Любовь на Рождество
Шрифт:
Сало ударяет меня головой в подбородок. Я целую его в макушку, затем сажаю на капот «TransAm» и захожу в магазин.
— Значит, это просто интрижка? — В его голосе звучит облегчение.
— Нет. Я уже попросил Джастин сделать ей обручальное кольцо. Если она согласится, Руби станет моей женой. — А если нет, я буду прижимать ее к себе и доводить до оргазма, пока она не согласится — но отцу необязательно это знать.
— Женой? Мистер Финли, кажется, у меня галлюцинации.
— Поздравляю, юный мистер Лавджой, — отзывается мистер Финли.
Я улыбаюсь и хватаю торцевой
— Спасибо, мистер Финли.
Мой отец заикается, у него перехватывает дыхание, а потом разражается громкой тирадой, которую, думаю, может услышать весь город. Он в ударе, ругается, почему-то говорит по-французски — все вместе.
Когда он, наконец, останавливается, чтобы перевести дух, я говорю:
— Папа, мне не нужно твое благословение. Она — единственная. Но думаю, как только ты встретишься с ней, то поймешь почему.
Он начинает снова, с его губ сыплются бахвальство и одни глупости. Я заканчиваю разговор и качаю головой. Я люблю старика, но иногда с ним бывает чертовски трудно. Тяжело.
С другой стороны, я годами тосковал по одной и той же женщине, так что, возможно, это у нас семейное. Теперь, когда она у меня в руках, я надеюсь, она знает, что то, что между нами, реально. Я буду доказывать ей это день за днем, пока она не будет готова вернуться домой, в Оленью долину, и ко мне.
Руби принадлежит этому месту. Я просто должен убедиться, что она понимает, что мы не какая-то кратковременная интрижка, пока она в городе. Это не так. Это любовь. Настоящая.
Руби и я — не просто интрижка на праздники.
Мы навсегда.
Глава 18
Руби
— Думаю, тебе пора домой, — слышу голос бабушки у себя за спиной. Я рисую рождественскую елку на подарочной карте одного из заказов, который вот-вот поступит в продажу. — Руби, ты слышишь?
Засовываю открытку в маленький конверт, прежде чем повернуться к ней лицом.
— Ты мне? — Я подумала, что она обращается к Оливии, которая в данный момент по локоть в глазури.
— Да. Тебе пора уезжать. — Она подходит и дергает за шнурок на моем фартуке. — Езжай домой.
— Подожди, что? — Я так растеряна, почему она вдруг передумала и хочет, чтобы я вернулась в город. Я планировала остаться, по крайней мере, до конца каникул. Я знаю, что в какой-то момент мне нужно вернуться, но в глубине души надеюсь, что это было бы только для того, чтобы собрать свои вещи и вернуться сюда. Особенно после нашего разговора на днях.
— Ты работала как сумасшедшая, а на сегодняшний вечер у меня есть лишние руки. Хорошие. Не те глупые птички, которые не могут отличить лопатку от ложки. Оливия — находка. В любом случае, иди и проведи вечер со своим мужчиной.
— Ой. — Облегчение наполняет меня. Почему я позволяю себе думать о плохом каждый раз? Это потому, что продолжаю ждать этого. Так всегда. Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Особенно когда дело касается Нокса.
— Все еще не могу поверить, что кто-то наконец-то заполучил Нокса Лавджоя. — Оливия мечтательно вздыхает. Она очаровательна со своими волнистыми светлыми волосами и ямочками на щеках.
Я
— Я знала, что слухи о нем и Норе были чушью. Кроме того, слышать, что он годами ждал твоего возвращения домой, намного приятнее.
— Он милый, — говорю я.
Если бы кто-нибудь сказал мне, что я произнесу эти слова несколько месяцев назад, я, вероятно, подумала бы, что он спятил. Я бы никогда не поверила. Черт, трудно поверить во многое из того, что Нокс рассказал мне прошлой ночью, но у него не было причин лгать.
— Руби, к тебе посетитель, — говорит Джейми, просовывая голову. Я немедленно улыбаюсь, думая, что это Нокс. — Это мистер Лавджой. — Слова Джейми застают меня врасплох.
— Старший? — Пытаюсь сохранять спокойствие и улыбку на лице, но внутри все совсем иначе.
— Ага. И он раздражен. — Она заходит на кухню, явно готовая к тому, что я с этим разберусь.
— Не помню, что Абнер когда-либо покидал свой трон, — сухо говорит бабушка.
— Он пришел ко мне? — Я указываю на себя, чтобы убедиться, что правильно ее расслышала. Джейми кивает.
Внутри нарастает беспокойство от ее подтверждения. Я знаю, что родители Нокса не добрые. Особенно его мама. Несмотря на все те приятные слова, которые наговорил мне Нокс, мыслями продолжаю возвращаться к старшей школе.
Много лет назад, когда я была второкурсницей, а Нокс — выпускником, у нас произошел некий момент, и он даже дал мне свой номер и сказал позвонить ему. На самом деле я планировала это. Во время того небольшого общения, которое у нас было в тот день, мне показалось, что я увидела его с другой стороны. Что, возможно, все те моменты, когда казалось, что он пристально смотрит на меня, не были плодом моего воображения.
До этого момента я всегда говорила себе, что я сумасшедшая. Что Нокс Лавджой никак не мог запасть на меня. Но наше небольшое общение в тот день заставило меня задуматься совсем о другом.
Однако через несколько мгновений все это было разрушено. Я была на седьмом небе от счастья, когда уходила с его номером, забитым в телефоне. Настолько, что пошла не в ту сторону. Я была немного шокирована тем, что он дал мне свой номер, поскольку он никогда не раздавал его девочкам в школе.
Как только поняла, что пошла не по тому коридору, я вернулась обратно. Когда проходила мимо Нокса, я услышала, как он разговаривал с Тоддом, который спросил, почему мы разговаривали. Он сказал, что это потому, что ему нужно было сделать заказ в пекарне на день рождения его отца. Тодда не поверил и продолжил настаивать, спросив Нокса, интересую ли я его, как девушка. Нокс продолжил, сказав, что его мама и папа никогда бы меня не одобрили. Что Тодду тоже следует держаться от меня подальше, потому что его родители подумали бы то же самое.