Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты можешь увезти все в Англию. Скажешь, что это твои платья, и папа не посмеет забрать их у тебя.

Но Одетта ухитрилась внести небольшие изменения в план Саймона таким образом, что Пенелопа сумела взять с собой несколько новых вечерних нарядов и приличное количество повседневных платьев, дабы выглядеть привлекательной во время медового месяца.

Когда Пенелопа получила записку от Саймона, в которой он сообщал, что сможет забрать их с рю де ля Пэ в половине третьего, Одетта послала

горничную вниз сказать, что Пенелопе нездоровится.

На ленч ожидали посла, и вряд ли в такой ситуации лорд или леди Валмер будут настаивать на присутствии дочери.

Поэтому поднос с едой был доставлен наверх, в спальню Пенелопы, где они, хватая время от времени кусочек-другой с подноса, лихорадочно паковали самые маленькие чемоданы, чтобы не вызвать подозрения, когда слуги снесут их вниз.

Им пришлось дождаться, когда все сядут за стол, после чего Одетта позвонила Жанне и сказала, что mademoiselleПенелопа вспомнила о еще одной важной примерке у monsieurВорта в два часа пополудни.

— Это единственное время, когда он может ее принять, — произнесла Одетта самым убедительным тоном. — Кроме того, мы берем с собой несколько платьев, которые должны ей переделать. Нам нельзя опаздывать, иначе он не сможет больше с ней встретиться.

Если Жанна и заподозрила что-то, она промолчала.

То же самое было сказано лакею, которого послали в конюшню за коляской.

Они поспешно спустились вниз, так как ленч устраивался в Grand Salle a manger— большой столовой.

Девушки пребывали в таком напряжении, что старались не дышать до тех пор, пока экипаж, выехав с посольского двора, не попал на рю дю Фобур Сан Оноре.

По прибытии на рю де ля Пэ Одетта приказала кучеру вернуться за ними через два с половиной часа.

— Мы пробудем здесь примерно столько времени, — сказала она, — так что не стоит держать лошадей на улице.

Кучер с помощником, как она и предполагала, были очень рады.

Они поблагодарили ее, дотронувшись до своих шляп с высокой тульей, и уехали.

Затем Одетта приказала слугам monsieurВорта оставить чемоданы в прихожей.

Оставалось еще полчаса до приезда Саймона.

Пенелопа с ликованием восприняла сообщение, что еще два ее новых платья готовы и она может их забрать.

Понадобился еще один чемодан, чтобы упаковать их.

Когда все вещи наконец уложили в экипаж, места для Одетты почти не осталось.

Однако она как-то изловчилась и втиснулась внутрь.

— Думаю, будет лучше, если я поеду с вами на вокзал и вернусь в посольство в этом экипаже.

— Ну конечно, — согласился Саймон, — хотя надо было все

же сначала подвезти вас.

Тут запротестовала Пенелопа.

— Это же опасно! Папа может увидеть ее!

— Знаю, — кивнул Саймон, — более того, уверен, что мисс Чарлвуд сможет сама вернуться с вокзала в посольство, хотя это и неприлично.

Одетта засмеялась.

Далеко не так неприлично, как то, что вы вдвоем сейчас делаете! — ответила она. — Не стоит понапрасну суетиться из-за меня.

— Пожалуйста, пожалуйста, пусть папа подольше ничего не узнает о нас! — умоляла Пенелопа. — А что, если он доберется до Кале раньше нас и будет ждать там, чтобы схватить и увезти меня от Саймона, прежде чем мы пересечем Ла-Манш?

— Он не сможет этого сделать, — успокоил ее Саймон, — если только не летает как птица!

Экипаж, загруженный багажом, подъехал к мэрии.

Пенелопа вышла оттуда совершенно счастливая — она стала женой Саймона!

Казалось, все проблемы и трудности уже позади.

Весь путь к вокзалу Care du Nordпрошел в молчании.

Пенелопа и Саймон с обожанием смотрели друг на друга.

Только на вокзале подруга обняла Одетту и сказала:

— Спасибо, спасибо, дорогая. Когда вернешься домой в Англию, ты будешь нашей первой гостьей в Хантингдоншире. Я хочу показать тебе, какая хорошая фермерская жена из меня получится.

Одетта нежно расцеловала ее и, стоя на краю платформы, провожала взглядом уходящий поезд до тех пор, пока он не скрылся из виду.

Затем расправила плечи и сказала себе, что теперь готова перенести что угодно.

Всю дорогу до посольства ее мысли были заняты совсем не Пенелопой и Саймоном.

Она думала о графе.

Одетта чувствовала, что и он, скорее всего, сейчас думает о ней.

Наверное, ему кажется, будто время течет слишком медленно, — ведь он не сомневается, что она придет этим вечером.

На секунду у нее появился соблазн встретиться с ним и рассказать о себе всю правду.

Она спросит, так ли сильны его чувства, как он уверял ее прошлой ночью.

И если так, может ли он простить ее за обман.

Вскоре она решила, что это было бы равносильно просьбе жениться на ней.

Но она же понимает, что у него не может быть намерения терять свободу из-за женщины, и меньше всего из-за такой женщины, которая не соответствует его положению.

Лорд Валмер думал то же самое о Саймоне Джонсоне.

Ничего более унизительного, чем его попытки объяснить, что брак с ней не входил в его планы, она и представить себе не могла.

А возможно, дело даже дойдет до того, что он предложит ей особоеместо в своей жизни!

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9