Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. Книга 2. 1941–1984 гг.
Шрифт:
– Ну, этих я придержал на всякий случай: вдруг вы ничего не поймаете – останемся без ухи.
Заглядываю в его лодку и вижу, что к лескам привязаны огромные крючки, прямо целые багорки, на которые нужно штук пять ракушек насаживать.
– На такие крючки, – говорю, – можно крокодилов ловить, но они в Бобровой старице, по слухам, не водятся.
– Зато стоящая рыба водится, – не сдается Михаил Александрович. – Я всегда за качество, а не за количество…
Мы, конечно, чувствовали себя героями. Но он таки утер нам нос: через несколько дней на один из тех крючков, что вызывали наши насмешки, взялся красавец сазан, весил великан около шестнадцати килограммов.
Рыбалка рыбалкой, но намного интереснее, когда у Михаила Александровича появлялись свободные минуты и он бывал рядом с нами. Охотно, с увлечением рассказывал о Японии, откуда они с Марией Петровной только что возвратились. Поделился Михаил Александрович своими впечатлениями об интереснейшей стране на встрече с молодежью соседнего совхоза «Восход», со студентами Белорусского университета, работавшими здесь на стройке. В завязавшейся беседе юноши и девушки задавали множество вопросов на самые различные темы. Например, студенты высказали удивление, что в 1965 году никому из писателей не была присуждена Ленинская премия. Как, мол, на это смотрит Михаил Александрович?
– Почему вы удивляетесь? – отвечал писатель. – А если нет достойных? Это вполне закономерно. Комитет более требовательно, чем раньше, отнесся к оценке представленных на соискание премий произведений.
– Значит, вы считаете решение Государственного комитета правильным, целесообразным?
– Да. Это раньше случалось, что в отношении некоторых авторов проявлялась чрезмерная снисходительность, а теперь подходят более требовательно.
Как известно, Шолохов и много раньше поднимал вопрос о премиях, но к его голосу тогда не прислушались. Теперь вроде бы вняли разуму, не стали раздавать высшие государственные отличия направо и налево, но как недолго это продолжалось, к великому сожалению. Вскоре лауреатов у нас стало куда больше, чем хороших, просто хороших произведений!
Ну а в совхозе студенты уже интересуются, как сложилась жизнь героя рассказа «Судьба человека». Какие из написанных писателем книг ему самому больше нравятся? На все вопросы Михаил Александрович отвечает коротко, но исчерпывающе, иногда с шуткой.
На прощание Шолохов фотографируется с молодежью, а для областной газеты «Приуралье» пишет несколько строк:
«Студентам, «вкалывающим» на стройках Уральской обл., сердечный привет! М. Шолохов. 12.7.66».
В 1965 году общественность отметила шестидесятилетие М.А. Шолохова. Сотни писем и телеграмм получил писатель со всех концов мира, они были полны горячей признательности за его замечательные произведения. Выступая на юбилейном вечере в Москве, Габит Мусрепов от имени Союза писателей Казахстана подарил Михаилу Александровичу белого верблюжонка – символ чистоты и бескорыстия казахского народа.
Как-то так получилось, что верблюжонок до сих пор не был «вручен» юбиляру. И вот из совхоза имени Курмангазы, что в Казталовском районе, на Братановский яр приходит письмо.
«…Мы рады будем принять у себя Вас и Ваших друзей, – писали Шолохову казталовцы. – Приезжайте, посмотрите, как мы живем и трудимся, осваиваем животноводческую целину, стараемся не отстать от других совхозов и в труде, и в культурной жизни. К тому же у нас к Вам имеется еще одно дело, о котором Вы, возможно, уже и забыли – белый верблюжонок…»
– Вон как далеко забрался! – смеется Михаил Александрович. – А я-то полагал, что он где-то на берегах Челкара, как об этом сказал в своем приветствии Мусрепов…
До озера Челкар – жемчужины Приуралья, голубого «осколка» Каспия – рукой подать от Братановского, а до совхоза имени Курмангазы почти четыреста километров. Таковы расстояньица в области! Однако они не пугают Шолоховых: решено ехать!
Долгая дорога, наконец, позади. За пологой возвышенностью показывается большое селение, залитое теплым солнцем бабьего лета. На широких улицах много празднично одетого народа. Знаменитого писателя ждут и стар и млад. Все беспокоятся: не утомила ли дорога Михаила Александровича и Марию Петровну? Но гости бодры и веселы.
– К таким поездкам мы привыкли, – говорит Мария Петровна. – Ведь по два раза в год приезжаем в Казахстан на автомашинах.
Идем в клуб. Большой зал переполнен, даже с улицы его окна облеплены ребятишками. Аплодисментами встречают курмангазинцы появление дорогих гостей. Со словами приветствия выступают секретарь парткома совхоза А. Уразгулов, рабочий Т. Садыков, учительница К. Ермеккалиева. Произведения Шолохова стали любимыми книгами в каждой совхозной семье, герои «Тихого Дона», «Поднятой целины», «Судьбы человека» учат их беззаветной преданности Родине, любви к человеку, учат достойно жить…
Выступающие благодарят писателя и за то, что он нашел время приехать в их далекий степной поселок, это посещение навсегда останется в памяти курмангазинцев. И им не стыдно встречать высокого гостя: совхоз почти в полтора раза перевыполнил план по сдаче государству мяса, перекрыл задания по производству шерсти, получил большие денежные прибыли.
Секретарь обкома партии Б. Жумагалиев отмечает, что приезд Михаила Александровича в это хозяйство является как бы символической перекличкой двух культур – русской и казахской. Ведь именно в этих местах родился основоположник казахской музыкальной культуры Курмангазы, а вот сейчас сюда прибыл самый крупный современный русский писатель. Оратор напоминает слушателям слова современника Курмангазы, уральского краеведа, писателя и художника Н. Савичева, который писал, что если б дать неграмотному Курмангазы образование, он стал бы в мировой музыкальной культуре звездой первой величины…
Сердечность встречи очень взволновала Михаила Александровича. В ответном слове он говорит:
– Разрешите поблагодарить вас за все теплые слова, сказанные здесь в мой адрес. В гости хорошо ездить, когда у хозяев все хорошо дома. А у вас, судя по всему, неплохо складываются дела, это очень приятно.
Несколько слов о землячестве. Если товарищ Жумагалиев говорил, что я ваш земляк, то он имеет на это основание. В течение двадцати четырех лет я езжу сюда. – Михаил Александрович с улыбкой приглаживает ус и добавляет: – Так что вполне можно сказать – я казах старше, чем некоторые здесь сидящие молодые…
Выходим на несколько минут из клуба, Михаил Александрович под аплодисменты передает белого верблюжонка пионерам местной школы-интерната:
– Я думаю, в родных степях ему лучше, чем где бы то ни было.
– Мы будем за ним ухаживать очень-очень хорошо, дорогой Михаил Александрович! – заверяют писателя ребята.
В клубе уже подготовлен концерт художественной самодеятельности. В исполнении чабанов, трактористов, учителей, одетых в яркие национальные костюмы, звучат казахские мелодии и песни, звучат песни русские, японские, исполняются танцы народов СССР.