Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лотосовый Терем
Шрифт:

Под весёлую музыку шедший впереди человек в соломенной шляпе уже подмёл порог церемониального зала. У Цяо Ваньмянь не было братьев, а значит, и двоюродного дедушки, который мог бы идти впереди, и уж тем более, свата, поэтому некому было встретить невесту, и паланкин поднесли сразу к дверям — когда наступит благоприятный час, невеста сможет выйти и жених проведёт её совершать поклонения. Как только красный паланкин Цяо Ваньмянь остановился, гости шумно загалдели, послышался смех и беспорядочные возгласы. Сяо Цзыцзинь оглянулся, на его губах тоже играла лёгкая улыбка.

Фан Добин сидел на пиру за почётным столом, рядом с ним — нынешний глава клана Фан Эръю, и при собственном дедушке Фан Добин вёл себя примерно, был осмотрителен в речах и осторожен в поступках. За этим же столом сидели Гуань Хэмэн, трое из “Фобибайши”, трое из “Четверых тигров с серебряными копьями” — поздравить приехали все оставшиеся соратники по ордену “Сыгу”. Только Юнь Бицю остался дома — нельзя было оставить усадьбу “Сотня рек” без присмотра, к тому же, ему нездоровилось. Ли Ляньхуа сидел в седьмом ряду, сначала он хотел сообщить, что является владельцем легенды цзянху — загадочного “Благого лотосового терема”, но вспомнил, что Фан Эръю присматривает мужа для Хэ Сяофэн, перепугался и тут же передумал говорить что-либо. Слева от него сидел “Герой Сы-пи” Фан Кэху, справа — “Снежная фея” Лю Ханьмэй. После того, как наконец отзвучали все приветственные слова, Ли Ляньхуа не удержался и тихонько спросил “Снежную фею” Лю Ханьмэй, кто такой и откуда взялся этот “Герой Сы-пи”. Лю Ханьмэй обворожительно улыбнулась и прошептала ему на ухо:

— Сы-пи — крохотное местечко в бесплодных землях южных варваров, не более двадцати ли в окружности…

Ли Ляньхуа ахнул и с благоговением посмотрел на Фан Кэху.

— Двадцать ли тоже очень много.

— Да какой же это герой тогда? — тут же выдала презрение Лю Ханьмэй.

Ли Ляньхуа покорно покивал, а через некоторое время шёпотом обратился к Фан Кэху:

— Кхе-кхе… А откуда такой… выдающийся человек как фея Лю?

Фан Кэху расхохотался.

— Она ученица школы сабли пяти колец с Хуанхэ. Ни о какой “Снежной фее” я не слыхал, может, она только сегодня сама себе придумала это прозвище?

Лю Ханьмэй хлопнула по столу и вскочила на ноги, от гнева её брови стали почти вертикальными.

— Что ты несёшь? Кое-как выбился в люди и не знаешь, кто такая в цзянху “Снежная фея”?

Ужаснувшись, Ли Ляньхуа сложил руки в почтительном жесте.

— Вы оба знаменитые личности, все здесь присутствующие были рады с вами познакомиться, не надо сердиться, присядьте, присядьте.

Лю Ханьмэй сердито плюхнулась на место, а потом вдруг покосилась на него.

— А каково ваше имя и прозвание?

Ли Ляньхуа замер.

— Это… ну… фамилия вашего покорного — Ли…

Не успел он договорить, как Лю Ханьмэй заметила в его руках красную коробку со свадебными сладостями.

— Это что… — оторопела она. — Ваш подарок?

Ли Ляньхуа кивнул. Лю Ханьмэй ответила тяжёлым молчанием и пересела за другой стол, посчитав слишком унизительным находиться рядом с ним. После её ухода многие тоже один за другим покинули седьмой стол, пока не осталась лишь пара-тройка человек, которые, похоже, пришли поесть и выпить задарма. Однако кое-кто грациозно грациозно присел рядом с ним — это была Лун Фуцзе. Она слегка улыбнулась Ли Ляньхуа, видимо, будучи невысокого мнения об ушедших.

Сидя за почётным столом, Фан Добин искоса следил за происшествием на седьмом ряду и чуть не лопался от смеха. Однако тут длиннобородый старец с достоинством поднялся на ноги и провозгласил:

— Благоприятный час настал!..

Все зашумели и повернули головы, чтобы увидеть, как Сяо Цзыцзинь в красном платье с алым цветком на груди* медленным шагом подошёл к стоящему в воротах паланкину. Гомон постепенно затих, Сяо Цзыцзинь легонько отодвинул колыхнувшийся красный шёлк занавески, и из паланкина осторожно спустилась изящная красавица в красном покрывале и ярко-красном платье. Жених потянул за свой конец красного шарфа, и невеста медленно двинулась вперёд. Когда гости, не в силах больше сдерживаться, разразились радостными возгласами, Сяо Цзыцзинь слегка вздрогнул — даже такой человек как он испытывал волнение в столь торжественный момент.

По традиции, и у жениха, и у невесты на груди был приколото по красному цветку, символизирующему счастье и благополучие.

С чашей вина в руках Ли Ляньхуа не сводил глаз с Сяо Цзыцзиня. Двор был полон гостей, но Сяо Цзыцзинь видел лишь Цяо Ваньмянь, ведя невесту мимо пиршественных столов в церемониальный зал. Длиннобородый старец — дядюшка Сяо Цзыцзиня — набрал в грудь побольше воздуха и провозгласил:

— Первый поклон — Небу и Земле…

Сяо Цзыцзинь и Цяо Ваньмянь, взявшись за руки, поклонились вратам.

— Второй поклон — отцу и матери… — снова прокричал старец.

Они повернулись к нему и поклонились.

— Третий поклон — друг другу…

Они развернулись друг к другу, низко поклонились и встали, взявшись за руки.

— Поздравляем героя Сяо и барышню Цяо со свадьбой! Поздравляем героя Сяо с женой! — принялись кричать гости. — Счастья и долголетия! Скорого рождения сына! — и тут же расхохотались.

Сяо Цзыцзинь наконец улыбнулся и повёл жену в покои новобрачных.

Ли Ляньхуа всё ещё держал в руках коробку свадебных сладостей, слегка улыбнувшись, он положил её на поднос с другими подарками от гостей седьмого стола. Большинство даров были ценными, и коробка сладостей сильно бросалась в глаза. Затем он взял палочки для еды, подцепил ими овощи и положил в рот. Соседи по столу были поражены вопиющей бесцеремонностью этого нахлебника. Через некоторое время за главным столом приступили к еде, все наперебой уговаривали друг друга выпить, воцарилось необыкновенное оживление. Ли Ляньхуа однако съел лишь кусочек и отложил палочки. Рядом с ним никого не было. Чуть погодя он с лёгкой улыбкой поднял чашу и тихонько пропел:

— В этот вечер мы выпьем с тобой, как некогда пили не раз…

Как вдруг кто-то подошёл к нему сбоку и спокойно продекламировал:

— Как воды Сицзяна блестят бирюзой!

Таимся в беседке речной, из дальних краёв возвратясь.

Скитальцы из дальних краёв,

в этот вечер мы выпьем с тобой, как некогда пили не раз.

Оплывает свеча, в песне больше тревог —

ни с циньских застав, ни из ханьских цветущих земель нет вестей.

Нет вестей,

и на башне дозорной играет рожок…

Всё трудней встретить старых друзей*.

Стихотворение Чжу Дуньжу (дин. Сун) на мелодию “Вспоминая Циньскую красавицу”

Ли Ляньхуа вздрогнул и поднял голову: подошедшая гостья была прелестна и очаровательна лицом, в роскошном красном платье и со сверкающей золотой шпилькой в форме лотоса в узле чёрных волос она казалась ослепительнее новобрачной. Это была Хэ Сяофэн.

Сидевшие рядом признали в подошедшей женщине “третью красавицу Улиня” и невольно удивились. Гости с соседних столов тоже повернули головы из любопытства, что же за дело у “третьей красавицы Улиня” к этому человеку? Она хихикнула, глядя на Ли Ляньхуа, и села на пустовавшее место Лю Ханьмэй.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза