Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь и золото
Шрифт:

— Быстро все прячьтесь в спальню, — приказал адмирал. — С минуты на минуту они будут здесь… Если только решили выловить беднягу Майка.

Но Дрейк не ошибся в своих прогнозах, и уже через минуту послышался топот нескольких пар ног. Дверь распахнулась, и в кабинет ввалились пятеро испанцев, таща за шиворот нещадно избитого Майка, который еле держался на ногах. Один из вошедших, молодой высокий мужчина в дорогой одежде, сел за стол. Четверо других встали за его спиной. Майк, пошатываясь, остался стоять посреди кабинета.

— Отлично, —

зло ухмыльнулся Дрейк. — Тут не только капитан, но и его помощники. Видно, Бог на стороне Англии. Пошли, покажем им, кто хозяин в этих водах.

Испанцы даже не сразу сообразили, что случилось. Вдруг из спальни с дикими криками вывалились несколько человек и набросились на них с мечами. Один из помощников попытался было выхватить оружие но тут же был убит. Остальные даже не пошевельнулись, в ужасе глядя на неизвестно откуда взявшихся англичан.

— Вы капитан корабля? — опросил Дрейк, уперев острие меча в кадык молодого высокого мужчины.

— Да, я, — еле слышно ответил тот.

— Имею честь представиться. Меня зовут сэр Френсис Дрейк. Надеюсь, вы слышали когда-нибудь это имя?

При этих словах испанец побледнел и открыл рот. Казалось, что глаза его вот-вот выскочат из орбит. Дрейк остался доволен произведенным впечатлением.

— А теперь хотелось бы, чтобы вы назвали мне свое имя и рассказали, каким курсом плывет это судно и что за груз у него на борту. Мне крайне интересно, почему это такой огромный корабль избегает сражения, в то время как все остальные испанские корабли доблестно дерутся с нами в каких-то восьми милях.

— Меня зовут Мигеле де Фариа, — ответил мужчина дрожащим голосом. — Мой корабль идет курсом на Мальту, а в бой мы не вступили потому, что это было предписано инструкциями. Судно везет на Мальту зерно и лошадей для продажи. Вот и все, что я могу вам сказать.

— Ну что ж, теперь это судно пойдет другим курсом, — галантно улыбнулся Дрейк. — К великому сожалению, мой корабль пошел ко дну, и поэтому я вынужден был захватить ваш. Прикажите команде сложить оружие и спуститься в трюм.

— А если я этого не сделаю? — натянуто улыбнулся де Фариа. — Насколько я вижу, вас всего десять человек. Вряд ли вам удастся одолеть команду из полутора сотен матросов.

— Вполне возможно, — улыбнулся адмирал. — Только вы этого уже не сможете увидеть. Если же вы сделаете все, как я приказал, вы и все ваши люди останутся живы. Больше того, мы вернем вам ваше судно, как только доберемся до своей эскадры. Даю слово, что ни вы, ни ваш груз не пострадают. Англия не нуждается ни в зерне, ни в лошадях. И советую долго не думать, иначе я просто пошлю своих людей в пороховой трюм и ваш корабль взлетит на воздух. Мы уже проделали это сегодня.

Капитан, стараясь сохранять хладнокровие, вздохнул и развел руками.

— Мне остается только полагаться на слово Френсиса Дрейка, знаменитого адмирала, рыцаря и благородного человека.

Он

повернулся к одному из своих помощников и добавил:

— Прикажите сделать так, как велят эти господа. И пусть все спустятся… в третий трюм.

Помощник убежал наверх. С ним отправился один из матросов.

— Ну вот, теперь можно немного отдохнуть. — Дрейк развалился на кушетке, схватив со стола графин хереса. — Да, и поднимите беднягу Питера на борт, а то свалится в воду и утонет, чего доброго.

Через несколько минут вернулся помощник капитана.

— Ваш приказ передан, — доложил он, краснея от стыда. — Команда построилась и готова сдать оружие.

— Отлично. — Адмирал поднялся с кушетки и посмотрелся в зеркало. — А теперь на палубу, принимать парад. Никогда еще не доводилось мне командовать испанцами.

Матросы и офицеры действительно построились на корме, все до единого. Как только их капитан поднялся на палубу, они молча стали бросать свое оружие ему под ноги, с презрением глядя в глаза. Дрейк стоял чуть Позади и смотрел на все это с улыбкой. По правде говоря, ему было жаль де Фариа. Будь Дрейк на его месте, он бы не вынес такого позора.

Когда последний тесак с грохотом упал на палубу, капитан повернулся к Дрейку и, потупясь, произнес:

— Все оружие перед вами, остальное вместе с порохом. Теперь мы можем идти в трюм?

— Ну что вы! — улыбнулся Дрейк. — Вам это делать совсем не обязательно. Вы можете остаться в своей каюте. Клянусь вам, я неплохой собеседник и мы отлично проведем время.

— Благодарю вас, но я хотел бы остаться со своими людьми, — гордо ответил капитан.

— Как знаете. — Дрейк пожал плечами. — Можете идти, я вас задерживать не могу.

Заперев испанцев в трюме, Дрейк и матросы сразу бросились осматривать галеон. Во всех трюмах, кроме третьего, действительно, было зерно, и ничего больше.

В каюте капитана сэр Френсис не нашел ничего интересного. Обычные бумаги — список команды, подробный маршрут следования, расчеты расхода продовольствия и тому подобное.

— Интересно, а каких лошадей они везут? — пробормотал он себе под нос, бросив бумаги на стол. — И почему это капитан решил отправить своих матросов не в трюм с зерном, а в конюшню? И если есть документы по провианту, то почему нет документов по фуражу? Все это очень даже странно.

Заперев каюту, он вышел на палубу. Поднялся довольно сильный ветер, и галеон относило от места сражения все дальше и дальше. Никого из матросов не было видно, все они наверняка шастали по каютам, обыскивая их и набивая карманы всякими мелочами.

Наконец один из них выскочил на палубу. Это был Майк. Он уже и забыл про недавние побои. Глаза его алчно горели, лицо скривилось в довольной улыбке. Дрейк тут же окликнул его и приказал:

— Срочно собрать всех и построить на корме. У вас пять минут, не больше.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977