Лучший приключенческий детектив
Шрифт:
— Как такое возможно? — спросил Тарасов.
— Очень просто. Увы, но сегодня книги Буссенара во Франции не издают! Последний раз произведения романиста печатали в пятидесятых. Я сам тогда ещё был школяром… Можете мне поверить. Я с детства собираю книги Буссенара. В моей коллекции есть всё: от первых публикаций на страницах «Журнала путешествий» и дорогущих фолиантов издательства «Марпон и Фламмарион», до дешёвых неиллюстрированных томиков Талландье. А вот современных изданий у меня нет. Спросите: почему? Я вам
— Хм. Ни за что бы не поверил, когда б узнал от кого другого, — хмыкнул русский. — Надо же, Буссенара — и не печатают во Франции! — Тарасов снял мокрую рубаху, хорошенько отжал, расстелил на траве. Кивнул в сторону реки, едва не ставшей местом его упокоения: — А здорово вы гиппопотута поддомкратили.
— Кого-кого? — не понял Робер.
— Не обращайте внимания, — отмахнулся журналист. — Лингвистическая шутка, понятная лишь славянам… Я говорю, здорово вы управились с бегемотом.
— О да, — кивнул Робер. — Кстати, по методу всё того же Луи Буссенара! Похожий способ охоты — правда, не на гиппопотамов, а на крокодилов — описан в его романах: «Кругосветное путешествие парижского гамена» и «Необыкновенные приключения синего человека».
— У нас, к сожалению, эти книги тоже не переиздают, — в свою очередь посетовал русский. — Я читал их ещё в старых, дореволюционных, переводах. С ятями да фитами. Специально для этого даже в Салтыковку записался.
— Куда?
— В публичную библиотеку имени Салтыкова-Щедрина. Между прочим, одна из крупнейших библиотек мира.
— Да вы, мой друг, настоящий буссенарофил! — расхохотался француз.
— Это точно, — прыснул Тарасов. Затем посерьёзнел, вновь протянул спасителю руку: — Теперь я ваш должник, Франсуа. Как говорят у нас в России: по гроб жизни обязан.
— Хорошо, — улыбнулся Робер. Озорно подмигнул русскому: — Буду знать. Вдруг пригодится.
Тогда французский авантюрист и библиофил в одном флаконе и не догадывался, что помощь внезапно обретённого на экваторе друга из далекой заснеженной России действительно ему пригодится. Без малого через тридцать лет…
Часть первая. Франция
2016, 21 мая, 17 часов 26 минут 38 секунд.
XVI округ, Париж, Франция.
Всё было как в третьесортной трэшовой киношке: заляпанная кирпично-бурым осадком чугунная ванная, брезгливо зажавший нос лысоватый полицейский инспектор и мирно похрустывающий свежим багетом толстоватый судмедэкспорт.
— Ну и вонища, — прогундосил инспектор.
— А то, — с умным видом кивнул медэксперт. — Адская похлебка, это тебе не луковый суп. Источает миазмы, а не амбре.
— Адская похлебка?
—
— А это ещё зачем?
— Чтобы волосы, ногти, кости и зубы уж точно растворились без остатка… Ну, чтобы улик не осталось. Как говорится: нету тела — нет и дела. Принцип «corpus delicti».
Инспектор весьма неуклюже попытался изобразить задумчивый вид. Для пущей убедительности почесал верхней губой кончик длинного носа.
— То есть ты хочешь сказать…
— Да, — не дожидаясь постановки вопроса, ответил пузатый эксперт, — мне думается, нашего профессора слили.
— В смысле? — Лицо медленно соображающего полицейского вытянулось от удивления, стало похоже на мяч для игры в регби.
— В прямом. В канализацию.
— Это как? — отказывался врубаться в суть проблемы инспектор-тугодум.
— Ну, здесь есть варианты, — продолжал издеваться над коллегой бурдюкоподобный поклонник чёрного юмора. — Можно как «Лондонский вампир» Джон Хэйг вычерпывать «адскую похлебку» ковшом. Но тогда потребуется противогаз, чтобы не обжечь легкие токсичными испарениями. А можно воспользоваться законом сообщающихся сосудов и…
— Да ну тебя! — рявкнул полицейский (наконец-то до него дошло), и, сдерживая рвотные позывы, с шумом вывалился из ванной комнаты.
Медэксперт ухмыльнулся и аппетитно хрустнул багетом. Затем близоруко прищурился, присмотрелся. С трудом втянув безразмерный живот, наклонился, внимательно изучил кафельный пол под ванной.
— Так-так-так, — пробормотал любитель ароматного хлеба и дурно пахнущих шуток. Спрятал остатки багета в бумажный пакет, натянул латексные перчатки, нацепил на нос очки, вооружился пинцетом. Немного поковырявшись, подцепил с пола прядь заляпанных чем-то вроде закисшего кетчупа седых волос, поднёс к самому носу. Покрутил, повертел, понюхал — разве что не лизнул. Весьма довольный собой широко улыбнулся:
— С этим уже можно работать.
Спрятав находку в специальный пакетик, эксперт включил фонарик на сотовом телефоне, посветил в сток ванны.
— Есть контакт! — обрадовался толстяк. Вновь воспользовался пинцетом, выудил из тёмного чугунного зева маленькую то ли песчинку, то ли соринку. Внимательно изучил, растянул пухлые губы в улыбке: — Если я правильно понимаю, остатки зубной пломбы. — Эксперт подмигнул своему отражению в зеркале, наставительно рёк: — Как говорил мой многомудрый учитель, мэтр Роше, преступлений без следов не бывает.