Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А, ты уже здесь, сынок. Ты не накормил и не напоил гостя, Умар? На тебя не похоже. Или я пришел слишком рано? Тара увезла Руну в город для того, чтобы купить гору ненужных шмоток, в противном случае я бы…

— Твое оружие, — перебил хозяин.

Бросив на него короткий взгляд, Халиф неспешно приблизился к столу.

— На мне нет оружия. Если хочешь, можешь убедиться в этом сам.

Умар сделал Ливию знак поднять руки и тщательно его обыскал.

— Садись. Я сварил кофе. Тебе без сахара, как всегда?

— Будь любезен. А месье Талебу — со сливками. Но если ты не держишь у себя дома такой роскоши, то сойдет и с молочком. В последнее время он постоянно хнычет и, должно быть, соскучился по своей кормилице.

Я не хочу кофе, — заговорил Фуад.

Халиф поставил на стол бумажный пакет и занял свободную табуретку.

— Как бы Умар не подумал, что ты не уважаешь законы гостеприимства, отказываясь от угощения.

— Ты все еще помнишь смысл этого слова?

— «Гостеприимство»? Конечно, сынок. Когда ты явился в мой дом, а потом швырнул в лицо свадебное украшение моей невесты, я тебя не убил, хотя видят боги — очень хотел это сделать.

— «Уважение». Ты приходишь к чужой жене, развлекаешь ее беседами и осыпаешь подарками. Тары и Гвендолен тебе уже мало?

Ливий взял из рук Умара крохотную чашку с кофе и сделал глоток.

— Когда я навещал леди Насрин в последний раз, она твоей женой не была. И нового обручального кольца на ее пальце я не заметил.

— И, разумеется, отымел ее, воспользовавшись моментом?

— Она была не прочь, но объедки с чужого стола меня не возбуждают. Да и как бы это выглядело, сынок? Ливий Хиббинс положил глаз на женщину короля? Чего доброго, о твоем друге начали бы судачить на улицах. Советую согласиться на кофе. С каждым разом оно становится все вкуснее. Умар, признайся: ты добавляешь туда тайное зелье?

Услышав свое имя, брат судьи, расставлявший чашки в шкафу, обернулся. Лучи предзакатного солнца делали его глаза светлее и золотили каштановые волосы, чуть тронутые сединой. Ему уже под пятьдесят, подумал Фуад, но он выглядит максимум на тридцать, несмотря на проведенные в тюрьме годы и сумасшедший темп жизни. Странно, особенно при учете того, что Аднан, младший брат, казался почти стариком. Несколько секунд Умар пристально смотрел на Халифа, а потом слабо улыбнулся и кивнул.

— Оставлю вас, — сказал он. — Если решите перекусить, выпечка ваша, равно как и фрукты в холодильнике. Я буду в кабинете. Позовете, когда закончите.

Когда звук шагов Умара стих, Ливий в очередной раз поднес чашку к губам и посмотрел на Фуада.

— Ну что, сынок? Будем играть в молчанку? Или расскажешь мне, почему ты убил Тарека Бадара? Бедняга наконец-то женился и целую неделю мужественно воздерживался от похищения красавиц из заведения Брике. В городе поговаривают, что я приложил к его смерти руку. У твоих щенков слишком длинные языки. Разве я не учил тебя тому, что подчиненных нужно держать в узде? Кое-кому из них не помешало бы воткнуть нож в задницу. Мой опыт показывает, что после этого люди болтают пореже и выбирают слова перед тем, как открыть рот.

— Я убил Тарека Бадара потому, что после твоего возвращения у него начались серьезные проблемы с памятью. Он забыл, кому на самом деле принадлежит этот город, и благодаря кому он все это время безнаказанно таскал у Брике шлюх.

— Но теперь он, разумеется, все вспомнил и больше не будет доставлять тебе неприятности. — Халиф вернул пустую чашку на стол. — Посмотри на себя, Фуад. Полюбуйся на своих друзей, каждый из которых перегрызет тебе глотку при первой же возможности. На Валентина, которого ты отправил восвояси — и который вернулся с видом побитой собаки, а ты его принял. Что произошло с тобой за эти десять лет? Из каких глубин твоей души вылез трусливый сукин сын, и почему из его памяти стерлись все понятия о чести? Я могу понять, почему ты предал меня, я знаю, что ты всегда мне завидовал и мечтал занять мое место. Но Эоланта? Как ты мог пасть так низко? Даже Аднан, убивавший за одно неверное слово, никогда не трогал женщин своих врагов. Врагов! — Он горько рассмеялся и потрепал ворот рубашки так, будто у него случился внезапный приступ удушья. — Посмотри, до чего довела твоя жажда власти. Когда-то мы ели из одной тарелки, а теперь сидим здесь и готовы прирезать друг друга. Мне больно вспоминать и о твоем предательстве, и об Эоланте. Но это не самое плохое. Бог с ней, с тюрьмой, да и с Эолантой тоже. Я давным-давно перестал считать проведенные за решеткой года и когда-нибудь найду женщину, которую полюблю, хотя подобную ей вряд ли встречу. Я смотрю на тебя и не могу поверить в то, что так ошибался. В человеке, которого я когда-то называл своим преемником, я вижу слизняка. Все мои наставления прошли мимо твоих ушей. Если бы в тебе осталась хотя бы капля уважения, ты бы пришел ко мне лично. С пистолетом или с ножом. И тогда бы я сказал: да, в этом парне что-то есть. Он пытался убить меня в тюрьме, и не раз, но я прощу ему это, потому что в итоге он совершил достойный мужчины поступок. Но он этого не сделал. И теперь мы изображаем мирных курочек, усевшись за столом Умара Саркиса. Вот как решают проблемы в криминальном мире в наши дни. Вместо законов чести и ножа — хренова дипломатия.

Фуад молчал, уставившись на крохотное пятно от кофе на белоснежной скатерти. Он провел рядом с этим человеком много лет, но так и не понял его до конца. Так и не научился считывать его эмоции, так и не научился предугадывать его шаги. Но, что еще хуже, слова Ливия Хиббинса по-прежнему действовали на собеседника как ушат ледяной воды, вылитый на голову посреди ночи. Пара брошенных фраз могла сломить любую оборону и пробуждала чувство вины даже в том случае, если до этого ты был хозяином положения.

— Ты ничего не знаешь, Халиф, — наконец проговорил он тихо. — Дело не во мне, не в предательстве и не в Эоланте.

Ливий достал из кармана брюк пачку сигарет.

— Ну так объясни мне, в чем дело, сынок. Я внимательно слушаю.

На один короткий миг Фуад решил, что пришло время рассказать все. Поведать о том, какой уродливой на самом деле была эта история. О том, благодаря кому король угодил в тюрьму, и что предшествовало той знаменательной ночи, когда полиция явилась на его виллу. О том, что змей в этом клубке намного больше, чем думает Халиф, и всем им следовало бы вести себя осторожнее. Но он знал, что не сделает этого по одной простой причине: ему чертовски хочется остаться в живых. И, пока у него есть хотя бы минимальный шанс потоптать эту землю еще денек-другой, он будет свято хранить свой секрет. Общий секрет.

— Дело прошлое.

Бросив на него насмешливый взгляд, собеседник прикурил от зажженной спички и опустил ее в чашку.

— Прикрываешь своих сообщников? Похвально. Сделали бы они то же самое на твоем месте, особенно при учете того, как они расправились со мной?

— В отличие от них, я не играю чужие роли и не притворяюсь твоим другом.

Халиф сделал глубокую затяжку и прикрыл глаза.

— Ну, Рамон-то здесь не при чем, верно?

— Не при чем.

— Слава богам. Остальное я выясню в свой срок. Надеюсь, что не слишком поздно. Сейчас у нас с тобой есть проблема посерьезнее, сынок. Сезар Нойман.

Фуад пожал плечами.

— Вроде бы ты сам привез его сюда. А он, в свою очередь, согласился приехать.

— Верно. Как ты думаешь, почему он здесь?

— Он хочет отомстить за смерть сестры.

— И винит в этом нас обоих. Меня и тебя. Но не будем вдаваться в детали. — Ливий стряхнул пепел в чашку. — У Сезара полно связей с работорговцами. Даже если предположить, что он поздно узнал о случившемся с Эолантой, у него была масса возможностей найти ее. Помимо всего прочего, многие из них знают сестру Сезара Ноймана в лицо. Она ужинала с ними, не раз бывала в гостях у Аднана, они приезжали в гости ко мне и видели ее за моим столом. Я думал о том, почему он не попытался найти и спасти ее. И вот мне в голову пришла любопытная мысль: а если он все же это сделал?

Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III