Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Шрифт:
Спят вершины высокие гор и бездн провалы,
Спят утесы и ущелья,
Змеи, сколько их черная всех земля ни кормит,
Густые рои пчел, звери гор высоких
И чудища в багровой глубине
Сладко спит и племя
Быстролетающих птиц.
Тему подхватил Гете:
"Uber allen Gipfeln
Ist Ruh;
In allen Wipfeln
Sp"urest du
Kaum einen Hauch;
Die V"ogelein Schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
От Гете - вольная вариация Лермонтова:
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
Более близок тексту стихотворения Гете перевод В. Брюсова - но и он ритмически не верен:
На всех вершинах -
Покой;
В листве, в долинах
Ни одной
Не дрогнет черты;
Птицы
Подожди только: скоро
Уснешь и ты.
Такова эволюция темы: Алкман - Гете - Лермонтов. Точный по смыслу перевод мелоса Алкмана, сделанный В. Вересаевым, пе передает ритмомелодии оригинала и звучит прозаически. В оригинале цензура отчетливо рассекает стихотворную строку, что при богатстве инструментовки (созвучия на «ай» - «эр» - «о») и пауз дает великолепную мелодику и подчеркивает мощность образов.
«Жалоба данаи».
– В деревянном ларе, носимом по морю, заключена царица Даная с младенцем Персеем. Ср. Пушкинскую сказку «О царе Садтане»:
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
Античная параллель указывает, что мы имеем дело с бродячим сказочным мотивом.
«Фесей» - Фесей-Тезей (см. Словарь: Тезей и сказочный мотив о мече-кладенце). Присоединен «мотив узнавания»: юноша Тезей с мечом, по которому его узнает отец Эгей, идет победоносно от Истма (Коринфский перешеек) к Афинам, истребляя богатырей-разбойников.
«Пандиона Чадо и Креусы» - Тезей.
«Колебателя суши сын» - Перифет, разбойник-богатырь палиценосец, слабоногий сын Гефеста.
Губительная веприца - дикая чудовищная свинья, рожденная Ехидной, обитала в лесу возле города Кромиона.
Скирон - богатырь-разбойник; принуждал путннков мыть ему ноги; затем свергал их со Скиратского утеса в море, где их пожирала черепаха.
Керкион - богатырь, борец, одолевавший путников в рукопашной борьбе.
Прокопт - знаменитый Прокруст, разбойник; он клал путников на постель и с помощью пилы и молота длинноногих укорачивал, коротких растягивал.
Лемносских горнил ключи - потухший вулкан Мосихла.
«Юные жертвы или Фесей» - пеан, для нас - античная баллада. Сочинен, вероятно, после Саламинской битвы: за это Говорит радостный тон. Йз цикла мифов о Тезее и Минотавре.