Маска: история Меллисы де Бриз
Шрифт:
— Не ваша забота, мадемуазель.
— Моя, к сожалению! — Меллиса злобно уставилась в его зрачки: — Не вздумайте мешать мне. Иначе вас здесь ничто не сможет спасти.
— Я не люблю угроз, — ответил, быстро оглянувшись, маркиз, — но… вы рискуете больше. Вокруг лес, мы одни… Мне ничего не стоит…
Валлюр полуобнял ее за плечи, наклоняясь ближе.
И вдруг резко качнулся назад. Больше с удивлением, чем с испугом он смотрел на блестевшее перед его лицом синее лезвие кинжала.
Маркиз
— Что ж, если вы так настаиваете, я вас покину.
— Не вздумайте мне мешать!! — прошипела Меллиса.
— Не буду. Благодарю за предупреждение, я сейчас же исчезну. И ни вам, баронесса, никому другому не удастся доказать мою причастность к чему бы то ни было противозаконному.
— Вы уйдёте пешком, маркиз? — удивлённо спросила Меллиса.
— Моя лошадь там, за деревьями. Не надейтесь меня догнать, мадемуазель.
— Я вовсе не собираюсь открывать сегодня охоту на вас, — презрительно сказала Меллиса. — Меня интересует, чтобы вы не предупредили других.
— Не могу дать вам честного слова, баронесса, — ответил Валлюр, — ибо не понимаю, о чём идет речь. Я просто люблю гулять по лесу в одиночестве.
— Я вижу. Значит, здесь вам дольше оставаться совсем ни к чему. За тем пригорком на поляне — тайное собрание некоторых лиц, резко настроенных против политики Монсеньора. Вы и я, разумеется, не имеем с ними ничего общего, поэтому почитаю за лучшее нам удалиться в разные стороны и без лишнего шума.
— Согласен.
Валлюр слегка поклонился и, выведя на тропинку свою лошадь, быстро вскочил в седло. Меллиса взяла вороного за повод и шла по тропе между оврагами, возвращаясь к месту, где оставила сообщников д’Эгревиля.
— Прощайте, баронесса! — крикнул ей вслед Валлюр. — Будьте осторожны, здесь полно волков!
— Я знаю, — не оборачиваясь, сказала Меллиса и продолжала медленно идти. Только услышав удаляющийся топот копыт, она вздохнула с облегчением.
Довольно скоро, пройдя еще немного, чтобы совсем успокоиться, Меллиса тоже поднялась в седло и не спеша поехала к месту сбора охотников. Ее отсутствия в погоне никто не заметил, и никому о происшедшем сегодня баронесса Горжелли не сказала.
Вечером, на встрече с дю Гартром Меллиса рассказывала, что расчёт оправдался: на поляне в лесу собрались все. Их было не восемь, а четырнадцать и теперь Меллисе известны все имена. Но в Париж возвращаться пока невозможно, надо сообразить, как доказать участие знатных вельмож в заговоре против его высокопреосвященства. Хорошо бы, конечно, арестовать их прямо на очередном собрании, но сделать это надо не в замке герцога де Немура, а где-нибудь на свободной территории. Вот как сегодня в лесу.
В ожидании удобного случая Меллисе предстояло прожить в Немуре еще около месяца. Дю Гартр отправил срочного гонца в Париж
— О, это я могу обещать, — твёрдо сказала Меллиса и отвернулась, скрывая иронию, вызванную на ее лице воспоминанием об охоте в лесах Фонтенбло. — Ни один не уйдёт от возмездия!
Глава 28
В Париже буйно цвела весна. Солнце, очнувшись от зимней спячки и сбросив серую пелену облаков, сияло, доказывая людям, что они ничего не смыслят в жизни. Заговоры — в такую погоду??
Меллиса сидела боком на подоконнике и смотрела вниз на улицу Сен-Клу. Лоранс что-то горячо доказывала, но ученица слушала плохо.
Меллисс давно вернулась в Париж; заговорщиков арестовали; дю Гартр позаботился, чтобы арест выглядел в документах, как взятие с поличным на тайном собрании.
На самом деле, имея на руках список участников заговора, граф и трое его молодцов ездили домой ко всем, начав с виконта де Туари и оставив под конец самого д’Эгревиля.
Почти месяц уже вся эта компания ждёт суда, кто в Консьержери*, кто в Бастилии.
Только вернувшись в Париж (уже после скандала в Немуре) и оставшись при этом доброй подругой Немурских герцогов, Меллиса узнала, что ее работа была лишь ширмой для настоящего скандала. Слухи о заговоре в Немуре только краешком коснулись ушей и сердец парижан. Весь двор кипел и… каждый дрожал за собственную жизнь.
Париж был взволнован внезапным арестом Талейрана, маркиза де Шале*, любимца не только придворных дам, но и влиятельного фаворита Людовика XIII. Король пребывал в страшном гневе, но ведь он сам согласился с доводами Ришелье и подписал приказ о заключении под стражу своего любимца. Ничего не поделаешь, заговор против первого министра… с такими обвинениями не шутят.
— Я не понимаю, — признавалась Меллиса. — Ведь организаторы заговора не были связаны с Парижем и, тем более, с окружением короля. Это совсем другое дело, что ли?
— Какое еще?
— Дело Шале?
Лоранс поманила подругу пальцем, рекомендуя подойти поближе.
— Видишь ли, — понизив голос, сказала она Меллисе, когда они уселись рядышком на софе, — ради "дела Шале", как ты выражаешься, вы с дю Гартром и ездили в Немур на охоту. Не понимаешь?.. Надо связать два заговора вместе, для убедительности. Особенно… ну, чтобы хоть один из них был настоящим! Думаешь, легко убедить Людовика расстаться со своим любимым де Талейраном, маркизом де Шале? Еще как нелегко! Но так надо, и ты, кстати, помогла в осуществлении давнего плана больше всех.