Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
С любопытством она коснулась кончиками пальцев поверхности и осторожно исследовала своим даром.
Это было так, как если бы она нажала на курок огнемета. Но вместо того, чтобы выпустить струю огня, зеркало выстрелило в комнату паранормальной молнией, наполнив атмосферу и осветив пространство взрывом энергии, вспыхнувшей по всему спектру.
Она вскрикнула. Вся ее нервная система перегрузилась, подпитываемая адреналином и дезориентацией, вызванной бурно резонирующими потоками. Отражение в зеркале показало, как ее волосы поднимаются и развеваются
Тем временем Ньютон был вне себя от возбуждения. Его шерсть стояла дыбом, а все четыре глаза были открыты. Он подпрыгивал вверх и вниз и хихикал, как ребенок на аттракционе.
Молли оттолкнулась от стекло-стальной кровати и бросилась к зеркалу. Схватив шнурок с кисточкой, она потянула его обеими руками. Занавес медленно закрылся.
Молния постепенно исчезла. Уровень энергии в комнате начал уменьшаться.
Она отпустила шнурок и оперлась рукой о стену, чтобы устоять. Ее пульс все еще колотился, и она тяжело дышала.
Дверь открылась. Джошуа посмотрел на нее из коридора.
— Я же предупреждал, — сказал он.
Молли подняла руку, сложила три пальца и вытянула средний.
Джошуа с любопытством наблюдал. — Имеет ли этот жест какое-то особое значение?
— Одна из моих мам сказала мне, что это жест Старого Света. Показывает глубокое уважение и восхищение.
Джошуа кивнул. — Я так и думал.
Он закрыл дверь.
Молли вздохнула и посмотрела на Ньютона. — Это будет долгая ночь, дружок.
Ньютон усмехнулся.
Глава 14
— Какая история у этого дома? — спросила Молли.
Она сидела за черным стеклянным столом в обеденном уголке рядом с кухней и смотрела, как Джошуа готовит ужин из сэндвичей с сыром и маринованными огурцами и консервированного супа. В руке у нее был большой бокал вина. Это было обычное красное вино из коробки, но она не собиралась жаловаться. После злополучного случая в спальне она была благодарна за любую лечебную дозу алкоголя. Ей это было нужно. Более того, она это заслужила. Раньше у нее были трудные клиенты, но они бледнеют по сравнению с Джошуа Найтом.
Тем не менее, к его чести, ему удалось быстро принять душ. Он не нашел времени побриться, но переоделся в чистый медицинский санитарный комплект из парапсихиатрической больницы «Амбер Даун». Она заметила, что он также налил себе подкрепляющую дозу вина. Очевидно, им обоим необходимо выпить.
Ньютон сидел на холодильнике и активно интересовался процессом приготовления ужина. Казалось, его не смущало далеко не гостеприимное отношение Найта.
— Единственная достоверная информация о доме, которой я располагаю, получена в местной библиотеки, а это не так уж и много, — сказал Джошуа. Он не поднял глаз от кастрюли с супом, который помешивал. — Как я уже говорил, человек, построивший это место, был изобретателем. Его вообще считали полным чудаком. После того,
— Ты имеешь в виду после того, как он умер в доме, — поправила Молли. — Хватит пугать меня историями о домах с привидениями.
— Как скажешь. После этого наследники выставили дом на продажу. Видимо, продать его было проблематично. Несколько лет он стоял пустым, за это время несколько человек, отчаянные путешественники, ищущие убежища, и парочка искателей острых ощущений, пытались жить тут некоторое время. Некоторые не смогли покинуть этот дом, живыми. А те, кто выжил, были уверены, что в особняке обитают привидения. В конце концов его купил медиум. Дом убил ее пару лет назад. Не имея возможности продать дом, наследники подарили особняк городу, которому он нафиг не сдался.
— Ты его снимаешь?
— Неа. — Джошуа одарил ее невеселой улыбкой. — Я владею особняком.
Она моргнула. — Ты купил его?
— Нет. Через несколько дней, когда городские власти поняли, что я не умер и не сбежал из дома с воплями, городской совет проголосовал за то, чтобы подарить мне «Дом веселья». В один прекрасный день мэр и шериф появились на пороге дома с документом, и все.
Она покачала головой. — Удивительно.
— В последнее время в моей жизни произошли странные метаморфозы.
Она видела, как он открыл шкаф и достал тарелки для супа. Кухня была такой же устаревшей, как и весь дом, приборы не имели названия знакомых торговых марок. Холодильник, духовка, посудомоечная машина и варочная панель, судя по всему, были собраны из деталей, найденных на свалке. Изобретатель, построивший Дом веселья, очевидно, был мастером на все руки.
В укромном уголке было узкое окно, которое в дневное время, вероятно, выходило на подъездную дорожку. Но сейчас все, что было видно, — это сплошная стена густого тумана.
— История об особняке с привидениями получила широкое распространение после того, как медиума нашли мертвой в комнате для сеансов, — продолжил Джошуа, разливая суп по тарелкам. — Говорят, дверь в комнату была заперта изнутри. История гласит, что она пыталась там забаррикадироваться, но дом все равно до нее добрался.
Молли сузила глаза. — Ты зря тратишь время, пытаясь напугать меня. Ты сказал, что дом годами пустовал, меняя владельцев. Я удивляюсь, почему его не разрушили вандалы или не разграбили. Именно это происходит с большинством заброшенных зданий.
— Насколько я могу судить, дом, похоже, способен позаботиться о своей безопасности так же, как и о ведении домашнего хозяйства.
— Если есть встроенная система безопасности, как тебе удалось ее обойти?
— Я неплохо разбираюсь в замках.
— Среднестатистический вандал или грабитель тоже неплохо разбираются в замках.
— Я уверен, что некоторые, особо ушлые воры пытались разграбить это место на протяжении многих лет. Но оказавшись внутри, они, вероятно, меняли свое намерение. Ты захотела бы украсть одно из этих зеркал? В этом доме тяжелая атмосфера и совсем невесело.