Магия крови
Шрифт:
– Староста к себе зовёт, – сообщил он. – Вас обоих.
– Сейчас придём, – отозвалась знахарка, собирая со стола посуду. – Подожди нас снаружи.
Охотник молча кивнул и вышел. Илья проводил его неприязненным взглядом.
“У них тут что, принято вламываться в чужую спальню без спросу?” – подумал егерь. Не то чтобы Лондо отвлёк их от чего-то интимного, но всё-таки стучаться надо. А знахарка почему-то промолчала на этот счёт.
Пожав плечами, Илья молча принялся натягивать комбинезон.
Ивелисс тоже наскоро собралась и направилась к выходу. Егерь так же молча последовал за ней.
Снаружи, кроме Лондо с его неизменным копьём-трубкой, обнаружились Гор и упитанный мальчишка-полурослик. И если тролль сидел посреди двора неподвижно, как каменное изваяние, то пацан едва не приплясывал от нетерпения.
– Ну скорее же! – едва не взмолился он. – Дядька велел – одна нога здесь, другая там, опоздаем – он мне уши оборвёт!
“Выходит, староста племяшку прислал”, – про себя отметил егерь. “А охотник с троллем тут были, нас караулили. Охрану, видать, выделили”.
– Идём, идём, не переживай, – знахарка потрепала паренька по непослушным вихрам. – А уши я тебя новые пришью, лучше прежних.
Пацан вздрогнул и опрометью кинулся со двора. То ли испугался перспективы, то ли надеялся, что остальные побегут следом.
Но бежать никто не стал. Знахарка быстрым шагом вышла за калитку, и Илья поспешил следом. Лондо пристроился за ним, и егерь спиной чувствовал его колючий взгляд. Болотный тролль завершал их маленькую процессию.
Глава 14
Первым в дом сунулся лопоухий племянник старейшины.
– Дядя, я привёл! – доложился он и тут же шмыгнул наружу.
Лондо обогнал егеря и встал на пороге.
– Оружие отдай, – коротко потребовал он у Ильи.
– С чего бы? – вскинул брови берсерк.
– Отдай, – упрямо повторил охотник.
Илья положил ладонь на рукоять ножа. Пока – левую. И тут же за спиной у егеря раздалось недовольное ворчание тролля.
Глаза берсерка угрожающе сузились, но тут он почувствовал на локте ладонь знахарки.
– Не надо, Аг’Тар, – мягко попросила знахарка.
Егерь смерил полурослика неприязненным взглядом. Потом молча расстегнул пояс с ножом. Проигнорировав протянутую руку охотника, он отдал оружие колдунье.
Лондо скрипнул зубами, но всё же посторонился, пропуская их с Ивелисс внутрь. Сам охотник остался во дворе, не желая попадаться на глаза главе деревни. Гор же попросту не смог бы протиснуться в дверь.
Старейшина принял посетителей в гордом одиночестве. Ни других уважаемых жителей, вроде алхимика Аррано, ни домочадцев видно не было.
Суровый седобородый полурослик сидел во главе стола и мрачно хмурился. На самом столе тоже не было ничего – ни угощения, ни напитков. И даже стулья от него были убраны. Хозяин ясно давал понять, что пришедшим предстоит держать ответ стоя.
К себе Илья никакого гостеприимства и не ожидал. А вот то, что подобное отношение было выказано и к знахарке, егеря порядком удивило.
Видя, что к столу не приглашают, егерь и колдунья молча остановились у порога. Егерь не забыл прикрыть за собой дверь.
– Ну и как всё это понимать? – сурово поинтересовался старейшина.
– Что именно? – с каменным лицом уточнила знахарка. Ей, как и Илье, явно не понравился оказанный приём.
– А неясно, что?! – повысил голос полурослик. Он даже привстал со стула, тяжело уперев ладони в столешницу. Правда, учитывая невеликий рост, грознее от этого выглядеть не стал.
– Хотелось бы пояснений, – поддержал знахарку Илья. Он понимал, что тем самым доводит старейшину до белого каления, но останавливаться не собирался.
– Пояснений вам?! – едва не зарычал Ирган. Теперь он совсем не походил на того спокойного и умудрённого опытом главу деревни, каким выглядел на первой встрече с егерем. Видимо, непонятная и неожиданная гибель Варда вывела старейшину из себя. А может, и напугала.
– Какого демона ко мне в деревню пробирается какая-то тварь и убивает Варда?! Твоего, Ивелисс, помощника, если что! Твои защитные чары не действуют, а тебя и нашего… гостя в этот момент нет дома!
Слово “гостя” старейшина выплюнул с таким выражением, что будь это действительно плевок – на столе осталась бы прожжённая дыра.
– Так вот, ответь мне – что происходит?!
Колдунья открыла было рот, но Илья положил ей руку на плечо. Девушка удивлённо обернулась, и егерь едва заметно покачал головой. А потом шагнул вперёд, встав напротив старейшины.
Несколько секунд они молча мерились взглядами.
– Ну и?! – первым не выдержал Ирган.
Губы егеря исказила кривая и какая-то неживая усмешка. В груди медленно поднималась жаркая волна. Словно ярость и гнев, разбуженные “Жаждой крови” этой ночью, не ушли, а лишь затаились в глубине души. И вот сейчас снова рвались на свободу.
– Вопрос этот ко мне, не к Ивелисс, – медленно проговорил берсерк, не отрывая тяжёлого взгляда от глаз старейшины. – И я на него отвечу. Приходила эта тварь за мной.
– И убила ни в чём не повинного полурослика?! – взвился старейшина. – Ты за это ответишь!
– Я? – изумился егерь. – Я вас не просил нападать на меня, тащить в вашу деревню и оставлять здесь на правах чуть ли не пленника. Я предложил отпустить меня, как только пришёл в себя после вашего яда. Ты меня не послушал, ещё и поиздевался.