Миллионка.Хайшенвей ??? Haishenwai.Книга третья
Шрифт:
– Нет, Федор! Мы не должны устраивать самосуд. Ну, прибьешь ты его, а остальные уйдут от наказания! Нужно в полицию его тащить!
– А что же произошло с горничной мадам? О, господи, - Си уловила ответ, пришедший от японца, - господи, господи! Если бы я только знала! Этот зверь убил девушку!
Рыдания Си заглушил голосок Ларисы.
– Я видела, как он убил ее! А мне никто не поверил! А потом…
– Лариса, пойдем к выходу, - взял за руку девочку Гриша, - Си очень плохо, не надо ей еще сыпать соль на рану! Пойдем!
– Подожди, Гриша, - обратился к нему Павел, - мы все пойдем!
– А что будем делать с этим? Я этого мерзавца на себе не потащу!
– предупредил мужчина.
– А он сам пойдет! А если не пойдет, то оставим его здесь связанного. Как только мы уйдем, и станет темно, сюда тут же поползут крысы. Слышишь,
– Пойду, - буркнул японец, и хоть сказано это слово было по-японски, переводчик никому не понадобился.
– Ну что же, - подвел итог Павел, - с японцем проблему решили. Теперь ты, Си, скажи мне, ты с нами в полицию пойдешь или боишься, что они тебя сразу в каталажку упрячут?
– Боюсь.
– Ну, тогда, нам придется разделиться. Мы с этими двумя и японцем пойдем в полицию, ты Гриша берешь на себя Ларису, а ты, Си…А что же делать с тобой? Если бы…
– Си, пойдет с нами, - вмешался в разговор Токагава, - правда дядя?
– Да, - согласился Кенрю.
– Это будет правильно!
– Предатели, - процедил сквозь зубы пленный, - ну, я с вами еще посчитаюсь! Долго в тюрьме меня держать не будут. Я работаю по заданию правительства и…
– Иди и помалкивай, - подтолкнул японца в спину один из мужчин, - разговорился он! В полиции будешь говорить, а пока иди и не зли нас! А то кое у кого здесь очень руки чешутся!
– Си, - обратился к девочке Токагава, - ты не против, если мы пригласим тебя к себе пожить? А то получается, что мы все решил за тебя!
– Я не против, - смутилась Си, - если не будут против ваши родные.
– Вот и хорошо!
– обрадовался Павел.
– Все решилось! А завтра снова встретимся. Я думаю, удобнее будет встретиться возле того входа в подземелье, куда мы спускались в первый раз. Ну, пошли!
– Подожди, подожди, - вмешался Гриша, - а что же мне с Ларисой делать?
– Как что, - удивился Токагава, - отведешь ее домой! Лариса, а ты знаешь адрес, по которому ты живешь?
– Конечно, знаю, - гордо сказала Лара, - я живу на самой лучшей, на самой чистой и самой главной улице, на Светланской. У нас даже элек… Электрические фонари на улице ночью горят! Вот.
– Ну, молодец девочка!
– похвалил малышку Гриша.
– А дом какой?
– Говорю же, на Светланской дом! Что же ты, Гриша, такой непонятливый, а еще говоришь, что мой брат!
– Ларочка, про Светланскую мне все понятно, а у дома есть номер?
– А зачем ему номер? Это же дом, в котором я живу!
– Хорошо, - засмеялся один из мужчин, - а что еще есть рядом с твоим домом, кроме фонарей?
– Магазин есть!
– важно сказала девочка.
– Какой?
– в унисон спросили Павел, Толи и один из мужчин.
– Какой, какой! Откуда я знаю, какой? Просто магазин! Я же там не была, откуда мне знать, какой там магазин. Папа меня туда не водил. Если бы водил, я бы вам рассказала, что там продается. Куколки красивые или платьица с туфельками!
– Все ясно. Так ты от нее ничего не добьешься! Нужно вести ее в полицию.
– Не хочу в полицию, - твердо сказала Лариса, - хочу идти с Гришей!
– Но, Ларочка, я же тебе сказал мне надо найти врача для Сони!
– Вот найдешь врача, - рассудительно сказала Лара, - а потом пойдем вместе в полицию.
Если бы путешественники задержались еще минут на пятнадцать, они непременно встретились бы с Еленой, которая уже спешила в направлении катакомб, но получилось все по-другому. Как только вышли из-под земли, в небо взвился фейерверк, и Ларочка, взвизгнув от восторга, ввинтилась в праздничную толпу, пытаясь отвоевать себе то место, где гроздья фейерверка будут видны как можно лучше. Грише ничего не оставалось, как последовать за девочкой. Когда он спохватился, оказалось, что остальные уже разошлись по своим делам. Дав Ларисе несколько минут понаблюдать за невиданным зрелищем, Гриша подхватил девочку на руки и пошел в направлении Пекинской улицы, пробиваясь сквозь толпу.
Глава 8.На следующее утро
Утро принесло новые ощущения. Все, кто побывал вчера в катакомбах и особенно те, кто спускался ниже первого уровня, стали глохнуть и слепнуть. Ларочку, двух русских мужчин, японца-шпиона и Елену это коснулось лишь в малой степени, но зато все остальные, все, кто побывал в подземном городе, ощутили неприятные последствия в полной мере. Григорий
Елистрат Федорович, отец Ларисы, сидел возле кровати мальчика и смотрел на мальчишеское лицо, которое было искажено гримасой боли. В соседней комнате Ларочка, и Соня весело щебетали, разглядывая подарки, которые купил им отец Ларочки. На кухне няня и бабушка Сони и Гриши обстоятельно рассуждали о последних событиях. Елистрат Федорович понимал, что Ларисочку спасло только то, что она оказалась похожей на Сонечку. Действительно, даже сейчас, при солнечном свете, было видно, что девочки похожи друг на друга, как сестры-двойняшки. Только цвет глаз был разный. А уж в темном дворе Миллионки перепутать девочек было плевым делом. Тем более что Ларочка была без сознания. Раздумья мужчины прервал крик. Гриша страшно закричал и выгнулся дугой. Врач, который был полчаса назад, сказал, что болезнь, которой заболел Гриша, науке неизвестна. С тем и отбыл, не забыв, тем не менее, взять гонорар за лечение. Теперь ждали другого доктора. У Ларисы проблемы со слухом и зрением прошли незаметно, сами собой. Каждые пять минут девочки наведывались в комнату, где лежал больной, и жалостливо глядя на Гришу, шепотом осведомлялись, есть ли изменения. И каждый раз ответ был отрицательным. За два дня сменилось шесть докторов, но ни один из них не смог дать четкого и внятного ответа, что случилось с мальчиком и чем его лечить. Утром третьего дня мальчик внезапно пришел в себя. Он сел в кровати и громко спросил:
– Где это я?
Он никогда раньше не видел эту комнату и заснувшего в кресле мужчины.
Мужчина проснулся и тут же торопливо подошел к мальчику.
– Ты, лежи, лежи! Тебе нельзя так резко подниматься!
– сказал мужчина.
– Я Елистрат Федорович, отец Ларисы. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Только сильная слабость и есть очень хочется!
– Сейчас, я кухарку разбужу! Потерпи немножко.
– А где моя бабушка и Соня?
– спросил мальчик, когда мужчина вернулся