Ловушка безмолвия
Шрифт:
Детектив обернулся и поймал ее взгляд. Девушка ускорила шаг, не желая попасть в ловушку и отвечать на новые вопросы, но было слишком поздно. Он уже шел к ней.
— Я думал, вы поехали вместе с мистером Сандерсом в больницу, — сказал полицейский.
— Я решила добираться на своей машине, — ответила она ровным и беззаботным голосом, хотя внутри ее трясло. Ей не нравились копы, и вряд ли когда-нибудь понравятся. И пусть этот человек был не в форме, она понимала, что он может навлечь на нее неприятности. А еще она знала, что самый верный способ привлечь внимание — отказаться от сотрудничества. Поэтому ей стоило сделать вид, будто она хочет помочь. — Эта женщина останавливалась здесь? — поинтересовалась Кэтрин. — Та, которая исчезла?
Детектив, проигнорировав ее вопрос, задал свой:
— Скажите-ка мне кое-что, мисс Хиллиард, у вашего друга характер вспыльчивый?
— У Дилана?
— Да.
— Я его не очень хорошо знаю.
— Но достаточно, чтобы отправиться вместе с ним в больницу и поддержать его?
— Он — деверь моей подруги. Она хотела бы, чтобы я помогла ему, чем могу, учитывая, что ее самой здесь нет. — Кэтрин замолчала. — Что, по-вашему, сделал Дилан?
— Не уверен. Поэтому и задаю вопросы.
— Дилан — хороший человек. Он не причинил бы вреда.
— Я думал, вы его не очень хорошо знаете.
Она поняла, с какой легкостью детектив подловил ее.
— И это правда, но моя подруга рассказывала о нем лишь самое хорошее. Я доверяю ее словам. А сейчас мне нужно идти.
— Секунду, — остановил ее детектив Ричардсон. В его руках появился пластиковый пакетик, внутри которого лежала золотая запонка. — Вы узнаете эту вещь?
Кэтрин видела такую запонку и раньше, когда помогала одному из друзей жениха надеть ее. Джейк раздал запонки всем своим шаферам, включая брата. Значит, Дилан был вместе с Эрикой в ее домике? Это он причинил ей боль? Он был единственным, кто был связан с ней. Да и что сама Кэтрин на самом деле знала об этом человеке?
Скорей всего, ее видение говорило об опасности, грозящей другому человеку. Может, она не Дилану должна помогать; возможно, она должна была помочь Эрике.
Но эта мысль даже близко не была правдой. Ей нужно перестать думать и полагаться на свои инстинкты.
— Мэм? — обратился к ней детектив.
— Нет, не узнаю, — ответила Кэтрин, понимая, что из-за заведомо сказанной лжи она больше не смеет отступить.
— Уверены?
— Абсолютно.
— Последний вопрос… вы случаем ничего не слышали ночью? Вы ведь оставались в главном доме, не так ли?
— А что я могла услышать?
— Именно это я и спрашиваю.
Она подумала о криках, что прозвучали в ее голове. Но она и раньше их слышала, и они не имели никакого отношения к реальному времени.
— Я ничего не слышала. Простите.
— В любом случае, спасибо.
— Не за что. — И девушка быстро направилась в сторону парковки, чувствую на себе пронзительный взгляд детектива. Он с подозрением относился к ней… из-за ее связи с Диланом, возможно, или потому что почувствовал ее ложь. Ей стоит быть более осторожной в будущем.
Забравшись в машину, Кэтрин не могла не задуматься о случившемся в том бунгало. Детектив явно не хотел говорить, но, должно быть, все очень плохо и, похоже, все произошло довольно громко, раз кто-то мог услышать.
Она надеялась, что поверила правильному человеку. Дилан должен быть невиновным. Ей необходимо найти его, посмотреть ему в глаза, взять за руку и заглянуть к нему в душу в поисках правды… если он, конечно, позволит.
Хотя она не провела с ним так много времени, она точно знала одно: Дилан скрывал и охранял свою личную жизнь. Он был человеком, привыкшим задавать вопросы, а не отвечать на них. Она сразу поняла это. У нее были свои эмоциональные стены — стены, таящее ужасное чувство, и которые Дилан мог сломать… если она разрешит ему, но она не собиралась этого делать. Уже очень долгое время никто не проникал в ее сердце, и только так все и должно оставаться.
* * *
— Когда я получу результаты? — спросил Дилан, как только лаборант закончил с забором крови. Он уже сдал анализ мочи, на всякий случай.
— Некоторые завтра, а через несколько дней, а то и больше, — остальные. Тест на ДНК может занять несколько недель в зависимости от загруженности лаборатории.
— ДНК? — повторил он, его сердце пропустило удар.
— Верно, — произнесла лаборант, доставая ватную палочку. — Еще один мазок.
— Неужели нельзя это проверить с помощью крови?
— Можно, но такой способ тоже подойдет, да и нам не нужно брать больше крови.
Черт! Почему он не подумал, что среди тестов будет и анализ ДНК? Он бы постарался себя настроить. Дилан посмотрел на свою руку. Порез, который он успел получить за ночь, был длиной около дюйма. Неужели Эрика порезала его, а затем залила кровью свое бунгало? Подобный ход был чересчур коварным для кого-то вроде нее. Она же не ракетостроитель, у нее едва ли было среднее образование. А значит, кто-то другой дергал за веревочки.
После взятия мазка, лаборантка отпустила его:
— Можете идти.
Дилан поднялся и, взяв пальто с ближайшего кресла, вышел за дверь. Он с облегчением выдохнул, вот только понятия не имел, что делать дальше, как доказать собственную невиновность, когда становилось ясно, что кто-то нереально старается создать ему проблем, чтобы его в чем-то обвинили.
Кэтрин ждала в коридоре. Она вскочила на ноги и осторожно улыбнулась:
— Как дела?
— Я здесь закончил. Но понадобится время, пока результаты будут готовы. Надеюсь, они покажут, что прошлой ночью я был не в состоянии сделать то, что они думают, будто я сделал.
Она кивнула.
— Уверена, так и будет.
Почувствовав сомнение в ее голосе, мужчина нахмурился.
— Тогда почему я не слышу уверенности в твоих словах?
— Прости. Я просто не выспалась прошлой ночью, и сейчас немного сбита с толку происходящим.
— Я тоже. Говоря о непонятках, какого черта это было с патрульной машиной? Что ты там несла… маленькая девочка, много крови, — напомнил он ей. По дороге в больницу Дилан размышлял над ее поведением и несвязной речи, что ему стало интересно, а не связано ли это с ним или Эрикой.