Ложь
Шрифт:
и беспокойство всей семьи…
– Вирхиния!..
– Что с тобой?..
– Голубка моя!..
– Нет, ничего… Простите меня… Ерунда… Я совершаю и говорю только глупости… Простите
меня, простите все. Я пойду ненадолго в парк… Она предусмотрительно ушла, а следом за ней подни-
мается и донья Сара.
– Ведь она же плачет… Вирхиния… доченька… Ты очень суров с ней, Джонни. Ты должен был
бы отдавать себе отчет, что говоря подобным образом, заставляешь ее страдать…
ния моя!.. Голубка!..
Донья Сара пытается догнать племянницу. Дон Теодоро оборачивает взгляд на Джонни…
– Джонни… сынок…
– Ты тоже станешь упрекать меня, папа?..
– Нет, Джонни, наоборот… Я только сожалею, что чтение этого письма причинило такие стра-
дания. Это так странно, так поразительно. Я никогда не думал, что Вероника такое напишет, что она
не ответит на мое письмо…
– Ревность – это глупая страсть, нелепое, болезненное мучение!..
– Что общего это имеет с тем, что я тебе говорю?..
174
– Ничего!... Мысли вслух. Нужно стряхнуть прошлое… Нужно начать
жить заново… Мне доставило бы удовольствие, если бы я смог написать Веронике, что тоже очень
счастлив!..
– Но, сын!
– Папа, прости… Меня очень радует, что мы ошиблись относительно Деметрио де Сан Тельмо…
С твоего позволения… Пойду, поищу Вирхинию…
– Какое странное это письмо!.. Или я не знаю Веронику,.. или она была неискренней, когда пи-
сала его!..
***
– Что это?.. Выстрелы?..
– Из ружья вашего Деметрио. Он, должно быть, охотится где-то поблизости…
– Деметрио?.. Разве он не пошел на рудник?..
– Да Вы что! У Васвсе по-прежнему? Ваш Деметрио ходил на рудник всего день, или два… Да и
то, чуть ли не силком сопровождаемый моим мужем…
Сеньора Ботель комфортно устроилась в маленькой гостиной, расположенной в центре дома
четы Сан Тельмо, между столовой и верандой. Веселая, жизнерадостная, языкастая и болтливая, разо-
детая и принаряженная, она является полной противоположностью всегда бледной, сдержанной и се-
рьезной Вероники…
– Это немыслимо, невероятно…
– Что невероятно?..
– То, что Вы не знаете, что делает Ваш муж… когда вся деревня обсуждает это!
– Даже так?..
– Он никогда не ходит на рудник. Никакое из его дел его не волнует… Он также не спус-
кается ни в деревню, ни в таверну…
– Когда он уходил, я подумала, что он пошел в какое-то из этих мест… но если это не рудник и
не таверна, то я не знаю, куда он мог отсюда направиться…
– Никто не знает его постоянного места… Каждый представляет себе, что пожелает. Но я могу
сказать Вам, что много раз видела его. Он бродил, как блаженный,
че, словно поджидал, или подстерегал кого-то.
– Вот как?..
– Иной раз он взбирается на самую вершину холма с биноклем и часами глядит на реку… Каж-
дый скажет, что он кого-то ждет!.. Вы представляете, кто это может быть?..
– Да… представляю…
– Вы же, наоборот, заперлись в четырех стенах, даже нас, соседей, не навестите…
– На днях я загляну к Вам, Адела…
– Почему бы вам с мужем не прийти ко мне поужинать сегодня вечером?..
– Я скажу Деметрио…
– Настаивайте, пожалуйста… Настаивайте… Здесь считают, что он из кожи вон лезет, чтобы
угодить Вам...
– Кто несет подобную чушь?..
– Простите, если я была бестактной… Но мне доставило бы такое удовольствие, если бы Вы
пришли… Люди поговаривают о новом списке заказов в Куйабе, предназначенных сделать этот дом
более удобным и красивым! Но я еще не раздражаю Вас своими глупостями? Я уже видела каталог и
знаю, что он очень хорош. Пойду, наведу порядок, приготовлюсь к тому, что если мне повезет, вы при-
дете ко мне на ужин…
– Я сделаю все возможное…
– Это – все, о чем я Вас прошу!.. И не принимайте все так близко к сердцу… У Вас есть
характер, Вы – сильная натура. Возьмите однажды, да и прогоните на улицу индеанку!.. Ох, простите… Я сморозила очередную глупость!..
175
– Не беспокойтесь, Адела… Вы не сообщили мне ничего нового. Ведь во всех этих прогулках и
охотах повсюду, куда бы ни шагнул Сан Тельмо, за ним по пятам следует индеанка Аеша. Он никогда
не ходит один…
***
– Хозяин Деметрио… Мы не возвратимся в дом?..
– Нет.
На самой вершине неприветливого холма с револьвером за поясом и ружьем за плечом непо-
движный, как каменная глыба, стоит на своем наблюдательном посту Деметрио де Сан Тельмо. Глядя
в бинокль, он озирает поверхность реки, пристально вглядываясь в каждый бугорок, каждый ствол, каждый сучок, влекомый течением
– Кого ты ждешь, кто приплывет по реке, патрон Деметрио?..
– Многие могут приплыть, Аеша… Индеец Игуасу отплыл много дней назад, увозя ее письмо.
Ответом может быть Джонни де Кастело Бранко собственной персоной. Но я хорошо его знаю… Он
не поедет в самое сердце сельвы один, он притащит с собой все окружение, чтобы вырвать ее у меня
силой…
– Почему для тебя так важна эта сеньора?.. Она не любит тебя, не заботится о тебе, не ухаживает
за тобой… Ты проводишь день один, вдали от нее. Почему тебе так важна белая женщина?..