Мечта о любви
Шрифт:
Эшли с досадой подумала о том, что умный человек все-таки постарается подготовиться к урагану, — так, на всякий случай, чтобы не попасть впросак. Но она не собиралась откладывать свой отъезд из-за какого-то там «ураганного ветра».
Дэн неслышно возник на пороге ее спальни. Он следил за Эшли с тревожной, мрачной улыбкой.
— Готова?
Она молча кивнула.
Он ничего не ответил, просто стоял, бренча мелочью в кармане шорт, и то и дело посматривал на часы.
Эшли чуть не разрыдалась от обиды. Еще каких-то несколько минут — и она расстанутся навсегда, а Дэну уже неймется выгнать ее отсюда в три шеи! Она представила облегчение, которое испытает гостеприимный хозяин, сбагрив ее с рук, — и почувствовала себя совсем униженной
В напряженном молчании они спустились на первый этаж и пошли к гаражу. Пока Дэн укладывал ее вещи в багажник, Эшли успела сесть на водительское место. Он подошел и протянул ей ключи.
— Поезжай прямо к Джессамин. Я позвонил к ним и предупредил, что ты уже выехала, но линия перегружена, и наш разговор прервали. Если они собираются уехать на материк, бери мою машину и поезжай. И не волнуйся о том, как мне ее вернуть.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку. На какую-то долю секунды в его глазах промелькнула ужасная боль, но она исчезла так быстро, что Эшли сама не могла сказать с уверенностью, почудилось ей это или нет. Он поднял руку к виску в шутливом салюте и нажал кнопку, поднимающую дверь гаража. Не успела она оглянуться, как он уже опустил дверь за собой, и у нее возникло тоскливое чувство, будто это опустилась дверь ее судьбы. Ей пришлось собрать в кулак всю свою волю и упрямство, чтобы включить зажигание и вывести машину на длинную узкую подъездную дорожку.
У выезда на Сан-Кеп-роуд Эшли пришлось остановиться, чтобы прийти в себя, — настолько неожиданным оказалось представшее перед ней зрелище. Автомобили, фургоны, джипы — все как один перегруженные, до отказа забитые вещами, торчащими из окон и закрепленными на верхних багажниках. Те, у кого имелись прицепы, нагрузили их под самую завязку чем могли: лампами, мебелью, велосипедами и прочим барахлом. Вся эта техника двигалась плотной колонной, сбитая буквально бампер к бамперу. В довершение ко всему воздух сотрясали сирены, оповещавшие жителей о срочной эвакуации.
Она снисходительно покачала головой. Ей оставалось лишь молча посочувствовать всем этим бедолагам. Это же надо — устроить такую панику, хотя ураган может вообще обойти остров стороной. Нетерпеливо барабаня пальцами по рулевому колесу, она караулила просвет в веренице машин, чтобы вклиниться в общее движение. В данный момент ей тоже требовалось как можно скорее покинуть остров — но только не из-за урагана. Внезапно какой-то пожилой джентльмен, чьи синие глаза от страха стали напоминать чайные блюдца, неистово замахал ей рукой. Она ловко втиснулась между машинами и поползла по шоссе в общем потоке. Ей до сих пор не верилось, что предупреждение об эвакуации заставило сняться с места столько народу. Зато ее Джессамин не из трусливых. Она останется дома. Джессамин — тертый калач. Она знает, какой капризной бывает погода и как она любит пугать незадачливых граждан.
Тем не менее ветер дул все сильнее с каждой минутой. Ряды австралийских сосен, росших вдоль дороги, непрерывно раскачивались и гнулись, образуя над головами беженцев изящные арки. Эшли включила радиоприемник. Ни музыки, ни новостей — одни угрозы и предупреждения вперемежку с советами тем, кто отважится остаться дома. Диктор занудным голосом перечислял пункты «Скорой помощи», которые будут работать во время чрезвычайного положения.
На выезде на Тарпон-Бей-роуд Эшли резко повернула направо и поехала мимо торгового центра, осажденного толпами людей. Ее глаза широко распахнулись от удивления. Вся стоянка была забита машинами, а между ними сновали люди, тащившие фирменные пакеты торгового дома Бейли. Эшли отвлеченно подумала о том, что эти паникеры запасаются провизией. Между прочим, не такая уж плохая идея. А вдруг Джесс хотела бы иметь дома запас еды? И она решительно свернула к автостоянке. Ей далеко не сразу удалось припарковать машину и оказаться
На Тарпон-Бей-роуд караван машин стал еще плотнее и двигался к месту слияния с таким же караваном, выходившим с Перуинкл-уэй. Отсюда начиналось скоростное шоссе на материк. Слава Богу, Эшли нужно было ехать в обратную сторону по Тарпон-Бей-роуд, к коттеджу Джесс. К тому времени когда она свернула на Галф-драйв, ее затылок совсем онемел от боли. Расставание с Дэном явно не пошло ей на пользу, а главное — исчерпало всю ее решимость. Мало того, этот некстати приключившийся ураган грозил встать у нее на пути к новой жизни. Эшли изо всех сил вцепилась в руль. Черта с два какой-то там ураган помешает ей выполнить задуманное!
Она подъехала к дому Джессамин, заглушила мотор и не сразу сообразила, что приехала туда, куда нужно. Коттедж стал совершенно неузнаваем из-за широких бумажных лент, крест-накрест пересекавших каждое оконное стекло. Из уютного садика исчезли детский надувной бассейн, столы, кресла и даже горшки с геранью. Неужели Джессамин, всегда свысока относившаяся к трусам и паникерам, поверила этим предупреждениям и решила скрыться?
Со стуком распахнулась дверь в соседнем доме, и к Эшли бегом направился лысый толстячок с искаженным тревогой румяным лицом.
— Если вам нужны Джессамин и Тед — так они уехали! — Он наклонился к дверце автомобиля. — Наверное, вы — ее сестра? Она предупредила меня, чтобы я посматривал, когда вы появитесь. Просила передать, что не останется. Она не считает, что ураган окажется таким уж сильным. Но Тед уперся на своем — он не желает, чтобы его малютка Роуз подвергалась хотя бы малейшей угрозе. — Мужчина покачал головой. — Откуда нам знать, дойдет сюда ураган или нет? Бюро погоды предлагает всем убраться подобру-поздорову. Мы с женой тоже решили уехать, вот только выгребем все из морозильника!
Эшли сдержанно кивнула, стараясь не выдать охватившее ее разочарование.
— Вы уезжаете?
Она постаралась вежливо улыбнуться и ответила:
— Я собиралась сделать так, как решат Джессамин с Тедом, но теперь…
— Ну, — тут же забеспокоился их сосед, — я полагаю, что жена не слишком перегрузит нашу машину… — Он беспомощно развел руками. — Ах, да ну его к черту, это барахло! Конечно, мы потеснимся! Люди — самое ценное, что есть на земле! Вы поедете с нами. С такими предупреждениями не шутят! Они там тоже не дураки и не станут поднимать панику без повода. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть об этом до конца жизни. Никто не должен оставаться здесь и подвергаться угрозе — если только это не его служебная обязанность.
Внезапно в ее душе проснулась тревога. Ведь Дэн твердо решил остаться! Во всяком случае, он явно считает это своим долгом! «Больше я никуда не уйду». Да, именно так он и сказал ей сегодня утром! Эшли снова улыбнулась и покачала головой:
— Спасибо, но мне нужно быть в другом месте!
Шоссе Галф-роуд шло по открытой местности, где ничто не мешало яростным порывам ветра налетать на ее малолитражку, грозя оторвать от асфальта. Эшли стало очень и очень не по себе. Скорее бы уж добраться до места! Выехать на Тарпон-Бей-роуд не было никакой возможности: по ней двигалась плотная череда машин. И Эшли проехала дальше в надежде найти хотя бы малейшую лазейку на следующем перекрестке, на выезде на Сан-Кеп-роуд. В боковом окне мелькали дома и мотели. Все выглядело безлюдным и заброшенным. Добравшись до Сан-Кеп-роуд, Эшли затормозила, стараясь не поддаться панике. Здесь поток машин выглядел еще более плотным, чем прежде. Ни просвета, ни лазейки. Два ряда автомобилей еле ползли, цепляясь бамперами. Все стремились как можно быстрее попасть на скоростное шоссе — единственный путь к спасению.