каждую дверь замки надо навесить? Вы хоть знаете, сколько они стоят? Похоже, не знаете. Может, мне продать кого-то из вас, чтобы оплатить покупку? Например, тебя, Мари?
Девушка была белее мела. А я... Готова была убить жениха. Что он себе позволяет? С людьми, будто с товаром обращается? И чем лучше этих английцев?
Мари всхлипнула:
– Простите, сэр, такое больше не повторится.
– Только одна жалоба от нашей гостьи, - предупредил Гад, и пеняй на себя! Все свободны.
Слуги, или точнее будет сказать, рабы, удалились, кроме Мари.
Я хотела тоже, но решила остаться.
Девушка дождалась, пока все уйдут и дверь закрылась.
Ли стоял лицом к окну и за чем-то наблюдал. А Мари меж тем сняла с себя платье, оставшись в чём мать родила. Боже, куда я попала?!