Мечта о любви
Шрифт:
— Да, Джесс, — смущенно улыбнулась Эшли, — там есть задвижка с внутренней стороны!
— Милая, — приговаривала Джесс, держа Эшли за руки и увлекая в гостиную, на диван, — почему бы тебе не подождать, пока Тед вернется со службы? Ты могла бы сама все объяснить!
— Нет, Джесс, — твердо возразила она. — Тед наверняка обидится и не захочет меня слушать. Просто извинись перед ним за меня и скажи, что я непременно заеду, чтобы поблагодарить за все, что он сделал.
— Но, Эшли…
— Эшли, тебе пора собираться, — как бы нечаянно вмешался Дэн. —
Джессамин посмотрела на него долгим, внимательным взглядом. Повернулась к Эшли, крепко сжала ее плечи и сказала:
— Мы с Тедом всегда хотели как лучше для тебя.
— Знаю, Джесс, — негромко промолвила она, — но ведь сегодня мы говорим не о вашей, а о моей жизни, и это я, а не вы должны принять решение. Поверь, это для меня самый лучший выход. И к тому же я буду под рукой, если понадоблюсь тебе, когда родится ребенок. — И она поднялась со словами: — Пожалуй, пойду собираться.
Джессамин вышла следом за сестрой из гостиной, и ее голос разнесся по коридору:
— Если ты уверена, что нашла правильный путь — я на твоей стороне. Но помни: наши двери всегда открыты для тебя. Все, о чем мы мечтаем — чтобы ты была счастлива!
— Джесс, — в отличие от младшей сестры Эшли говорила решительно и звонко, — я непременно буду счастлива, вот увидишь!
Дэн, ставший невольным свидетелем их разговора, украдкой перевел дух.
Ведя машину обратно к дому по гладкому асфальтовому шоссе, Дэн наклонился и крепко пожал Эшли руку:
— Не надо бояться, Эшли. Ты поступила правильно.
У нее сладко заныло сердце. Он говорил так искренне, по-дружески, так старался ее успокоить! Его бесконечное терпение и доброта проникли так глубоко в душу, что вернули ее к жизни — хотя до сих пор Эшли считала, что там остались лишь старые раны да рубцы. Чтобы не выдать слез, стоявших в глазах, она сделала вид, будто любуется огненным солнечным диском, медленно погружавшимся в зеркальные воды залива. С каких это пор она утратила выдержку и стала так чувствительна к малейшим проявлениям людской доброты? Ее ладонь нервно вздрагивала под сильной, горячей рукой Дэна.
Эшли не могла до конца своих дней полагаться на жалость Джесс и Теда. Она все равно должна была начать новую жизнь. И предложение Дэна можно было считать просто невероятной удачей, даром небес. Он отнесся к ней с пониманием и сочувствием, и она нуждается в его поддержке. Правда, ей пришлось несколько раз повторить про себя, что ее желание быть вместе с Дэном не повлияло на принятое решение. Она приняла его давно, задолго до того, как подружилась с Дэном Кендаллом. И в тот же миг, словно по собственной воле, ее пальцы переплелись с пальцами Дэна в ласковом, дружеском пожатии.
Дэн, словно почувствовав ее смятение, сказал:
— Мы заглянем домой, переоденемся и махнем в город, в «Бабл-Рум», чтобы отпраздновать этот важный день в твоей жизни!
Она с тревогой покосилась на него: что за шутки? — но Дэн оставался совершенно серьезным.
— Кого-нибудь
Они сидели в уютном кабинете в ресторане «Бабл-Рум», где столики разделяли высокие спинки диванов и каждый угол был декорирован в стиле тридцатых, сороковых или пятидесятых годов. Эшли завороженно следила за игрушечным поездом. Он бежал по игрушечным рельсам, закрепленным под самым потолком зала. Крошечный колокольчик кондуктора вторил ностальгическим мелодиям, лившимся из репродуктора.
Она не сразу услышала обращенный к ней вопрос и рассеянно улыбнулась:
— Извини. Я что-то задумалась…
— Я спросил, узнаешь ли ты кого-нибудь в этом зале. Не в смысле клиентов, а в смысле фотографий.
Эшли обратила свое внимание на стены, увешанные портретами звезд, блиставших на экране в давно минувшие дни. И покачала головой, отчего золотистые пряди волос мягко коснулись нежных щек:
— Только Мэрилин Монро и Боуги [1] — я видела их в старых фильмах. Но я слышала эту мелодию. По-моему, ее пел Перри Комо. И она называется «Пленник любви».
1
Хэмфри Богарт.
Потемневшие от волнения глаза Дэна смотрели на нее с необычной торжественностью.
— Это я — пленник любви! — прошептал он.
У Эшли гулко забилось сердце. Ведь именно эти слова она мечтала услышать больше всего — но не смела им внимать! Чтобы скрыть свое смущение, она постаралась улыбнуться как можно безмятежнее и обратить все в шутку:
— Дэн, ты весь позеленел!
Как всегда, он был чуток и ответил на ее игру. Изобразил комический ужас и стал ощупывать свое лицо.
— Наверное, здесь слишком душно! Я весь мокрый от пота!
Эшли рассмеялась и кивнула на разноцветные плафоны, освещавшие зал:
— Наверное, это из-за них!
— По-твоему, мне подходит зеленый оттенок? — жалобно поинтересовался Дэн.
— Это вполне соответствует вашему характеру и роду занятий, мистер Кендалл, — важно кивнула Эшли.
Демонстрируя уязвленную гордость, он выпятил грудь и драматически раскинул руки, чтобы выставить напоказ легкую шелковую сорочку, пестревшую ярким узором из синих, алых, зеленых и желтых пятен.
— А как насчет этого?
— Я не имела в виду одежду! — усмехнулась Эшли.
Тем не менее он смотрелся чрезвычайно эффектно в своей пестрой шелковой сорочке и наимоднейших черных слаксах. Как будто нарочно принарядился, чтобы доставить ей удовольствие. Она украдкой принюхалась: густой, пряный аромат лосьона после бритья заставлял ее сердце биться еще сильнее.
Эшли тоже постаралась выглядеть в этот вечер как можно красивее, выбрав длинную синюю юбку и ярко-желтую блузку. Узкую талию подчеркивал широкий пояс из мягкой зеленой кожи. Легкие пестрые сандалии на высоком каблуке довершали изысканный туалет.