Магия огня
Шрифт:
«Теперь смотри», — осторожно сказала Скаут и подняла глаза к потолку.
Лампа разгорелась ярче и пульсация ускорилась. Сейчас она стала похожа на взволнованное сердцебиение.
Мое сердцебиение.
«О, Господи!» — произнесла я, а пульсация ускорялась, по мере того как рос мой страх.
«Да уж», — отозвалась Скаут, — «Эмоции зашкаливают, я полагаю. Ты разволновалась, и зажегся свет. И чем больше ты волнуешься, тем ярче он становится. Ты замечаешь, свет то тускнеет, то разгорается?»
«Как стук моего сердца», — констатировала я.
«Ладно», — сказала она, поворачиваясь
Настроение у нас было не подходящее для занятий, поэтому мы нашли укромный уголок в главном здании — подальше от административного крыла и злополучных папок — и затаились там до конца занятий. Мы мало разговаривали. Я сидела на полу, скрестив ноги, прислонившись к холодной стене, и смотрела в потолок украшенный мозаикой. Я размышляла. Повторяла про себя одно слово снова и снова. Это слово — и только оно — мигом выгнало из головы все мысли о тайной жизни моих родителей.
Магия.
Я владею магией. Способность зажигать свет, может и не бог весть какой талант, но это магия и все остальное не важно.
Должно быть, магия пробудилась от вспышки заклинания огня пару дней назад. Иначе я и не знаю, как это можно объяснить, и метка на спине служит тому доказательством. Я стала одной из них, не потому что я такой родилась, как Скаут, а из-за того что однажды ночью в подвале свернула не туда.
Так как я, несомненно, обладаю магией, и мы уже не в укромном архиве в кабинете Фолли, а слоняемся по школе, я сконцентрировалась на том, чтобы оставаться спокойной, следить за дыханием и стараться не допустить, чтобы всплеск эмоций превратил меня в Томаса Эдисона [17] .
17
Томас Эдисон — изобретатель лампы накаливания.
Когда закончилось время самостоятельных занятий, мы смешались с толпой, покидающей Большой Зал и вернулись к себе в комнату. Там нас снова настигла «звездная» компания. Похоже, они решили, что измываться над нами намного интереснее, чем сидеть по своим комнатам. Тем не менее, мы их проигнорировали и сразу прошли в комнату Скаут.
Скаут заперла за нами дверь, а снизу подоткнула ее полотенцем.
«Мне нужно свериться с Колдовской книгой. Посмотрим, что там можно найти, но чтобы понять, что мне искать, давай выясним, что ты можешь делать».
Около минуты мы сидели молча.
«Но как я это сделаю?» — спросила я. Скаут задумалась.
«Не знаю. Ты единственная с магией света. А ты не знаешь?»
Я сухо посмотрела на нее.
«Ах, да, ты ведь даже не осознавала, что делаешь».
В спальню Скаут постучали. Она бросила взгляд на закрытую дверь, а затем на меня.
«Да?»
Из-за двери раздалось хихиканье.
«Нашли что-нибудь интересное в своей папке?»
Я чуть не зарычала от такой наглости. В ответ на мое раздражение комната вдруг озарилась ярким светом. Он был намного ярче, чем положено быть электрическому освещению.
«Блин, верни все, как было!» — взмолилась Скаут.
Я
«Вы что там? Языки проглотили?» — вопрошала М. К. с другой стороны двери.
Все, с меня достаточно выходок М. К.
«Эй, Ужасная Кэтрин, не вынуждай нас рассказать Фолли, что ты забралась в ее архив и выкрала конфиденциальную информацию».
Припугнув ее, мне стало легче, свет тотчас померк. Скаут с одобрением покосилась на меня.
«Меня почему-то даже не удивляет, что твоя магия управляется сарказмом».
Из-за двери снова раздался стук.
«Скаут?» — осторожно спросила Лесли, — «Девочки, с вами все в порядке? Вы что комнату подожгли?»
«Все нормально, Барнаби. Никакого пожара. Просто опробовали новый фонарь. На случай если отключат электроэнергию».
«Однако, как же все некстати проявилось», — пробормотала я.
«Хм», — проговорила Лесли, — «Может, я могу чем-нибудь помочь?» — мы переглянулись со Скаут.
«Спасибо, Лесли, но не сейчас».
«Хорошо», — ответила Лесли, в ее голосе слышалось разочарование. Из гостиной доносились ее удаляющиеся шаги.
Скаут подошла к книжной полке, пальцы забегали по корешкам книг, пока она искала то, что ей надо.
«Предположим, твоя сила как-то запустилась магией огня. И мы сделали вывод, что твоя магия управляется эмоциями, и чем сильнее эмоции, тем мощнее сила. Фокусируется она в свете, но вероятно может действовать и в других областях».
Она остановилась на старинной книге в потрепанном кожаном переплете коричневого цвета. Скаут достала ее с книжной полки, раздвинув свои коллекционные безделушки.
«Мне потребуется немного времени, чтобы выяснить все детали», — сказала она, посмотрев на меня, — «Если хочешь, можешь пока взять любую книгу и почитать у себя».
После недолгих раздумий я кивнула. Мне еще не хватало неприятностей с учебой к списку моих происшествий, который сегодня и так значительно пополнился.
«Пойду собирать учебники».
Она кивнула и ободряюще мне улыбнулась.
«Мы все выясним, а потом пойдем в анклав, и они примут тебя, все будет хорошо».
«Под словом «хорошо», ты подразумеваешь, что я смогу проводить вечера, страдая от происков типов пожирающих души, и в попытках не схлопотать еще один удар в спину?»
«Ну, и это тоже», — согласилась она, — «Зато представь, сколько времени ты сможешь проводить с Джейсоном!» — на этот раз она широко улыбнулась с хитрым видом.
А ведь она права.
Позднее, лежа в кровати в пижаме, я достаточно успокоилась, чтобы набрать номер родителей и попытаться до них дозвониться. В Мюнхене было уже поздно, может, поэтому мне не ответили, если они все-таки там. Я оставила им наиграно бодрое голосовое сообщение. Я еще не готова к разговору на чистоту, поэтому я даже обрадовалась, что никто не ответил. Здесь слишком многое замешано — Фолли, родители, а теперь и НИИС — надо сначала как следует во всем разобраться. И если они считают, что лучше держать меня в неведении, что ж не стану их разубеждать, до поры до времени. Но от этого не легче, и я все еще хочу узнать правду.