Лонгхорнские распри
Шрифт:
— Еще бы, — кивнул тот.
— Ты знаком с Литтоном лучше всех, — вмешался второй ковбой. — Наверняка знаешь, что ему нравится. Ведь так?
Джимми зарделся от гордости. Как же, взрослые мужчины решили обратиться к нему за советом! А это приятнее, чем неожиданно получить целый доллар.
— Да, я хорошо знаю Литтона, но, чему он может обрадоваться, не могу даже предположить. Барри — человек богатый.
— Да уж, не из бедных. Но дело совсем не в цене, а в том, чтобы подарок ему понравился. Главное, чтобы он понял,
Подобное Джимми уже слышал, и не один раз.
— Хорошо, я подумаю, — согласился он.
— Тогда пойдем и все обсудим, — предложил ковбой и взял его под руку.
Второй, которого звали Бобом, зашел с другой стороны и подхватил мальчика под вторую руку.
Незнакомцы вели себя с Джимми вполне по-дружески, поэтому никакого подозрения у него не вызывали.
Глава 24
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИТЕТА
Оказалось, что Боб хромой — шагая по дороге, слегка припадал на правую ногу.
— Наши ребята решили с тобой посоветоваться, — сообщил он. — Поэтому мы избрали тебя в нашу инициативную группу. Более того, мы создали нечто вроде комитета по чествованию Литтона, а его председателем назначили тебя.
— А чем должен заниматься председатель? — спросил мальчик.
— Председатель — глава комитета и самый важный в нем человек. Ну, вроде президента, — пояснил другой ковбой, и Джимми, взглянув на него, увидел на его щеке шрам. — Тебя избрали единогласно.
Паренек снова испытал чувство гордости.
— Ну, что ж, если вы так дружно проголосовали, мне не следует отказываться. А зачем мы так далеко идем?
— А чтобы никто в Холи-Крике не подслушал наших разговоров и не рассказал Литтону, — ответил мужчина со шрамом. — Мы подобрали несколько лошадей, хотим, чтобы ты помог выбрать одну из них для Барри в качестве подарка.
— Да? — удивился Джимми. — Но вы же знаете, что у него уже есть кобыла. Не думаю, что найдется лучше той или хотя бы такая же!
— Возможно, и не найдется, — согласился хромой, -но мы хотим, чтобы у Литтона была запасная лошадь. Сам знаешь, он много разъезжает, еще один красивый породистый конь ему не помешает.
— Верно. Он как-то сам говорил, что револьвер, женщина и лошадь лишними не бывают.
— Ну вот и прекрасно! — радостно воскликнул Боб. — Именно это я и сказал на нашем первом собрании. Да ты, я смотрю, изучил Литтона как учебник!
— Нет, это невозможно. Такой учебник никогда до конца не изучишь. Да и слова в нем такие длинные, иногда просто непонятные, — засмеялся мальчик.
Ковбои тоже расхохотались. «А эти парни отличные ребята — такие веселые и дружелюбные», — пришел к выводу Джимми.
К этому моменту они уже порядочно отошли от Холи-Крика и теперь направлялись к небольшому лесочку, где, по словам ковбоев, стояли их лошади.
— Не пойму, зачем вам понадобилось так далеко
Парень со шрамом на щеке вдруг крепко стиснул челюсти и поджал губы. Джимми показалось, что он взглядом измеряет расстояние до леска.
— Боже! — на ходу воскликнул хромой. — Ты что, думаешь, было бы лучше привести лошадей в город и спрашивать у каждого встречного, какая из них больше подойдет Литтону?
— Нет, конечно, этого не стоило бы делать! — согласился подросток.
— Естественно, что мы на это и не пошли, — поддержал своего товарища ковбой со шрамом.
Они вошли в лесок, в прохладной тени которого стояла тройка чудесных породистых животных. Судя по их тонким ноздрям и стройным мускулистым ногам, все — горячие скакуны. На каждом было седло.
Джимми подошел к средней, гнедой, и кончиком пальца провел по ее тугой рельефной лопатке.
— Да, вот он! — воскликнул Боб. — Возможно, этот жеребец затмит собой даже лошадь Литтона!
— Пятнистую Нэнси? — с обидой в голосе уточнил мальчик. — Да она быстрая, как ветер!
— Ну что ж, можешь его сам испытать. Хочешь? — предложил хромой Боб.
— Еще бы! Кому же не захочется попробовать такого скакуна в деле, — солидно отозвался Джимми и, забравшись на жеребца, устроился поудобнее в седле.
Оба ковбоя тоже уселись на лошадей, причем один из них, Боб, тут же ухватил поводья лошади, на которой восседал пацаненок.
— Не надо, я сам управлюсь, — запротестовал он.
— Так будет безопаснее, — возразил Боб и бросил взгляд на своего товарища.
Они пустили скакунов в легкий галоп, и у Джимми, ощутившего под собой уверенную поступь отличного коня, радостно забилось сердце.
— Ну, Барри от такого подарка просто с ума сойдет! — воскликнул он.
— Ты так думаешь? — с довольным видом спросил его Боб. — Ну а теперь испробуй-ка жеребца вот на этом склоне. Пусть он пронесет тебя целую милю, и ты поймешь, какое он чудо!
Джимми пришпорил коня, и тот рванул вниз по длинному пологому склону. До самого его подножия гнедой летел стрелой, постепенно увеличивая темп бега. Боб и ковбой со шрамом едва поспевали за ним. На такой бешеной скорости мальчик еще никогда не ездил.
— Натяни поводья! Притормози! — наконец прокричал ему Боб.
Запыхавшийся от быстрой гонки Джимми остановил жеребца и залился радостным хохотом.
— Потрясающая лошадь! — громко прокричал он, совсем забыв, что скачки уже закончились и кричать незачем.
Гнедой тут же мотнул красивой гривой и, словно прислушиваясь к словам паренька, пошевелил ушами. Затем высоко задрал голову, как бы давая понять, что похвала седока ему понравилась.
— И очень красивая! — добавил Джимми. — Барри такому подарку уж точно обрадуется. Но нам, наверное, пора возвращаться?