Мегрэ и 'Дело Наура'
Шрифт:
– На бульваре Монпарнас?
– Вы уже знаете? У него однокомнатная квартира на третьем этаже. Я звоню из небольшого бара, что напротив этого дома...
– Продолжай наблюдать за ним... Пока... Лина спросила с самым естественным видом, как будто это само собой разумелось:
– Висенте приехал?
– Да. Он у себя.
– Почему полиция за ним следит?
– Потому что ее задача наблюдать за всеми подозреваемыми.
– Почему вы его подозреваете? Никогда ноги Висенте не было в доме на авеню
– Возможно.
– Вы мне не верите?
– Я не знаю, когда вы говорите правду. Кстати, как вам удалось узнать адрес доктора Пардона?
– Его мне дала Нелли, а она узнала от нашей служанки, которая раньше жила в том районе. Мне требовалась срочная помощь, и как можно дальше от дома...
– Хорошо!
– проворчал Мегрэ без всякой убежденности в голосе, решив ничего не принимать на веру.
– Вы целуете на прощание Нелли Фелтхеис в коридоре, где стоит чемодан. Она поднимается по лестнице. Вы входите в комнату мужа и видите, что он чем-то занят с Уэни. Она кивнула.
– Вы сразу же сообщили ему об отъезде?
– Я сказала, что уезжаю в Амстердам и напишу оттуда через своего адвоката, чтобы решить вопрос о разводе.
– Как он отреагировал?
– Он долгое время глядел на меня, ничего не говоря, затем прошептал: "Это невозможно".
– Он не попросил Уэни удалиться из комнаты?
– Нет.
– Наур сидел за своим столом?
– Да.
– А Уэни сидел напротив?
– Нет. Он стоял рядом, с бумагами в руке. Не помню, какие слова я говорила. Я все же была взвинчена.
– Алваредо советовал вам взять с собой какое-нибудь оружие? Он вам дал его?
– У меня не было оружия. Да и зачем мне нужно было его иметь? Я заявила, что решение мое окончательное, что ничто не заставит меня отказаться от него, и уже почти повернулась, чтобы направиться к двери... когда услышала выстрел и одновременно почувствовала резкую боль, как ожог, в лопатке.
Должно быть, я повернула голову назад, потому что помню, что Феликс стоял, держа пистолет в руке. Я как сейчас вижу его вытаращенные глаза, словно он только тогда вдруг осознал, что сделал.
– А Уэни?
– Он неподвижно стоял рядом с ним.
– Что вы делали дальше?
– Я боялась потерять сознание. Мне не хотелось, чтобы это случилось в доме, где я осталась бы во власти этих двух мужчин. Я устремилась к двери, добралась до машины, дверцу которой открыл мне Висенте.
– Вы не слышали второго выстрела?
– Нет. Я сказала Висенте, чтобы он отвез меня на бульвар Вольтера к врачу и назвала адрес...
– Но вы все-таки не знали доктора Пардона...
– У меня не было времени объяснять. Мне было плохо.
– Почему вы не поехали к Алваредо, его дом в двух шагах, чтобы он вызвал своего врача?
– Потому что я не хотела скандала. Я стремилась
Я не ожидала, что нам будут задавать вопросы. Я даже не знала, что в ране была пуля и считала, что она была поверхностной. Нужно было только остановить кровотечение.
– Как Висенте и вы собирались добраться до Амстердама?
– На его машине. Когда я вышла от врача, то почувствовала себя слишком слабой, чтобы многие часы провести в дороге, и Висенте посоветовал лететь самолетом. Я помнила, что есть ночной рейс, которым однажды летала. В Орли нам пришлось долго ждать, и мы не были уверены, что самолет сможет взлететь из-за снега и гололедицы.
В Амстердаме Висенте сразу же отвез меня на такси к Анне, и я сказала, в каком отеле ему ждать моего звонка... До моего развода мы жили бы с Висенте в разных местах...
– Чтобы избежать обвинения в супружеской измене?
– Меры предосторожности были уже излишними. После этого выстрела Феликс не мог отказать мне в разводе.
– Таким образом, если я правильно понял, в конечном счете все для вас закончилось удачно?
Она посмотрела на него и, невольно улыбаясь, с хитрым видом призналась:
– Да.
* * *
Самым любопытным было то, что все это казалось правдоподобным, хотелось в это верить, так откровенно и искренне отвечала она на вопросы. Наблюдая за ее лицом, похожим на детское, как и у Нелли Фелтхеис, Мегрэ понимал, почему Наур обращался с ней, как с маленьким ребенком, и почему Висенте Алваредо потерял голову от любви, решив, несмотря на мужа и двух детей, жениться на ней.
В комфортабельной и уютной гостиной царила приятная атмосфера, и хотелось полностью расслабиться. У Люка был вид толстого кота, который вот-вот замурлычет.
– Я позволю себе сделать одно замечание, мадам Наур: нет никого, кто подтвердил бы ваши слова. По вашему утверждению, вас было трое в кабинете в момент первого выстрела.
– Но у вас ведь есть показания Фуада.
– К сожалению, он утверждает, что вернулся в дом лишь во втором часу ночи, и установлено, что он ушел из клуба на бульваре Сен-Мишель приблизительно в это время.
– Он лжет.
– Его там видели.
– А если он отправился туда после выстрела?
– Мы постараемся выяснить это.
– Вы можете спросить у Нелли.
– Она не понимает французского языка, не так ли? Мегрэ почувствовал ее легкое замешательство, и она уклончиво ответила:
– Нелли говорит по-английски.
Внезапно плотное тело комиссара распрямилось, он бесшумно подошел к двери в соседнюю комнату и резко ее открыл. Горничная чуть было не рухнула на него, ей с трудом удалось сохранить равновесие.