Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь или опека
Шрифт:

— Тебе больше идёт, когда волосы свободно развиваются. Так что убери этот конский хвост!

Он засмеялся от того с какой силой Шеридан захлопнула за собой дверь.

— Надеюсь Джозеф знает много молитв? Судя по всему, они мне пригодятся.

Глава 7

Покинув замок, Шеридан оседлала лошадь, она была в ярости и надеялась, что езда верхом вернёт ей спокойствие. Девушка распустила волосы, чтобы в полной мере насладиться «полётом», и отдалась во власть ветру и скорости. Но долгожданное спокойствие так и не приходило. Шеридан раз за разом прокручивала в уме все произошедшее. И так злилась на этого герцога, «как он смеет так себя вести?» Но ещё больше девушка злилась на себя, она вспомнила как он собирался её поцеловать, вернее, это ей показалось что он хотел, а он только насмехался над ней. При этом воспоминании, её щеки покраснели, а сердце забилось чаще, злость вспыхнула с новой силой.

— Будь ты проклят Викториан Ронвелл, — проговорила Шеридан и медленно побрела в сторону замка, а преданная лошадь пошла за ней.

Викториан обошёл поместье, все осмотрел и, пообщавшись с Томасом, узнал, что в основном всем заправляет молодая госпожа.

«Девчонка умна, хотя и своенравна — эдакая дьяволица в юбке, хотя в какой юбке, она даже юбок не носит».

Обедал Викториан в гордом одиночестве так как, одна юная особа не соизволила явиться к обеду. После обеда герцог велел Томасу привезти к нему юриста, дабы решить все юридические дела, касающиеся опекунства.

***

Юрист сильно удивился о желании Викториана стать опекуном девушки и устроил герцогу настоящий допрос:

— Зачем вам это, не пойму. Поместье не сильно прибыльное, а вы насколько я понимаю, далеки от статуса «нуждающийся», а даже наоборот. — Проговорил мистер Уолтер и многозначительно посмотрел на герцога.

— Уверяю вас, ещё недавно я и сам не знал, что мне предстоит эта «участь». Но со своей стороны могу вас заверить, что все совершенно законно, оговорено и одобрено с обеих сторон. И более того недавно отошедшая в мир иной Энита Мелиорас сама просила об этом, так как больше некому доверить поместье и её единственную внучку Шеридан Мелиорас.

Юрист в недоверии приподнял брови и глубоко вздохнул:

— Тогда может, я смогу переговорить с мисс Шеридан?

«Я бы и сам хотел знать, где ходит эта чертовка» — подумал про себя герцог, а вслух добавил.

— Знаете, у бедняжки прихватил живот, расстройство, наверное, — дворецкий который подавал чай юристу, закашлялся и немного пролил чай.

— Прошу прощения за мою неуклюжесть

— Всё нормально Джозеф, я думаю, мы с мистером Уолтером лучше выпьем что-нибудь покрепче, чем чай, — и посмотрел на юриста. Тот согласно закивал, а герцог продолжил.

— Так вот, как я говорил ранее, у бедняжки скрутило живот, а всё потому, что она сильно не разборчива в еде.

Уолтер покачал головой в знак неодобрения такого отношения к питанию. А герцог спокойно добавил: — думаю завтра, она будет в полном порядке и вы сможете с ней поговорить.

— Ладно, значит до завтра я все подготовлю и если все так как вы говорите, мы подпишем бумаги.

— А я в свою очередь вас щедро отблагодарю.

От услышанного юрист заметно повеселел, и взял уже третий по счёту кусок пирога.

— Ну, не смею вас больше задерживать, у вас, наверное «куча» дел.

Уолтер посмотрел сначала на пирог, затем на герцога, вернул пирог на место и быстро откланялся.

— Черт возьми, где носит эту девчонку? — проговорил Викториан. Вопрос с юристом почти решен. — «О, эта жара меня убивает» — подумал герцог, потрогав рубашку, которая от пота прилипала к телу.

Выходя из библиотеки, Викториан наткнулся на Джозефа.

— Я иду в свою комнату переодеться к ужину, как только появится эта негодница, сообщи мне.

— Непременно сообщу, — поклонившись, промолвил дворецкий.

В комнате Викториан в первую очередь снял рубашку и бросил её на кровать, открыв окно, стоял некоторое время, наслаждаясь ветерком который касался его разгорячённой кожи.

В дверь постучали.

— Входи, — сказал герцог и отвернулся от окна. В дверях появился взволнованный Джозеф.

— Неужели наша мисс очарование решила посетить, это скромное поместье? — с сарказмом проговорил Викториан. Достал из шкафа рубашку и подойдя к зеркалу одевался.

— Нет, — спокойным голосом ответил дворецкий.

Викториан развернулся и удивлённо посмотрел на него. От чего тот испуганно вжался в дверь.

— Джозеф? Ты знаешь много молитв?

— Достаточно, — гордо выпрямившись, ответил дворецкий

— Это хорошо, я думаю, вы сможете нескольким из них обучить вашу госпожу, так как если она не явится к ужину, они ей непременно пригодятся.

— Да но… — промычал что-то невнятное тот.

— Выкладывай, чего пришёл? — начал терять терпение герцог. — Я думаю, навряд ли ты пришёл поглазеть, как я надеваю рубашку. — И вернулся к зеркалу, поправляя ворот рубахи

— Ваша светлость, — с обиженным видом проговорил дворецкий. — К вам пришёл мистер Либерти.

— Кто?

— Хозяин соседнего поместья Либертос

— Хорошо, пусть ждёт меня в библиотеке.

Викториан вернулся к шкафу, чтобы выбрать, какой надеть сюртук к ужину. Остановил свой выбор на бордовом. Закрыв шкаф, он заметил, что дворецкий все ещё стоит в дверях, переминаясь с ноги на ногу. Викториан удивлённо поднял бровь.

— Я не могу понять, вам так нравится смотреть, как я переодеваюсь? Или вы решили проводить меня лично? Уверяю вас, со мной ничего не случится.

— Прошу прощения ваша светлость, этот Либерти, — замялся дворецкий. — Ему пятьдесят два года.

— И? В вашем поместье какие-то запреты на возраст? Или этот ваш Либрес застарый, или я слишком молод для разговора с ним? — проговорил Викториан, решив что дворецкий возможно спятил. «Что поделать, старость берёт своё».

— Нет — нет, — замотал головой Джозеф, — у нас нет никаких запретов, просто этот Жилбер постоянно надоедает госпоже, она его просто ненавидит.

— Это неудивительно, — с усмешкой начал герцог. — Сомневаюсь, что на земле есть такой человек, к которому ваша мисс Шеридан, была бы благосклонна.

Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Юллем Евгений
1. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация