Любовь или опека
Шрифт:
Викториан не помнил, чтобы когда-нибудь так за кого-то боялся, он аккуратно и нежно взял Шеридан на руки, прижал к груди.
— Не волнуйся Шери, все будет хорошо, я отнесу тебя в замок.
Он нес ее так легко, будто она вовсе ничего и не весит. Было так удобно в его руках, аромат его рубашки необыкновенно приятный, Шеридан словила себя на мысли, что наслаждается этим ароматом. До нее донеслись звуки, по которым девушка поняла, что подъехал еще кто-то, судя по голосу это Томас.
— Отправьте за доктором сейчас же! — услышала она приказ
Всю дорогу пока герцог нес Шеридан на руках до замка, успокаивал ее, говоря — что все будет хорошо.
А она спокойно лежала в этих крепких руках и чувство вины внутри все больше и больше росло. «Ну и где же та самая радость, о которой она мечтала ещё утром?»
По шагам и окружающему шуму Шеридан поняла, что они уже в замке. Викториан поднялся наверх в комнату девушки и тут она услышала всхлипывания Лидии и молитвы Джозефа — ей было очень стыдно.
«Простите меня, — мысленно просилась Шеридан, «я потом все возмещу своей заботой о вас, но для этого мне необходимо остаться здесь».
— Перестаньте реветь, — приказал Викториан Лидии. — Лучше принесите таз с теплой водой, чтобы смыть грязь.
«Как же трудно слышать все и притворяться»…
— Почему доктора все еще нет!? — «заревел» герцог, — а сам подумал, — «Боже, почему она до сих пор не приходит в себя?»
Дворецкий побежал узнавать про доктора, а Лидия помчалась за водой.
Они остались одни, — «что он делает?» — Шеридан почувствовала, как руки герцога обняли ее сзади и … она догадалась. Он снимает ее платье!!!
«Думай Шеридан, думай, что же делать?» — и ничего не придумав, она застонала.
— Тише, Шери потерпи еще немного осталось. Герцог покончил с корсетом, стянул с плеч шелк и стащил платье, отшвырнув его на пол. Взял одеяло и накрыл им Шеридан, а сам придвинул кресло и сел рядом.
Лидия принесла воду, судя по всему увидела на полу платье Шеридан, так как запричитала о бесстыдстве. Герцог не стал её слушать, а лишь выгнал вон.
Викториан смочил губку в теплой воде, аккуратно обмыл ей лицо, затем руки и шею. Больше терпеть Шеридан не смогла, она застонала и приоткрыла глаза. Увидев перед собой обеспокоенное лицо герцога, застонала, только это был стон не от вымышленной боли, а от чувства вины.
— Ну наконец-то ты пришла в себя Шери, — Викториан сел возле неё на кровать и взял за руку. — Что случилось? Ты упала с лошади?
Шеридан чуть заметно кивнула.
— Я пристрелю эту чертову кобылу, — и хотел встать, но Шеридан схватила его за руку. «Чего доброго и вправду пристрелит», — и тут же застонала якобы от боли.
— Нет, пожалуйста, — еле тихо прошептала она.
В дверь постучали, и вошёл дворецкий
— Прибыл доктор Джереми
— Проводи его, да побыстрее, — а сам посмотрел на Шеридан, — вот и доктор пришёл, — успокаивал он ее.
Доктор Одли Джереми: мелкого роста среднего телосложения на носу смешные очки. Прошёл в комнату, поставил свой чемодан
— Что произошло? — и поправил очки
Викториан от волнения провел рукой по волосам, — она упала с лошади, и долго не приходила в сознание.
— Так ясно, а вы кто? — поинтересовался доктор, осматривая Шеридан.
— Я… герцог Викториан Ронвелл, официальный опекун мисс Шеридан, — и подойдя ближе добавил — пожалуйста, помогите ей.
Доктор ничего не сказал, лишь глянул на герцога через плечо.
— Я бы попросил вас, покинуть комнату.
— Но… — начал возражать герцог
— Поторопитесь, мне надо осмотреть пациентку.
Шеридан еще громче застонала. — Вот видите? — сказал тот и принялся ощупывать девушку.
Викториан тут же вышел из комнаты и быстрыми шагами направился в библиотеку, налил себе целый стакан виски и уже успел на половину его осушить, как вспомнил, что еще совсем недавно Шеридан ехидно советовала не злоупотреблять спиртным. В ярости запустил стакан вместе с его содержимым в стену.
— Отличный же ты опекун, если в первый же день твоя подопечная так пострадала. Нужно выяснить что произошло, — позвонил в колокол. Дворецкий словно стоял за дверью, появился мгновенно, окинул взглядом разбитый стакан. Следом вошёл Томас.
— Лошадь нашлась!? — спросил Викториан.
— Да ваша светлость, она была за конюшней, запуталась поводьями за ограду, — он замешкался, — и вот — он протянул лоскут от платья Шеридан.
Викториан взял ткань и сжал в кулаке.
— Я проверил то место, там лежит бревно, возможно пытаясь перепрыгнуть его, мисс Шеридан не смогла удержаться в седле. Сегодня она поехала в дамском седле. Вот только не знаю почему, она терпеть их не может.
— Это моя вина, — тихо проговорил герцог — это я заставил ее надеть это проклятое платье.
А в комнате…
Пока доктор ощупывал Шеридан, она соображала, что такого ему наговорить, чтобы тот ей поверил.
Закончив осмотр, мистер Джереми сел подле девушки и серьёзно спросил:
— Ну, мисс Шеридан, долго будете притворяться?
Шеридан приоткрыла один глаз.
— Да- да я все понял сразу, дыхание не спокойное, но это, скорее всего от волнения. Все кости у вас целы, ни царапины. Если бы вы действительно упали с лошади, то ссадинами бы не отделались. Так что все это значит, прошу вас объяснить?
Открыв уже оба глаза, девушка приподнялась. — Мистер Джереми прошу вас, меня выслушать, мне нужна ваша помощь.
— Не сомневаюсь, — он встал и начал собираться, — ваш дорогой опекун тоже просил о помощи, только что-то мне подсказывает, ваши просьбы отличаются содержанием. Лично я, оказал бы помощь, но в виде хорошей трёпки оказанной вам.
Девушка запаниковала, сейчас он точно все расскажет герцогу и тогда трепки не избежать, это в лучшем случае.
— Мистер Джереми выслушайте меня, — взмолилась Шеридан. — Да, я все понимаю, что поступила ужасно подло