Лисистрата
Шрифт:
Предводитель стариков
Ну, а кто виноват, кто обидел тебя?Ненавистная, низкая, мерзкая тварь!Кинесий
Нет, прелестная, нежная, сладостней всех!Предводитель стариков
Что за нежная, – нет!Безобразная, грязная, вот что! О Зевс!Как песчинку с земли к облакам ее взвей!В урагане и буре, в грозе и огне,Закрути ее вихрем, столбом заверти,Задуши, оглуши, а потом отпусти,Чтоб обратноЭписодий четвертый
Выходит Спартанский вестник.
Спартанский вестник
Афинян где собранье и старейшины?Пританы [77] где? Пришел я с важной новостью.Афинянин
(выходит)
Ты кто такой? Мужчина иль чудовище?Спартанский вестник
Глашатай я, свидетель Зевс! Пришел сюдаИз Спарты, чтоб о мире разговаривать…77
Пританы – члены дежурной секции афинского Совета пятисот, высшего органа исполнительной власти.
Афинянин
А это что под мышкой, ты копье несешь?Спартанский вестник
Да нет же, видят боги!Афинянин
Что ты вертишься?Накидкою закрылся! Или опухоль –С дороги?Спартанский вестник
О мой Кастор! [78] Привязался же,Болтун!78
Кастор – один из двух Диоскуров, сыновей Зевса и Леды, пользовавшихся в Спарте особым почитанием.
Афинянин
Да ты жениться хочешь, бедненький!Спартанский вестник
Нисколько, Зевс свидетель! Что за вздор еще!Афинянин
А это что же?Спартанский вестник
Трость лакедемонская!(Раскрывается.)
Афинянин
Тогда и это – трость лакедемонская?Та же игра.
Все знаю я, ты видишь. Расскажи же мне,Как вам теперь живется в Лакедемоне?Спартанский вестник
Восстал весь Лакедемон, и союзникиПоднялись. «Дай Пеллану!» [79] – восклицают все.Афинянин
Но кто ж виновник бедствия народного?Неужто Пан?Спартанский вестник
79
Дай
Афинянин
Ну, как же вы?Спартанский вестник
Одна беда! По городу,Как со свечами, бродим, спотыкаемся.Ведь женщины к себе и прикоснуться намНе позволяют, прежде чем с ЭлладоюНе заключим мы мира и согласия.Афинянин
Так вот оно! По всей Элладе женщиныО том же сговорились. Понимаю все!Скажи же в Спарте, чтоб послов отправилиСюда скорее и с правами полными.А я в Совете нашем объясню бедуИ предложу послов избрать немедленно.Спартанский вестник
Бегом бегу. Сказал ты слово здравое!Оба уходят.
Предводитель стариков
Зверя нет сильнее женщин ни на море, ни в лесу.И огонь не так ужасен, и не так бесстыдна рысь.Предводительница женщин
Вот и видно! Потому-то и воюешь ты со мной?А ведь мы с тобой могли бы в нерушимой дружбе жить.Предводитель стариков
Вечно женщин ненавидеть обещаю и клянусь!Предводительница женщин
Как угодно! Только все же видеть не могу тебяОголенным. Погляди-ка, все смеются над тобой!Подойду и душегрейку на тебя надену я.Предводитель стариков
Хорошо ты поступила, видит бог, не ожидал!Распалившись в жарком споре, наземь сбросил я ее.Предводительница женщин
Вот теперь и ты – мужчина. Не смеются над тобой.А когда б меня не злил ты, я б из глаза твоегоЗлого вытащила зверя, что давно уже сидит.Предводитель стариков
Потому-то так чесалось у меня. Возьми кольцо.Прогони из глаза зверя, только покажи сперва,Что так грызло и свербило мой несчастный старый глаз.Предводительница женщин
Так и сделаю, хоть был ты нелюбезен и сердит.Зевс великий, ну и зверь же! Погляди, какой комар!Из Трикорифа, [80] должно быть, родом он. Ну что, хорош?Предводитель стариков
Зевс свидетель, вот спасибо! Буравом сверлил он глаз.И сейчас еще, ты видишь, слезы катятся ручьем.Предводительница женщин
80
Трикориф – аттический дом, расположенный в болотистой местности.