Любовный поединок
Шрифт:
Экипаж замер на месте. Финн рывком распахнул дверцу и сразу же услышал испуганный женский визг. Он чертыхнулся. В экипаже сидели дамы — две юные леди и пожилая матрона. Она замахнулась на Финна сложенным зонтиком.
— Что все это значит, сударь?!
Матрона целилась в голову Финна, но промахнулась, и удар пришелся ему по плечу.
— О, простите.
Попятившись, он закрыл дверцу и приказал мальчику отпустить поводья лошадей. Кучер взмахнул кнутом, и экипаж тронулся с места.
Финн потер плечо.
— Ты был прав, Чарли.
— В чем именно, сэр?
— Она села на тот поезд.
Кейт
Уставившись невидящим взором вдаль, он думал о важнейшем правиле ведения боевых действий: нельзя недооценивать противника. Финн явно недооценил Кейт, и в этом была его ошибка, которую теперь предстояло исправить.
— Вы увидели что-то забавное, сэр?
Финн повернулся к своему юному помощнику.
— По-моему, в том, что мы потеряли мисс Уиллоуби, нет ничего забавного.
Чарли пожал плечами.— Но вы улыбаетесь, сэр.
Глава 13
Кейт облокотилась на перила парохода, проплывавшего мимо величественного парусника с высокими мачтами, и с наслаждением вдохнула морской воздух.
— Полный вперед! — раздалась команда капитана парусника. — Поднять паруса!
Матросы выполнили команду, и огромные паруса выходившего из гавани судна наполнились ветром.
Пароход приближался к порту. Он проскользнул в пролет между двумя гигантскими каменными морскими лотами, древними дозорными башнями, на протяжении нескольких веков сторожившими вход в Ла-Рошель. Плавание из Шербура длилось целый день, и у Кейт осталось время, чтобы и подремать, и поразмыслить над сложившейся ситуацией.
Лоцман уверенно маневрировал, подводя судно к причалу. Кейт залюбовалась разноцветными магазинчиками, выстроившимися вдоль береговой линии. За ними виднелись черепичные крыши жилых домов, а дальше возвышались каменные стены старинной крепости.
Кейт взялась за ручку дорожной сумки, готовясь ступить на берег.
— Подождите, пожалуйста, мадемуазель, — окликнул ее лоцман.
Кейт остановилась у трапа парохода. Подошедший лоцман передал ей письмо. Взяв его, Кейт внимательно взглянула на запечатанный конверт. Это наверняка были новые инструкции. «Тигры» давали ей четкие указания, не оставляя времени сосредоточиться и подумать. Выполняя их, Кейт прибыла в Ла-Рошель.
С одной стороны, инструкции вроде бы облегчали ей жизнь. Кейт знала, что ей делать, куда идти, с кем встречаться. Но с другой стороны — мысль о том, что она неукоснительно следует директивам анархистов, внушала ей все большую тревогу. Прошлую ночь Кейт, терзаемая подозрениями и страхами, долго не могла уснуть.
Вчера, приехав в Шербур, она забронировала место на пароходе до Ла-Рошели и остановилась на ночь в гостинице. Ночью Кейт долго ворочалась с боку на бок, ее мучили тревожные сны. В одном из сновидений Кейт гналась за какой-то темной мужской фигурой, окликая ее именем брата. Она преследовала этого призрака в бесконечном коридоре, открывая дверь за дверью. И когда Кейт была уже готова схватить его, сон вдруг оборвался.
Потом Кейт увидела другую мужскую фигуру, возникшую из клубов черного дыма. На лицо незнакомца была надвинута широкополая шляпа, его фигуру окутывал длинный плащ. Грудь перетягивали кожаные ремни с патронами. Дрожь пробежала по телу Кейт при виде этого человека. Он прицелился в нее из двуствольного ружья и выстрелил.
Кейт резко села на постели, хватая воздух ртом. По переносице бежал пот, капая на нижнюю губу. Кейт слизала капли, на вкус они напоминали слезы…
Кейт положила письмо в карман и взглянула на часы. У нее было достаточно времени для того, чтобы осмотреть Ла-Рошель. Взяв свою дорожную сумку, она спустилась по трапу и ступила на пирс. На причале она забралась в экипаж, в котором уже сидело несколько пассажиров, богатых торговцев.
Вчера Кейт удалось ускользнуть от Финна и мальчишки, которого он нанял следить за ней. Она надеялась, что сумела на какое-то время сбить Финна со своего следа. Кейт отправила телеграмму с текстом, который должен был ввести его в заблуждение. На самом деле целью ее путешествия были не Дувр и Кале, а Портсмут, куда Кейт добралась, пересев на другой поезд в Ламбете. А в Портсмуте она успела сесть на последний паром, отплывавший в Шербур.
Кейт прошлась по широкой набережной Ке-Дюперре. Небо, которое во время морского путешествия было ясным, начало затягиваться тучами, и вскоре на щеку Кейт упали первые капли дождя. Мостовая заблестела от влаги. Кейт укрылась под аркадой, тянувшейся вдоль набережной. Неподалеку возвышалась башня с часами. Влажная погода сделала экзотические запахи портового города еще более явственными. Кейт принюхалась: в воздухе пахло мадерой, чаем и пряной гвоздикой.
Она вскрыла письмо. Ничего неожиданного в нем не обнаружилось. В письме содержались новые инструкции, в этот раз без всяких подробностей. Еще раз пробежав его глазами, Кейт повернулась на восток и увидела на здании табличку с адресом: «Отель-де-Виль, 3». На углу под арочным навесом официант расставлял стулья и столики.
Лицо Кейт просияло. Это было кафе при гостинице, в котором она могла перекусить и выпить чаю. Урчание в желудке свидетельствовало о том, что она давно не ела. В последний раз — это было рано утром — ей удалось выпить чашку крепкого кофе с печеньем «Мадлен».Кейт раскрыла зонтик и вышла под дождь.
За расколовшей небо молнией последовал оглушительный раскат грома. Гнедой конь, навострив уши, шарахнулся в сторону.
— Похоже, нас настигла гроза, Макгрегор, — сказал Финн, потрепав по холке испуганного скакуна.
Погода испортилась, как только они с Макгрегором ступили на берег, а сейчас на землю обрушился такой ливень, что Финн почти не видел дорогу. Он едва не просмотрел поворот на Шато дю Розель. Сержант Макгрегор храпел, разбрызгивая лужи. Сквозь пелену дождя едва просматривались домики, рассыпанные по побережью. Ле-Пье было скорее не курортным местечком, а едва заметной точкой на карте. В прошлом году, возвращаясь в Лондон, Финн провел здесь несколько дней с Орельяном и Жильбером, братьями Клузо. Они жили в очаровательном полуразрушенном замке, расположенном в пятнадцати милях от Шербура. Чтобы добраться до них, Финну пришлось сделать большой крюк. К тому же он не был уверен, что застанет братьев дома. Тем не менее Финн знал, что только Жильбер и Орельян помогут ему поймать коварную мисс Уиллоуби.