Спустя месяц с севера, востока и запада стали возвращаться войска. Ситы нигде не было.
Войско Ангады и Ханумана продолжает пробираться на юг…
Обезьяны выходят к берегу Океана. Ситы нет и здесь. Страшась гнева Сугривы, они боятся возвращаться в Кишкиндху и решают умереть. Их замечает мучимый голодом стервятник Сампати, родной брат коршуна Джатайю, погибшего в битве с Раваной. Он уже хочет напасть на обессиленных воинов Ангады, но внезапно слышит имя Джатайю…
Обезьяны поведали Сампати о гибели старого коршуна.
Сампати рассказывает о себе.
Когда-то он и Джатайю были молоды и сильнокрылы, все живое трепетало перед ними и смирялось с их могуществом. Они возомнили себя тогда равными Солнцу. Они решили взлететь в небо, чтобы утвердиться рядом с великим светилом. Солнце начало сжигать их оперение. Тогда Сампати прикрыл собою Джатайю, крылья его обгорели, и он рухнул на берег Океана. Сампати более не мог летать высоко. Убедившись, что пищи и на земле вдоволь и брат не погибнет от голода, Джатайю улетел. Сампати же остался жить в горах. Некий подвижник сказал ему однажды: «Когда ты встретишься с посланцами Рамы, отыскивающими дивную царевну Митхилы, и поможешь им в чем-нибудь, крылья твои отрастут вновь!»
Сампати говорит им, что столица Раваны стоит на острове Ланка, посреди великого Океана; туда-то и унес Равана прелестную Ситу. В этот миг крылья у Сампати отрастают, становятся длинными и сильными. Он прощается с обезьянами и взмывает в небо.
Обезьяны сокрушены печалью. Никому из них не доплыть до Ланки, далекого острова, не допрыгнуть до него. Но тут они вспоминают о чудесном умении мудрого Ханумана.
КНИГА ПЯТАЯ. ПРЕКРАСНАЯ
Советник обезьяньего царя Сугривы, могучий Хануман, наделенный даром произвольно изменять свой облик, мгновенно увеличился в росте. Став исполином, он с такой силой уперся ногами в гору Махендра, что она покачнулась, осыпая цветочный ливень с верхушек деревьев. Хануман набрал воздуху в грудь, крепко оттолкнулся и, вытянув руки, прыгнул в поднебесье. Из потрясенной горы хлынули потоки золота, серебра, сурьмы. Рушились вековые деревья, каменные громады утесов срывались с мест, ревели дикие звери в пещерах, хищные птицы в тревоге покидали гнезда.
Хануман летел над океаном, и его огромная тень скользила по волнам. Океан, ведущий свой род от царя Сагары, был всегда благосклонен к дому Икшваку. Он повелел златоверхой горе Майнаке подняться из пучины, чтобы утомленный полетом Хануман мог слегка передохнуть. Но Хануман, торопясь на Ланку, лишь коснулся рукой вершины горы,
ласково поблагодарил ее и полетел дальше.
Многие опасности подстерегали его на пути. Сперва поднялось из водных глубин морское чудище — прародительница змей Сураса. Но хитроумной обезьяне удалось ускользнуть из ее разинутой пасти, искусно меняя размеры своего тела. Затем появилась из морской пучины хищная ракшаси по имени Симхика, умевшая хватать живые существа за отбрасываемую тень. Хануман, однако, уменьшился в размерах и нырнул в темную, словно пещера, пасть Симхики. Острыми когтями разодрал он сердце хищной демоницы и, вспоров брюхо, выскользнул наружу. Когда бездна морская поглотила Симхику, бесстрашный Хануман продолжил свой полет.
Впереди показался остров, поросший цветущими деревьями. На нем высились белоснежные дворцы, и весь он был обнесен крепостной стеной. Хануман понял, что перед ним дивная Ланка. Он опустился на одну из трех вершин горы Трикуты и стал дожидаться ночи, чтобы, сократившись в размерах, незаметно проникнуть в обитель Раваны.
[Хануман проник в Ланку]
(Часть 2)
Чуть солнце исчезло за Асты священною кручей,Сравнялся с пятнистою кошкой сын ветра могучий.Во мраке ночном в этот город, блиставший чудесно,Единым прыжком он проник, изменившись телесно.Там были дворцы златостолпные. В улиц просторыИх свет изливался сквозь окон златые узоры.Дворцов семиярусных [243] кладки хрустальной громадыВздымались до неба, светясь изнутри, как лампады,И входами в них золотые служили аркады.Жилища титанов — алмазами дивной огранкиСияли и блеск придавали немыслимый Ланке.С восторгом и скорбью вокруг обезьяна глядела:Душой Ханумана царевна Видехи владела!И белизной дворцов с узором золотым,В несокрушимости своей, столица-крепостьБлистала перед ним. Оградой были ейДесница Раваны и ракшасов свирепость.Среди созвездий месяц в час урочныйСкользил, как лебедь, по воде проточной,И раковине белизны молочнойОн был подобен, свет лия полночный.
243
…дворцов семиярусных… — В Древней Индии пределом высоты для зданий были семь этажей; обычно это были лишь царские дворцы.
[Хануман любуется Ланкой]
(Часть 3)
Храбрец Хануман! Перепрыгнул он стену твердыни,Что ракшасов грозный владыка воздвигнул в гордыне,И город увидел, исполненный царственной мощи,Прохладные воды, сады, густолистые рощи.Как в небе осеннем густых облаков очертанья,Белеют в сиянье луны исполинские зданья,Достойное место нашли бы в столице КуберыИх башни и своды порталов, прекрасных сверх меры.Как в царстве змеином подземная блещет столица,Так сонмом светил озаренная Ланка искрится.Под стать Амаравати — Индры столице небесной,Стеной золотой обнесен этот остров чудесный,От ветра гудит, в Океан обрываясь отвесно.Колышутся стяги, и кажется музыкой дивнойВисящих сетей с колокольцами звон переливный.На Ланку, ее золотые ворота и храмыГлядел в изумленье сподвижник великого Рамы.В ее мостовых дорогие сверкали каменья,Хрусталь, жемчуга, лазурит и другие вкрапленья.Был каждый проём восхитительных сводчатых башенЛитьем золотым и серебряной ковкой украшен.Смарагдами проступни лестниц усыпаны были,И чудом площадки в светящемся воздухе плыли.То слышался флейты и вины напев музыкальный,То — клик лебединый, то ибиса голос печальный.Казалась волшебная Ланка небесным селеньем,Парящим в ночных облаках бестелесным виденьем.
[Хануман бродит по Ланке]
(Часть 4)
Являя души обезьяньей красу и величье,Сын Ветра отважный сменил произвольно обличье,И стену твердыни шутя перепрыгнул он вскоре,Хоть Ланки властитель ворота держал на затворе.В столицу вступил Хануман, о Сугриве радея,Своим появленьем приблизил он гибель злодея.И Царским Путем, пролегавшим по улице главной,Где пахло цветами, прошел Хануман достославный.Со смехом из окон и музыкой — запах цветочныйНа острове дивном сливался порой полуночной.На храмах алмазные чудно блистали стрекала.Как твердь с облаками, прекрасная Ланка сверкала.Гирляндами каменных лотосов зданья столицыУкрашены были, но пышных цветов плетеницыПестрели на белых дворцах, по соседству с резьбою,И каменный этот узор оживляли собою.В ушах обезьяны звучали сладчайшие трели,Как будто в три голоса девы небесные пели.Певиц голоса источали волну сладострастья.Звенели бубенчиками пояса и запястья.Из окон распахнутых плыл аромат благовоний.На лестницах слышался гул и плесканье ладоней.И веды читали в домах, и твердили заклятьяХранители Чар, плотоядного Раваны братья.На Царском Пути обезьяна узрела ораву,Ревущую десятиглавому Раване славу.У царских палат притаилась в кустах обезьяна,И новое диво явилось очам Ханумана:Чудовища в шкурах звериных, иные — нагие,С обритой макушкой, с косой на затылке — другие,С пучками священной травы [244] , с булавами, жезлами,С жаровнями, где возжигается таинства пламя,С дрекольем, с оружьем теснились нечистые духи.Там были один — одноглазый, другой — одноухий…Бродили в отрепьях страшилища разной породы:Среди великанов толклись коротышки-уроды.Там лучники и копьеносные ратники были,С мечами, в доспехах узорчатых латники были.Ни карликов — ни долговязых, ни слишком чернявых —Ни белых чрезмерно, ни тучных — ни слишком костлявых,Красивых — и вовсе безликих, с причудливой статью,Сын ветра увидел, любуясь диковинной ратью.Узрел Хануман грозноликих, исполненных силы,Несущих арканы, пращи и трезубые вилы.Тела умастив, украшенья надев дорогие,Венками увешаны, праздно слонялись другие.Мудрец обезьяний, душистыми кущами скрытый,Узрел исполинский дворец, облаками повитый,И лотосы рвов, и порталов златых украшенья,И ракшасов-львов с булавами — врагам в устрашенье.С жилищем властителя Ланки, ее градодержца,Сравнился бы разве что Индры дворец, Громовержца!С приятностью ржали вблизи жеребцы, кобылицы,Которых впрягали в летающие колесницы.Белей облаков, что беременны ливнями были,Слоны с четырьмя бесподобными бивнями были.Юркнул Хануман хитроумный в чеканные двери,Где выбиты были мудреные птицы и звери.Так полчища духов ночных, стерегущие входы,Сумел обойти удалец обезьяньей породы.Проник во дворец Хануман, посмеявшись над стражей —Над множеством духов, хранителей храмины вражьей.Очам великосильной обезьяныЧертог открылся, блеском осиянный,Где превращались в дым курильниц пряныйАлоэ черное, сандал багряный.
244
С пучками священной травы… — Подразумевается, обязательная при ритуальных церемониях трава куша с острыми стеблями.
[Хануман не находит Ситы]
(Часть 5)
В коровьем стаде — бык, олень средь ланей,Зажегся месяц ясный в звездном стане.Его шатер из лучезарной тканиНад Мандарой мерцал и в Океане.Его лучей холодное сияньеОказывало на волну
влиянье,На нет сводило черноты зиянье, —С мирскою скверной — тьмы ночной слиянье.На лотосы голубизны атласнойБезмолвно изливая свет прекрасный,Он плыл, как лебедь царственно-бесстрастный,Как на слоне седок великовластный.Венец горы с отвесными боками,Слон Вишну с позлащенными клыками,Горбатый зебу с острыми рогами, —По небу месяц плыл меж облаками.Отмечен знаком зайца благородным,Он мир дарил сияньем превосходным,Берущим верх над Раху злоприродным,Как жаркий солнца луч над льдом холодным.Как слон-вожак, вступивший в лес дремучий,Как царь зверей на каменистой круче,Как на престоле царь царей могучий,Блистает месяц, раздвигая тучи.Блаженный свет, рожденный в райских кущах,Он озаряет всех живых и сущих,Любовников, друг к другу нежно льнущих,И ракшасов, сырое мясо жрущих,И мужних жен, красивых, сладкогласных,Что спят, обняв мужей своих прекрасных,И демонов, свирепостью опасных,Летящих на свершенье дел ужасных.Тайком взирало око обезьяньеНа тонкостанных, снявших одеянья,С мужьями спящих в голубом сиянье,На демонов, творящих злодеянья.Достойный Хануман увидел праздных,Погрязших в пьянстве и других соблазнах,Владельцев колесниц златообразных,Услышал брань и гул речей бессвязных.Одни махали, в помощь сквернословью,Руками с шею добрую воловью,Другие липли к женскому сословью,Бия себя при этом в грудь слоновью.Но в Ланке не одни пьянчуги были:Мужи, носящие кольчуги, были,И луноликие подруги были,Чьи стройные тела упруги были.Сын ветра, обегая подоконья,Увидел, как прелестницы ладоньюСебе втирают в кожу благовонья,С улыбкой или хмурые спросонья.Был слышен зов оружие носящих,И трубный рев слонов звучал, как в чащах.Не город, а пучина вод кипящих,Обитель змей блистающих, шипящих!Сын ветра здешних жителей увидел.Он мудрых Чар Хранителей увидел,И разума ревнителей увидел,И красоты ценителей увидел,И жен, собой прекрасных, благородных,За чашей собеседниц превосходных,Возлюбленным желанных и угодных,С планетами сверкающими сходных.Иная робко ласки принимала,В других стыдливость женская дремала,И наслаждались, не стыдясь нимало,Как будто птица птицу обнимала.Он увидал на плоских кровлях ложа,Где женщины, с возлюбленными лежа,Блистали дивной сребролунной кожейИль превосходной, с чистым златом схожей.По внутренним покоям, лунолицыИ миловидны, двигались жилицы.Их взоры пламенели сквозь ресницы.Сверкали их уборы, как зарницы.Но где же Сита, Джанаки отрада,За добродетель дивная награда,Цветущий отпрыск царственного сада,Из борозды родившееся чадо?Где Раму возлюбившая душевноМитхилы ненаглядная царевна,Чей голос благозвучен, речь напевна,Лицо прекрасно, а судьба плачевна?Теперь ее краса мерцает вродеЗлатой стрелы высоко в небосводе,Златой прожилки в каменной породе,Полоски златолунной на исходе.Охваченное ожерельем дивным,Стеснилось горло стоном безотзывным.Так пава с опереньем переливнымЛес оглашает криком заунывным…И, не найдя следов прекрасной Ситы,Лишенной попеченья и защиты,Затосковал сподвижник знаменитыйПотомка Рагху, с ним душою слитый.
[Хануман бродит по Ланке]
(Часть 6)
Владея искусством обличье менять и осанку,Храбрец быстроногий пустился осматривать Ланку.Как солнце, в очах заблистала стена крепостная,И чудный дворец обезьяна узрела лесная.Наполненный стражей свирепой, окопанный рвамиБыл Раваны двор, словно лес, охраняемый львами.Там золотом своды порталов окованы были,А входы литым серебром облицованы были.Красивые двери с резьбой и окраскою пестройЛожились на белый дворец опояскою пестрой.Там были неистовые жеребцы, кобылицы,Слоны и погонщики, всадники и колесницы.Повозки, покрытые шкурами, — львиной, тигровой, —Обитые кованым золотом, костью слоновой.Как жар, самоцветные камни блистали в палате,Что местом совета избрали начальники ратей.Вблизи водоемов дремотных и струй водометныхНемало встречалось диковинных птиц и животных.Не счесть было грозной военщины, стражи придверной,А женщины там отличались красой беспримерной.В покоях дворцовых звенели красавиц подвескиИ слышались волн океанских гремучие всплески.И пахло сандалом в жилище владыки чудовищ,Владетеля женщин прекрасных, несметных сокровищ,Чью крепость украсили символы царственной власти,Чьи воины — скопище львов, разевающих пасти.Здесь камни красивой огранки свой блеск излучали,Литавры, и раковины, и мриданги звучали.Курился алтарь во дворце в честь луны превращений. [245]Для подданных Раваны не было места священней.С пучиной звучащею сходный, дворец многошумный, —Дворец-океан увидал Хануман хитроумный!Покои сквозные, чья роспись — для взора услада,Затейливые паланкины — для тела отрада,Палаты для игр и забав, деревянные горкиИ домик любви, где дверные распахнуты створки,С бассейном, с павлиньими гнездами… Кама всеславныйЕдва ли под звездами создал когда-нибудь равный!В палатах блистали златые сиденья, сосудыИ были камней драгоценных насыпаны груды:Сапфиры с алмазами, яхонты да изумруды.Как солнечный лик, лучезарным повит ореолом,Дом Раваны мог бы сравниться с Куберы престолом.Вверху на шестах позолоченных реяли флаги.Бесценные кубки, полны опьяняющей влаги,Сверкали в покоях, когда обезьян предводительНезримо проник в златозарную эту обитель,Где чудно звенели в ночи пояса и браслетыНа женах и девах, сияющих, как самоцветы.
245
Курился алтарь во дворце в честь луны превращений. — То есть дворец Раваны воспринимался также и как храм, где совершались положенные обряды и жертвоприношения по случаю смены фаз луны.
Сын ветра залюбовался летающей колесницей, отнятой повелителем ракшасов у своего брата Куберы.
[Летающая колесница]
(Часть 7)
У Пушпаки [246] , волшебной колесницы,Переливали жарким блеском спицы.Великолепные дворцы столицыНе доставали до ее ступицы!А кузов был в узорах шишковатых —Коралловых, смарагдовых пернатых,Конях ретивых, на дыбы подъятых,И пестрых кольцах змей замысловатых.Сверкая опереньем, дивнолицы,Игриво крылья распускали птицыИ снова собирали. Так искритсяСтрела, что Камы пущена десницей!Слоны шагали к Лакшми по стремнине,И, с лотосами «падма» [247] , посрединеСидела дивнорукая богиня.Такой красы не видели доныне!И обошла с восторгом обезьяна,Как дивный холм с пещерою пространной,Как дерево с листвой благоуханной,Громаду колесницы осиянной.
246
Пушпака(«цветочная») — волшебная колесница, летающая по воздуху. Такими колесницами обладали только боги, и, в частности, Пушпака принадлежала богу богатств Кубере, но была похищена у него Раваной, который перенес ее на Ланку и тщательно охранял. После победы над Раваной Рама полетел на ней в Айодхью.
247
Падма— белый дневной лотос, закрывающийся с наступлением ночи («нелумбием специозум»).