Любопытная новобрачная
Шрифт:
– Вы покинули дом?
– Нет. Я затаилась на лестничной площадке между пролетами... Понимаете, внизу надрывался звонок...
– Что за звонок?
– Ну, обыкновенный... У входной двери...
– Кто-то хотел войти к Мокси?
– Вероятно...
– Когда звонок начал звенеть? В какое время?
– Не знаю... Наверное, в то время, когда мы еще боролись...
– Долго он звонил?
– Довольно долго... Он звенел с дребезжащим звуком, замолкал, но тут же возобновлялся... Так и звенел с перерывами...
– Вы не знаете, кто звонил?
– Нет.
– Но пока он звенел, вы
– Нет.
– Когда вы решились спуститься?
– Ну... минуты через две... Я боялась оставаться в доме...
– Вы были уверены, что убили Греггори?
– Нет, что вы!.. У меня и в мыслях не было убивать его. Я только слышала, что он упал...
– И как только перестал звенеть звонок, вы спустились вниз?
– Да.
– Никого там не заметили?
– Никого.
– Где стояла ваша машина?
– В переулке за углом.
– Вы направились к ней?
– Да.
– Когда вы могли обронить ключи в гостиной у Греггори? Вероятно, в тот момент, когда схватили топор?
– Возможно...
– Вы знали, что потеряли их?
– В тот момент - нет.
– Когда вы это обнаружили?
– Когда прочитала об этом в газете.
– Как же вы поставили в гараж машину? Да и вообще, как вам удалось сесть в машину?
– Дверцу машины я не запирала, а ключ зажигания был на месте... Вернувшись домой, я загнала машину в гараж...
– Подождите, - остановил ее Мейсон.
– Уезжая, вы не заперли двери гаража?
– Я уже теперь не помню... Не могу сказать определенно. Вернувшись, я увидела, что замок не заперт...
– А дверь по-прежнему закрыта?
– Да.
– В том положении, в каком вы ее оставили?
– Да.
– Так... Что было дальше?
– Открыла дверь...
– То есть, отвели ее в сторону?
– Да.
– До упора?
– Да.
– А потом загнали машину в гараж?
– Да.
– И оставили дверь незапертой?
– Понимаете, когда я откатывала в сторону вторую половину двери, она не отошла до самого конца, упершись в бампер "плимута". Мне не удалось одной с ней справиться...
– Загнав свою машину, вы поднялись к себе и легли в постель?
– Да. Поскольку нервы были на пределе, я приняла дозу снотворного.
– Утром вы разговаривали с мужем?
– Да. Он поднялся первым и стал варить кофе. Мне это показалось странным, поскольку после такой дозы "Эйпрола" люди обычно долго спят.
– Вы не просили у него кофе?
– Попросила.
– Он вас не расспрашивал об отлучке?
– Нет, справился лишь, как я спала.
– Вы ему солгали?
– Да.
– После этого он ушел?
– Да.
– Чем стали заниматься вы?
– Снова легла в постель, подремала, потом поднялась, приняла ванну, оделась, открыла дверь, взяла принесенное разносчиком молоко и газеты. Я считала, что Карл отправился на прогулку. А когда развернула газету, поняла, что я в западне. Прежде всего я увидела свои фотографию своих ключей... Я поняла, что Карл узнает их с первого взгляда. Было ясно, что полиция обязательно выйдет на меня... Я позвонила в транспортное агентство и поручила им перевезти мои вещи по фиктивному адресу. В чемоданчик же уложила самое необходимое и отправилась сюда.
– Скажите, вы не догадываетесь,
– Нет.
– Уходя, вы оставили двери открытыми или закрытыми?
– Какие двери?
– Двери квартиры Греггори и двери подъезда?
– Не помню... Я была сама не своя... Откуда вам известно о двери гаража?
– Рассказал ваш муж.
– Вы говорили, что он обо всем сообщил полиции?
– Да, но сначала он побывал у меня.
– Что он еще сказал?
– Что узнал ключи по фотографии в газете. Ему известно, что вы пытались одурманить его с помощью "Эйпрола", что уезжали ночью, и он слышал, когда вы возвратились и как возились с дверью гаража... Ну, а потом вы солгали ему, когда он поинтересовался, почему она открыта.
– Никогда бы не подумала, что он так хитер... Моя ложь в отношения гаража окончательно меня запутала, так?
– Во всяком случае, она вам пользы не принесет, - мрачно согласился Мейсон.
– И Карл предупредил вас, что намерен обо всем рассказать полиции?
– Да. Я не сумел переубедить его. У него довольно странные понятия относительно его долга...
– Вы не должны его за это осуждать, - сказала Рода Монтейн.
– На самом деле он очень славный... Скажите, он ничего вам не говорил в отношении... В отношении кого-нибудь еще?
– Он уверял, что вы будете пытаться кого-то выгородить.
– Кого?
– Доктора Миллсэйпа.
– Что же ему известно о докторе Миллсэйпе?
– ахнула она.
– Не знаю. А что известно вам?
– Он настоящий друг.
– Он тоже вчера ночью был в доме Мокси?
– Господи! Нет, конечно!
– Вы уверены?
– Разумеется!
Мейсон опустил еще одну монету и автомат и набрал номер "Детективного агентства Дрейка". Когда детектив взял трубку, адвокат сказал:
– Привет, Пол, это Мейсон. Послушай, ты, конечно, читал сегодняшние газеты? Отлично! Следовательно, тебе известно, как обстоят дела. Я представляю Роду Монтейн. Ты, конечно, догадываешься, что это та самая особа, которую ты видел выходящей из моей конторы. Я поручаю тебе общее расследование дела. Полиция, наверняка, сфотографировала комнату, где был убит Мокси. Так вот, мне нужны копии фотографий, свяжись с журналистами. Расследуй все стороны этого дела, проверь все цепочки. Кое-что мне кажется странным. Например, на дверных ручках не обнаружено отпечатков пальцев... Почему? Что ж такого, что она была в перчатках? Это объясняет только отсутствие ее следов, но другие-то должны были сохраниться! На протяжении дня Мокси не раз открывал и закрывал двери... Да я и сам заходил к нему! День был жаркий, ладони потные... Куда исчезли хотя бы мои отпечатки? Начинай с Мокси. Выясни все о его прошлом. Поговори со свидетелями. Нам нужно опередить окружного прокурора, Пол. Нет, сейчас это не имеет значения... Мы с тобой встретимся позднее... Нет, этого я не могу сказать... Начинай немедленно. Я жду новых событий через несколько минут...
– Мейсон повесил трубку и сказал своей клиентке: - Начинаем действовать, Рода. Журналисты из "Кроникл" приедут с минуты на минуту они носятся на своих машинах, не считаясь ни с какими правилами. Учтите, полиция будет стараться вас разговорить. Пообещают за откровенность что угодно. Дайте мне слово, что будете молчать. Договорились?