Место во тьме
Шрифт:
– Здесь, - сказала Дебс.
Дженна села у каменной стены.
– Я бы мать твою не пошла, если бы знала, что нам придется спать здесь.
Она всегда начинала жаловаться первой. Карли и Дебс посмотрели на Адама, чтобы выслушать его мнение.
– Я не знаю, - он сбросил рюкзак с плеч и размял руки.
– Я чувствую себя неважно.
– Что не так?
– Уставший, с похмелья. На прошлой неделе у меня был грипп, такое ощущение, что он возвращается, - он пожал плечами.
– Что ты думаешь, Карл?
Она была
– Мы продолжим путь.
Дебс не была счастлива, но после краткого спора, они решили, что переоценят свое состояние и условия на следующем уступе.
После прошлого раза, когда они тут были, здесь прошел камнепад, и самая широкая часть сократилась только до места, где можно встать. Было уже почти восемь тридцать вечера, и скоро настанет беспросветная темнота, лишь будет светить полная луна. Их фонари замигали и осветили то, что осталось от обрушившегося уступа.
– Пиз*ец, - сказала им всем Дебс.
– Христос, мне нужно прилечь, - простонала Дженна.
– Нет. Земля не стабильна, - Адам пошарил ногой, посылая несколько камушков лететь в бездну.
Он дрожал, увидела Карли.
– Мы продолжим движение.
– Куда, мать твою?
– голос Дебс был резким от гнева и тревоги.
– Мы них*я не видим.
– Туда, - Карли направила свет.
– Мы можем зацепиться за это дерево. Мы уже использовали его прежде.
Наступила тишина, когда четыре фонарика осветили висящее над обрывом низкорослое дерево, цепляющееся за каменистый уступ. К нему вела узкая тропа, достаточно широкая лишь для одного человека, обрывом уходящая в долину внизу, усеянная скользкими камнями. Она пошла вперед, изображая уверенность, надеясь, что темнота скроет от глаз ее дрожащие ноги.
– Вперед, все в порядке.
Карли удерживала свет на них, когда они медленно двинулись к ней, сохраняя дистанцию между собой, как их и учили, так что, если кто-то и будет падать, он не утащит за собой остальных. Неважно. Под ногами Карли сыпались и хрустели камни. Дженна ахнула. Адам ругнулся. Дебс подняла голову, когда она встретилась глазами с Карли, в ее глазах светился страх. Затем раздался свист, будто каньон резко вдохнул в себя воздух. Ночь наполнилась криками. Карли споткнулась и зашаталась, полетела в воздух и ее поглотила тьма… а затем наступил принесший агонию и хруст костей удар об выступ внизу.
Глава 9
Карли сидела за столом на улице и пила кофе. Перчатки и шарф едва защищали ее от морозного
– Ты уверена, что в порядке?
– спросил Рубен. Он стоял в дверях кафе, потирая руки друг о друга.
– Не то чтобы здесь внутри не хватало места. Только смелые сегодня утром решат остаться на улице.
– Все в порядке, спасибо.
Ей просто было необходимо ледяное прикосновение мороза и одиночество пустого стола, чтобы почувствовать онемение. Нервы и страх все еще гуляли по ее венам, усталость сковывала мышцы, и она не хотела этого показывать. Она приехала сюда, чтобы не быть такой.
– Тогда еще кофе?
– спросил Рубен.
– Не могу позволить нашим постоянным клиентам умереть от пневмонии.
– Я ваш постоянный клиент?
– Я поместил ваше имя на доску баристы. Карли, без пенки, один сахар, погорячее.
Она улыбнулась. Вероятно, было не так уж хорошо пить столько кофе, но сам процесс – помешивание, питье, ощущение себя нормальным человеком – заглушало внутреннее беспокойство.
– Тогда не откажусь.
Детектив Энн Лонг позвонила, когда Карли делала первый глоток.
– Где вы?
– спросила детектив.
Карли осмотрелась по сторонам, ей резко стало неуютно за столом на открытом пространстве – кто-либо мог наблюдать за ней.
– Я у гавани. Мне была нужна прогулка.
Стоит ли ей уйти из виду?
– Хорошо. Говоря о прошлой ночи, я хочу поговорить с вами о ней. Можете ли вы прийти в участок?
– Когда?
Чем быстрее, тем лучше. Ей нужно побороть страх.
– Я здесь до десяти, затем вернусь в три.
Карли проверила время на часах – было лишь начало восьмого. Ее первое занятие начиналось в одиннадцать, последнее заканчивалось в пять.
– Я буду у вас в течение часа.
* * *
– Я прочитала вчерашний рапорт от дежурного офицера.
Энн Лонг положила руку на папку на столе между ними.
– Как вы себя чувствуете?
Они находились в маленькой комнате с большим окном, которое выходило в офис с открытой планировкой. Энн и Элиот были по одну сторону стола, Карли была по другую, у нее в голове раздавалась пульсация, а кости болели.
– Не плохо.
– Думаете, справитесь с рассказом?
Сдержанность в голосе детектива Лонг подсказала ей, что та ожидала, что Карли в любой момент разразится рыданиями.
Карли предпочла промолчать.
– Конечно.
Энн кивнула, мол, начинайте. Рядом с ней Эллиот записывал ее историю, Карли говорила и прочищала горло, когда ее голос начинал дрожать, пыталась сморгнуть слезы.
– Вот и все, - закончила она, ее пальцы были сцеплены в замок, чтобы скрыть дрожь.
– И вы уверены, что это был мужчина?
– Да.
Железобетонно.
– Это то, что случилось с другими людьми в доме?
– Все еще есть некоторые нестыковки, - сказала Энн.
– Что еще вы можете добавить к описанию?