Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:

— Поздравляю, Лука, — сказала она, едва ли не трахая меня своими глазами. Если она не прекратит, я вышвырну ее отсюда.

— Грейс, — произнес я скучающим голосом.

Она подошла очень близко, куда ближе, чем было принято, и я бы отшвырнул ее от себя, если бы это не привело к скандалу.

— Я блять такая влажная для твоего члена, Лука. Я хочу почувствовать вкус твоей спермы во рту, — промурлыкала она мне в ухо. — Вероятно, ты будешь думать обо мне этой ночью, когда будешь трахать свою маленькую скучную женушку. Она не сможет быть и вполовину

так же хороша, как я.

Я сохранял спокойное выражение лица, даже несмотря на то, что ярость бурлила в моих венах. Я не сомневался, что в этом и была истинная цель Грейс. Неужели она и правда верила, что я буду думать о ней рядом с Арией?

Ария была восхитительна. Величественна. Она моя жена.

А Грейс - никто.

Очевидно, что Ария не лишит меня рассудка своими навыками в постели. У нее никого не было до меня, но я научу ее. Блять, не могу дождаться.

Грейс также обняла Арию, и, когда отошла, казалось, что Арию сейчас стошнит. Какого хера Грейс сказала ей. Она была чертовски подлой тварью.

Я потянулся к руке Арии, и она вздрогнула так явно, что я понял - Грейс, должно быть, рассказала ей об одном из наших самых грубых заходов. Будто бы я буду обращаться с Арией так же, как с Грейс. Этой шлюхи не должно было быть здесь. Мой ебанный папаша, вероятно, сделал это нарочно, чтобы выбесить меня.

Когда церемония поздравлений, наконец, подошла к концу и мы направились к столу, я почти застонал от облегчения. Мне было жаль, что я не знал, что творилось в голове у Арии, но она больше не смотрела в мою сторону, практически притворялась, что меня там не было, хоть я и держал ее за руку.

— Ты не можешь игнорировать меня вечно, Ария. Мы теперь женаты.

Не успели мы сесть, как толпа начала скандировать «Bacio, Bacio». Ария застыла. Я притянул ее к себе и вновь поцеловал. В этот момент я ничего не хотел больше, чем углубить поцелуй, заявить права на этот сладкий рот, но я знал, что она возненавидит тот факт, что куда более интимные поцелуи будут выставлены на обозрение всем остальным. Она была чертовски смущена уже этим поцелуем, и это удручало.

Как только мы присели, рыжеволосая проблема плюхнулась рядом с Арией. Я надеялся, что она не устроит сцен. С другой стороны, это, возможно, отвлечет внимание от той сцены, что бесспорно устроил Маттео.

Мой брат сделал большой глоток вина прежде, чем наклониться ко мне.

— Всю церемонию я не мог думать ни о чем больше, как всажу свой нож в нескольких выродков из Синдиката. Кровавая свадьба может быть куда интереснее этого фарса. Я сейчас не говорю о традиции кровавых простыней. В любом случае, ты прольешь этой ночью немного крови.

Маттео рассмеялся, и я, было, собирался присоединиться, но быстро пришел в себя. Я присутствовала на нескольких демонстрациях простыней прежде. Маттео и я всегда развлекались при этом зрелище. Я взглянул на Арию, которая слушала что-то, что ее сестра шептала ей на ухо. Сейчас Ария моя жена. Она моя, и я должен ее защищать. Я ненавидел мысль о том, что предстоит выставить

напоказ ее кровавые простыни утром. Она будет так чертовски смущена, даже не сомневаюсь.

— На твоем лице странное выражение, Лука. Беспокоишься, что она не так невинна?

Я нахмурился, глядя на Маттео.

— Надеюсь, ты же не намекаешь, что Ария обесчещена?

Маттео фыркнул.

— Я тебя умоляю, очевидно же, что она никогда даже не бывала рядом с мужчиной, учитывая, как она ведет себя с ними, с тобой, — он усмехнулся. — Но, возможно, что-то пойдет не так.

Я одарил его неверующим взглядом.

— Ты серьезно? Ты думаешь, что что-то или кто-то сможет остановить меня от того, чтобы взять собственную жену?

Маттео ухмыльнулся.

— Неа, ни единый человек в этой комнате, вероятно, даже не все они вместе взятые. Но она может, — он кивнул в сторону Арии, которая держала сестру за руку, такая бледная и маленькая.

— Ты потерял свой ебаный рассудок, Маттео. Тебе стоило бы знать меня лучше. Я трахну ее.

Маттео пожал плечами.

— Ну-ну.

После того, как все заняли свои места, Маттео поднялся со своего места и постучал ножом о бокал с шампанским, призывая толпу угомониться. Я метнул на него обеспокоенный взгляд, который лишь вызвал у него ухмылку. Однажды я его прикончу.

— Дамы и господа, мои старые и новые друзья, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать свадьбу моего брата Луки и его потрясающе красивой жены Арии... — Маттео сделал вычурный поклон в ее сторону.

Ария натянуто улыбнулась, а Джианна направила в его сторону самый смертоносный из своих взглядов. Если бы это поубавило его запал.

— За неизведанные земли. Нет ничего лучше, чем ступать по свежему снегу, оставляя на нем первые следы, — он подмигнул мне, потом Арии, и вернулся к толпе. — Уверен, что все со мной согласятся. Так что, за неизведанные земли!

Мужчины засмеялись и повторили его тост, салютуя бокалами в мою сторону.

Я с улыбкой покачал головой. Маттео - гребаная заноза в заднице. Моя улыбка померкла, когда я увидел Арию. Она вновь нацепила маску уверенности, но ее кожа порозовела от смущения, а в глазах застыло беспокойство. Джианна сжимала одну ее руку, а другая была сжата в кулак поверх белоснежного платья. По какой-то причине, я хотел протянуть руку и разжать пальцы Арии, сплести их с моими. Это было странно, я бы никогда так не поступил, особенно в комнате, полной моих врагов и Солдат.

Я был рад, когда отец и Скудери покончили со своими тостами, и, наконец, принесли еду. Не то, что бы я был голоден, но меня достала тупая болтовня.

Официанты начали заставлять столы закусками.

— Я бы хотела произнести тост в качестве подружки невесты, но отец запретил. Кажется, он боится, что я скажу что-то, что опозорит нашу семью, — произнесла Джианна громко.

Я взглянул на нее, а потом закатил глаза, наполняя тарелку закусками. Ария сделала большой глоток вина, а потом собралась сделать еще один. Я остановил ее.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение