Место во тьме
Шрифт:
Дебс? Она была позади Карли, вне зоны видимости. Ее резкое дыхание вдруг остановилось. Дебс!
Карли повернула лицо и вновь увидела темный ореол вокруг головы Дженны. Рука Адама в руке Карли сейчас была слабой и липкой, покрытой засохшей кровью. Его крик ужаса эхом отражался от каньона. Кость, мать твою, торчит. Он подтянулся поближе к ней, стоная от боли, из его артерии вытекала жизнь, обдавая Карли теплым быстрым потоком.
Она осталась одна, раздробленные кости в ее лодыжках и пояснице пульсировали огнем. Бледные тени перемешались
* * *
Карли принесла Дакоте капучино в перерыве между занятиями – извинение за то, что не появилась вчера, когда они планировали пойти в кафе.
– Хреново выглядишь, - сказала Дакота, падая на лавочку рядом с ней с шаловливой улыбкой. – Уверена, что это не похмелье?
– Нет, если только ты можешь отключиться, выпив бокал вина.
– Жаль. По крайней мере, перед наступлением похмелья тебе весело.
«Не всегда», - подумала Карли.
– Это единственный плюс.
– Ты получила задание, которое вчера раздали?
– Только что. Пока еще не смотрела.
– Мы должны работать в парах. Я подумала, мы могли бы поработать вместе.
Карли улыбнулась, удивившись.
– Ты уверена? У меня пока нет своей бизнес идеи. Очевидно, это может стать проблемой.
Дакота бросила взгляд через плечо и придвинулась ближе.
– Да, но мне нравится с тобой болтать. Что думаешь?
– Да. С удовольствием.
* * *
Мне нужен мой пропуск в гараж и ключ от почтового ящика. Позвоните мне!
Карли послала сообщение, стоя у двери Говарда Хелиера. Она уже стучала и не получила ответа, но, прислонившись к его двери, услышала, что на его телефоне пиликнуло оповещение, и задалась вопросом, там ли он и не избегает ли ее парень. Она слышала только странное безмолвие в фойе и какие-то скрипы и шепотки, которые всегда заставляли ее думать, что люди ходят на цыпочках вне зоны видимости.
Был полдень, когда она пошла по подвесному мосту на четвертый этаж, пасмурное небо превратило свет в атриуме в зловещее свечение. Ее гостиная купалась в сером свете, когда девушка достала книги и села за кованый столик. Стук в дверь часом позже заставил ее подпрыгнуть от испуга.
Она посмотрела в щель, приоткрыв дверь на цепочке, и увидела высокого, светловолосого, невероятно красивого мужчину.
– Чарли, - сказал он.
– Извините?
– Вы Чарли?
– Я Карли.
– Верно, верно, Карли. Я Говард.
Ей захотелось улыбнуться – их разговор был бредовым, и она не ожидала увидеть разгуливающего рядом красавчика. Но Карли прислонилась к стене и оставила дверь на цепочке.
– Говард. Наконец-то.
– Да, извините за неразбериху. У меня был грипп.
Он запустил руку в густые волнистые волосы.
– В действительности думаю, дело было в наркотиках.
Карли приподняла брови. Это многое объясняет.
– Ох, ха-ха, не в этих наркотиках, -
– Я принял какие-то таблетки от простуды, и они дали странную реакцию. В некотором роде отключился и потерял несколько дней. Вы, вероятно, подумали, что я был, не знаю…
– Обдолбанным.
– Да?
– Да.
Он пожал плечами и протянул ей большой конверт.
– Вот ваши вещи.
Прозвучало так, будто он был дилером и при этом выглядел как светловолосый супермен в штатском. С высеченной из мрамора челюстью, широкими плечами и в достаточно атлетической форме, чтобы запрыгивать на высокие здания.
– Великолепно.
Карли протянула пальцы в щель.
Он двинулся вперед, чтобы передать пакет.
– Есть минутка?
– Да.
– Могу я войти?
Она заколебалась, сопоставляя тень в форме мужчины и его работу супервайзером. В конце концов, она сняла цепочку и распахнула дверь.
Он прошел за ней в гостиную и огляделся вокруг, будто был хозяином квартиры.
– Ненамного отличается от того, что было прежде.
Карли оставалась рядом с холлом. Ей было более комфортно, когда открытая дверь была за спиной.
– Когда здесь жила Талия?
Может, и у нее тоже было не так много мебели.
– Нет, когда квартира была пустая. На некоторых стенах были дыры, и мне пришлось разбираться с мастерами.
Он достал что-то из переднего кармана джинсов.
– Вот держите.
Это был ключ. Сердце Карли подскочило. Она захотела схватить его у него, и в тоже время хотела к черту убраться от него подальше. Противоположные желания заставили ее остаться на месте.
– Копы приходили ко мне сегодня в университет, - сказал он.
– Они спрашивали, есть ли у меня ключ от вашей квартиры. Я ответил отрицательно, затем вспомнил об этом ключе и поспешил объяснить, почему он у меня есть.
Он пожал плечами.
– Я забыл о нем. Вот.
Парень позволил ключу упасть с его руки на ее.
Ключ нагрелся от тепла его тела. Такой же была и рука на ее горле.
Она сильно сглотнула, а ее рот пересох.
– Талия дала вам его?
– Нет. Ее отец. Он приехал из Перта после инцидента. Им пришлось собрать ее вещи и организовать продажу квартиры. Возникли проблемы с парочкой стен, — он указал на гипсовый бинт на длинной стене, которую Карли делила с Нейтом, а она заинтересовалась, что за инцидент.
– Там была дыра и еще одна в лофте.
Он двумя пальцами описал круг, плотно сжав вместе большой и указательный пальцы.
– И дыры поменьше там, где Талия вешала картины. Там их была целая куча.
Парень указал направление от французских окон до холла.
– Должно быть, здесь была художественная галерея. Ее отец решил все их запаковать и покрасить стены тут, прежде чем выставлять квартиру на продажу. И попросил меня взять ключ на случай, если он решит не прилетать обратно. И, как вы уже знаете, впустить мастеров.