Любовь больше, чем правда
Шрифт:
Высказавшись, сынок закатил за козырек каски свои карие.
— Конечно, конечно, сынок, — засуетился Пилеменос, — Я нисколько не сомневаюсь. Только не торопись на тот свет. Я пожертвую все свое богатство фонду бездельников. Уволю секретаршу. Сам встану за нефтяной насос. Но я непременно найду, кого укажешь: ту, эту, вон ту… Только не торопись следом за матерью…
— Не торопись окончательно определяться, Костас, — нашептывала Чикита, — Ведь Катя отказалась от тебя в мою пользу. Вот ее собственноручное письмо с завещанием. Посмотри. Не торопись…
Она
— Не то-ро-пись, не то-ро-пись…
Эхо пробежалось по всей стройке и вырвалось в прилегающие к ней улицы. Многие прохожие, прислушавшись к позывам, замедлили шаги и даже нерешительно остановились.
Согласно итогам голосования поисковый штаб был перенесен из посольства Лафландии в дом Пилеменоса. Здесь, возле впадающего в беспамятство и любовный маразм Костаса, возле растерявшегося от горя старика Пилеменоса заступила на медицинское дежурство вдохновившаяся на возможную свадьбу Чикита.
Она вызывала лучших человеческих врачей. День и ночь проводила с ними консилиумы и консультации. На равных со специалистами разглядывала рентгеновские снимки, электрокардиограммы, результаты психо— и эхолокации. Выслушивала латинский бред. Сравнивала синхронный перевод с диагнозом самого первого врача-ветеринара. И в конце концов пришла к выводу, что за разные деньги медицинская суть собственно одна и та же:
— Жить будет… К деторождению способен… Хорошее питание… Уход… Покой, покой и еще раз покой…
И Чикита обеспечивала и уход, и покой. Все в доме Пилеменоса ходили по ее струнке, в марлевых повязках и на цыпочках. Говорили исключительно шепотом.
«Правила Чикиты Каплан на период оздоровительного периода» были вывешены в прихожей, где любой член поисковой команды мог ознакомиться с ними. Все двадцать восемь параграфов без исключения распространялись даже и на Гнудсона, и на всех сотрудников спецслужб Пилеменоса и Каплана, работавших под его прикрытием.
Частные и государственные инспекторы по-прежнему продолжали искать Катю по намеченным ранее квадратам. Они то собирались все вместе за круглым столом, то разбегались веером, то перешептывались по рации:
— «Е-2»?
— Мимо…
— «Б-8»?
— Мимо…
— «Д-6»?
— Мимо…
Катя упорно не находилась. Безрезультатно пролетали секунды и часы, дни и ночи. Гнудсон высказал Пилеменосу и Каплану свое мнение по мучительному для всех вопросу:
— Осталась всего пара десятков квадратов. Мы практически закончили зачистку местности. Скорее всего, в городе ее нет. И мои осведомители это подтверждают. За последнее время Катя нигде не всплывала: ни на дискотеках, ни в прудах. Видимо, она действительно покинула город. Но чтобы искать Катю по всей стране, имеющихся сил, конечно же, мало. Нужно задействовать военные спутники. А это дорогое удовольствие. Готовы ли вы платить?
Мойша глянул на Пилеменоса. Тот на Костаса:
— Если сын в здравом уме подтвердит, что ему
А Костас тем временем вел себя адекватно полученной травме. Он то замолкал, то, энергично шевеля подживающими губами, воображал себя великим оратором:
— Пусть я сын Пилеменоса. Но я буду жить так, как хочу. Я теперь знаю, как это делать. И как приятно это делать не на коротком поводке, не по указке, а по своей собственной воле добиваться всего самому. Это так приятно, возбуждающе, если б только вы знали, видели, чувствовали…
Костас то узнавал Чикиту:
— Ты здесь?
То знать ее не хотел:
— Все из-за тебя. И из-за чокнувшегося на бабках отца…
Старик Пилеменос, слушая сына, сам начинал сходить с ума:
— Я не прощу себе, если что. Лягу под выхлопную трубу бульдозера. Выпью воды из-под крана. Съем биточки в рабочей столовой…
Мойша и Долорес пытались воздействовать на него. Но внимал Пилеменос только убедительной Чиките:
— Папаша, соблаговолите успокоиться…
Глядя на ее нешуточные глаза и зубы, старик бормотал:
— Нет, это не Дульсинея…
Конечно, Чикита была не похожа не только на бывшую жену Пилеменоса, но и на саму себя с прежних газетно-журнальных страниц. Последние дни она почти не спала и уже давно выбилась из сил.
Само собой, истерики старого Пилеменоса и упреки Костаса ей были не в жилу, но бросать оздоровительную работу целеустремленная девушка не собиралась:
— Они оба больные. Они бредят. Все наладится. Нужно только больше заботиться… Немного о старике, побольше о Костасе… Большой олень, поди-подай профилактический раствор… Большой олень, поменяй полную утку на худую… Большой олень, вези каталку и меня на свежий воздух…
Представитель элиты международных отношений уже давно поменял свой шикарный костюм на скромное одеяние санбрата военно-полевого госпиталя. Рикошетом летал он по дому. Дипломатично подходил к сложившемуся положению. Но если Костас вдруг надолго замирал, Б.О. искоса поглядывал на Чикиту. Как Бонапарт перед вторжением.
Возле Большого оленя, трудящегося на подхвате, дежурили на всякий случай едва державшиеся на ногах и на честном слове Мойша и Долорес:
— Мы не можем остаться в стороне. Чикита наша дочь. Костас, еще возможно, наш зять. Мы обязаны дождаться развязки…
В соседней комнате ожидали готовые в любой момент стать донорами Айша, Джон и Рони:
— Только скажите, что надо. Кровь там или аппендикс какой, для хорошего человека нам ничего не жалко…
Наведывающиеся за гонорарами врачи по-прежнему утверждали, что никаких донорских органов не потребуется. Но Айша, Джон и Рони не уходили. Они знали, что жизнь часто корректирует прогнозы не только политиков и экономистов. А посему троица напряженно прислушивалась ко всем звукам, доносящимся из-за стен. К храпу Костаса. К сопению Пилеменоса. К шуршанию Чикиты рядом с ними. К иноходи Большого оленя. К зеванию Мойши и Долорес. К позвякиванию стаканов на кухне. К долетающим с улицы крикам: