Мекленбургская принцесса
Шрифт:
Суета, начавшаяся в порту, не осталась незамеченной на кораблях шведской эскадры. И вскоре перед братьям фон Гершов предстал один из офицеров командующего – лейтенант Улле Свенсон. Молодой человек, похоже, имел самые тревожные предчувствия и поэтому явился на переговоры, как на бой – в кирасе, с парой пистолетов за поясом, а вместо парадной шпаги перевязь его украшала настоящая валлонская рапира.
– Гере генерал, – с вызовом в голосе обратился он к Каролю, – мой адмирал желает знать, чем вызваны эти военные приготовления и отчего вы окружили войсками именно
– Вам не о чем беспокоиться, лейтенант, – со всей возможной любезностью отвечал ему фон Гершов-старший. – Мы ищем преступника и у нас есть основания полагать, что он может скрываться именно здесь!
– Там, где пришвартованы суда Его Королевского Величества Густава Адольфа?
– Именно так, – отрезал Болеслав, которому сразу не понравился этот напыщенный молодой человек. – И мы намерены найти негодяя, чего бы это ни стоило.
– Но это явно недружественный шаг, – воскликнул Свенсон, позеленев от злости. – Я сообщу об этом господину адмиралу, и будьте уверены – ваше самоуправство не останется безнаказанным!
– Не стоит так нервничать, – примирительно заявил Кароль, бросив недовольный взгляд на брата. – Мы уже знаем, на каком корабле скрывается преступник, и готовимся взять его на абордаж. Плохая новость состоит в том, что это действительно шведский корабль, а хорошая – он не принадлежит к вашей эскадре!
– Хм, но что за преступление совершил человек, которого вы так разыскиваете?
– Он похи… – начал было Болек, но старший брат прервал его.
– Этот мерзавец хотел совершить покушение на семью нашего доброго герцога, – спокойно ответил он шведу.
– Как?! – покраснел от злости тот. – Кто-то имел наглость злоумышлять на семью Иоганн Альбрехта? На Катарину Шведскую и её детей? Да что же вы сразу не сказали!
– Оттого, мой друг, что далеко не все в Швеции любят нашего сюзерена.
– Плевать на всех! Мой отец сражался вместе с Иоганном Альбрехтом против датчан, и я не собираюсь посрамить его имя. Если вам нужна помощь, то только скажите, мы все как один будем рады прийти на помощь.
– Надеюсь, этого не понадобится, – скупо улыбнулся пылким речам молодого человека Кароль. – Мы уже готовы выступить, но может статься, что негодяи попытаются уйти, а тогда…
– Я немедленно возвращаюсь на наш флагман, – с готовностью заявил лейтенант, – и ручаюсь вам, через четверть часа мы будем готовы к любой погоне, дайте только знак.
– Прекрасно! – протянул ему руку генерал, которую Свенсон тут же горячо пожал.
Когда он ушел, фон Гершов-старший отдал команду и стражники вместе со спешенными рейтарами начали грузиться в лодки. В самой большой из них заняли места и братья-померанцы, прихватив с собой Родионова.
– Как хоть выглядит этот корабль? – ещё раз попытался расспросить студента Болек, но тот в ответ лишь пожал плечами.
– Да ладья и ладья, господин. Показать смогу, а описать, уж не обессудь, не сумею.
Уже смеркалось, когда шлюпки с солдатами начали окружать пиратский пинас. На той, что шла впереди, развевался вымпел ростокской таможни, призванный усыпить бдительность подручных Юленшерны. На этот раз они оказались на посту и вскоре заметили подозрительное движение вокруг их корабля.
– Эй, на лодке, что вам нужно? – крикнул,
– Таможенная стража! – крикнул в ответ Кароль. – Мы ищем дезертира. Приказываю спустить трап!
– У нас нет никого постороннего, – отозвался только что подошедший шкипер, внимательно вглядываясь в окружающие корабль сумерки.
– Тогда вам нечего опасаться. Мы просто досмотрим ваше судно и отправимся дальше.
– Сколько шуму из-за одного беглеца!
– Если бы дело было только в нём, мы бы так не старались! – вмешался Болеслав.
– Тогда в чём же?
– Мы подозреваем, что он болен Чёрной смертью [29] , - нашелся фон Гершов-младший.
29
Чёрная смерть – чума.
Пока они так беседовали, шлюпки с солдатами подходили все ближе к пиратам. Шкипер, затеявший этот разговор с единственной целью – дать своим подчиненным время приготовиться к схватке, окинул взглядом притаившихся моряков и криво усмехнулся. Похоже, драка будет жаркой!
– Может, у них и впрямь эпидемия? – растерянно спросил его часовой – босой верзила в коротких штанах и порванной на животе блузе.
– В жизни не слышал большей чуши, – ощерился в ответ главарь. – Когда приходит чума, все бегут без оглядки, а не разыскивают зараженных!
– Может, оно и так, – пробасил здоровяк и поправил перевязь с абордажной саблей.
– Вот что, парень, – обернулся к нему шкипер. – Иди к пленникам, и если услышишь выстрелы – убей их!
– Что? – удивился тот.
– Что слышал! Возьми и перережь глотки девчонке, русскому и этому недоумку-французу. Хотя нет, пожалуй, московита я убью сам! Надо же посчитаться за Хакона…
– Как скажете, – пожал плечами верзила и собрался было идти, затем, будто не поняв, что именно делать, развернулся и спросил: – Так мне начать с каюты штурмана? Ведь если вы собираетесь укокошить этого русского, так вам не трудно будет прирезать и того, кто сидит в канатном ящике?
– Ладно, ступай, – отмахнулся главарь и, достав из-за пояса пистолет, взвел курок.
Тем временем первая шлюпка уже ткнулась в борт пинаса, и фон Гершов снова потребовал спустить трап. Ответом ему был разрозненный залп из нескольких мушкетов и пистолетов. По счастью, пиратам было не слишком удобно стрелять, так что никто не пострадал, если не считать Родионова, с которого пулей сбило шапку. В ответ с лодок тоже открыли огонь, а затем принялись кидать абордажные крючья, кошки и со всех сторон полезли на борт, размахивая палашами и шпагами. Правда, пираты тоже были не лыком шиты, и, похватав оружие, принялись отчаянно сопротивляться. Несколько раз им удалось снимать крюки, перерубать канаты и спихивать за борт атакующих, но тут из наступающей темноты показался нос шведской галеры, идущей на абордаж. Длинные весла в последний раз вспенили волны залива и тут же гребцы, повинуясь команде комита, втянули их в клюзы. Шведские моряки хорошо знали свое дело, и подошли практически впритирку к борту пинаса, и через несколько секунд атакующая волна накрыла его палубу.