Мчащиеся мустанги
Шрифт:
Том остановился у стола.
— Сеньор, — обратился он к Дукосу, — я из простых людей. Я не собирался вас оскорбить, но, кажется, чем-то не угодил. Однако, если есть недоразумение, оно должно разрешаться между нами, а не между мной и одним из ваших приближенных.
От такого прямого и в то же время вежливого вызова тонкие черные брови «генерала» удивленно поползли вверх. А тут еще в показном или настоящем гневе вмешался гаучо:
— Сеньор генерал, неужели, чтобы разделаться с нами, у Негро не хватает
Дрожа от ярости, «генерал» вскочил со стула. Поднялись и остальные. Рамон отступил на полшага и воскликнул, обращаясь к Глостеру:
— Держись, сеньор! Нам вот-вот будет конец, но лучше умереть от руки человека, который когда-то был великим, чем погибнуть от руки такого чудовища, как Негро!
От такого дерзкого вызова с хитрой примесью лести Дукос заколебался.
— Пес, — обратился он к Рамону, — прежде чем покончить с тобой, даю время объяснить, откуда ты набрался таких небылиц? Это я-то наемник? Наемник того бандита, Негро?
Так получилось, что в этот момент между двумя своими друзьями появился страшно напуганный Дэвид. Рамон, положив руку мальчику на плечо, ответил:
— А что еще я могу подумать, сеньор? Нам, бросившим вызов Негро ради этого мальчугана, хорошо известно, что фонда окружена его людьми во главе с ним самим. А внутри на нас нападают ваши люди. Что еще нам остается думать, кроме того, что он вас нанял? — И грустно добавил: — Жаль, что лев поступил на содержание питающегося падалью шакала!
Глава 24
ОСТАЕТСЯ ЖДАТЬ И СЛУШАТЬ
Ярость Карлоса Дукоса поутихла, и он даже соизволил заговорить с хитрецом:
— Ты наплел такого, чего я не слыхал за всю свою жизнь. Правда, со страху чего не наговоришь! А что до того, что меня наняли, то во всем Буэнос-Айресе не хватит золота, чтобы меня купить. Только дураки этого не знают.
— Сеньор, — сказал Рамон с легким поклоном, — если бы я был в своем уме, то так бы не подумал и ни за что не сказал. Но нам здесь нож приставили к горлу. Поневоле станешь подозревать каждого.
Дукос тонкими пальцами потер подбородок.
— Негро? — повторил он. — Здесь, в этом городе?
— Да, здесь.
— По вашу душу?
— Этого мальчика, сеньор.
— Этого мальчишки?
— Чтобы убить его, Негро ездил в Соединенные Штаты, потом преследовал его на море, охотился за ним в горах и наконец нагнал здесь.
— А при чем вы двое?
— Мы стараемся его спасти и теперь готовы за него умереть!
В ответ на эту мелодраматическую клятву «генерал» лишь пожал плечами:
— Ступайте к своему столу. Потом…
Они вернулись на место. В зале воцарился покой. Только слышался тихий гул — присутствующие обсуждали чуть было не разразившееся сражение.
Глаза Рамона горели огнем… или светились, как у кота в темноте.
— Слушайте, друзья, — тихо проговорил он, — у нас есть шанс. Совсем маленький шанс спастись!
Дэвид покачал головой:
— Я слышал о генерале Дукосе. Знаю, что он храбрый человек. Но что он значит здесь? Здесь правит Негро. Ты сам это говорил. Если Дукос попробует влезть в это дело, ему тоже перережут глотку, только и всего!
— Ты говоришь как глупый мальчишка, — возразил гаучо. — Теперь за тебя будет думать Рамон. — Он с наслаждением вздохнул и неожиданно воскликнул: — Жизнь! Жизнь! Ты как маленький уголек снова теплишься в моих руках! Я снова за нее держусь! Выхватил из огня. Вы меня слышали, друзья? Когда Дукос набросился на меня словно зверь, а он и есть зверь, у меня нашлись нужные слова. Наемник Негро! «Генерал» проснется среди ночи и позеленеет от злости, вспомнив, что я говорил. Наемник, головорез! Теперь понимаете? Он сделает все, чтобы нас спасти, иначе станут говорить, что его купили, наняли нас убить.
— Рамон! — испуганно шепнул мальчуган.
— Ничего не понимаю, — пробормотал бедняга Глостер, изо всех сил стараясь разобраться в хитросплетениях мыслей проводника.
— Тише, тише! — повторял Дэвид. — Я начинаю понимать. Рамон, дружище, твои мозги дороже самого богатого поместья в Аргентине!
— Продаю их за полцены. Теперь видишь, какой я порядочный и скромный человек? — воскликнул Рамон.
— Он нас спасет? — недоумевал Том, не уловивший перемены в поведении и словах «генерала».
— Потому что увидел — ты настоящий мужчина, и еще Рамон догадался вовремя повернуться к огню другим боком, — со значением подчеркнул гаучо. — Так что считайте, мы только хорошо поджарились, но не сгорели.
Его широкая улыбка заставила Дэвида облегченно вздохнуть и весело расхохотаться.
— Ты думаешь, он к нам придет? — полюбопытствовал Том.
— Уверен! — кивнул Рамон. — Или позовет к себе.
Сбылось первое. Едва после ужина все трое вернулись в номер Тома и мальчика, как «генерал» без стука распахнул дверь и решительно шагнул внутрь, бросив с порога:
— К вам, сеньор!
Глостер поднялся навстречу.
— Надо поторопиться, — сказал «генерал». — Я выяснил, что Негро действительно здесь. Что нужно Христофоро Негро в этом городе?
— Вам же сказали, сеньор.
— Кто поверит, что этот мальчуган, эта кроха, стоит того, чтобы за ним гоняться двенадцать тысяч миль по суше и по морю?
— Мой отец не генерал, — вмешался Дэвид, — но вы, возможно, слышали о сеньоре Дэвиде Пэрри?
Дукос оживился:
— Так, так, так! Открыл одну тайну, и сразу нашлась другая. Зачем сыну Дэвида Пэрри от кого-то бегать?