Мир львинов
Шрифт:
Будущая жертва не сопротивлялась, только беззвучно плакала.
Ну что ж, дело сделано, и пора уходить…Варму последним шагнул на ведущую к стойбищу тропинку, как вдруг что-то заставило его обернуться: львиня сумела встать на колени и теперь смотрела ему вслед. И Варму вдруг решился — в два прыжка одолев расстояние, отделявшее его от пленницы, он быстрым движением перерезал стягивающие ее путы, поставил на ноги и подтолкнул к лесу: — Беги!
Львиня мгновение глядела, не веря, потом быстро обняла юношу за шею, поцеловала и умчалась — лишь кусты прошуршали. А Варму еще долго стоял, ощущая на щеке горячее прикосновение ее губ… Потом вспомнил о духе и побежал догонять ушедших товарищей — приближалась полночь…
Что потом случилось с этой львиней? Добралась ли она до своих или стала
Она была единственной, кого он отпустил. Молодых воинов убивать было проще, и Варму не сильно колебался, бросая их связанными на гранитной плите…
Ночь прошла спокойно. Потрескивал огонь в костре, в темноте бродили какие-то животные, но нападать не осмеливались. Утром и люди, и львины проснулись бодрыми и отдохнувшими, с аппетитом позавтракали и тронулись. Переход обещал быть трудным — на пути отряда лежало болото. Но варахи не волновались — они знали тут каждую кочку — родные места… Только длинными шестами запаслись — мало ли что?
Древний ельник начал редеть, и перед путниками открылось широкое, затянутое мхом и тиной царство гнилой воды. Запахло тухлыми яйцами, под ногами зачвакало. Варахи быстро нашли одним лишь им известную тропку и зашагали уверенно, львины — за ними, след в след. Не дай дух оступишься — кругом трясина. Тропка попетляла между островков и вывела на узкую и длинную каменную гряду, глубоко уходящую в болото. Здесь было сухо, и решили устроить небольшой привал. Перекусили копченым мясом и нарванной по дороге зеленью, вытянули усталые ноги. Успокоившийся Варму рассказывал всем желающим о растущих вокруг травах. Мара скучала — ей все эти растения были давно извесны, и от нечего делать оглядывала окрестности. Вдруг легкое движение в камышах привлекло ее внимание, движение повторилось… Делая вид, что дремлет, молодая женщина не отрывала от зарослей внимательного взгляда, и в конце-концов ее терпение было вознаграждено — на мгновение камыши раздвинулись, и Мара ясно различила согнутую полуобнаженную фигуру. Вскрикнув, молодая женщина вскочила на ноги, но неизвесный уже исчез. Охотники нашли только оставленные им следы — без сомнения, они принадлежали человеку.
Глава 26. Похищение Мары
Охотникам очень не понравился тот факт, что где-то неподалеку бродят чужие люди. На болота иногда заходили дикие племена из дальнего леса. Это были грубые и кровожадные существа, едва научившие пользоваться огнем, и обычно они держались от варахов подальше, но сейчас, когда отряд был невелик, «дикие» могли и напасть… Ощетинившись копьми, настороженные, готовые в любую минуту принять бой, люди и львины бегом пустились к берегу. Достигнув края болота, все вздохнули свободнее — гораздо удобнее сражаться на твердой земле. И снова варахи быстро отыскали едва заметную во мху тропку, ведущую через лес — сплошной ельник, густой и темный, окружат — не заметишь, пока не столкнешься нос к носу. Пару раз Варму казалось, что он видит кого-то, но был ли это человек, зверь или просто тень — пойди, разберись! В любом случае, опасное место следовало пройти как можно скорее, и Варму без колебаний дал отряду команду: — Бегом!
Натренированные воины подчинились, дети не отставали. Внезапно откуда-то выскочила львица, едва не сбив Хелю с ног, и с глухим рычанием бросилась к небольшой группе молодых елей. Раздался пронзительный вопль, еловые лапы заколебались, и из зарослей выбежал голый человек: его спина была в крови. Львица прыгнула на него и начала рвать. Двое львинов со всех ног кинулись к разбушевавшейся хищнице, но не успели они сделать и нескольких шагов, как лес вокруг ожил. Из-за деревьев показались вооруженные люди, их было не меньше двадцати, и они окружали маленький отряд. Варму хорошо их разглядел — высокие и мускулистые, в одних набедренных повязках, с ожерельями из медвежьих и львиных зубов на крепких шеях, чужаки отличались от варахов более темным цветом кожи и обилием волос на лице и теле. Львины попятились, поднимая копья. Один из пришельцев вдруг прыгнул вперед, взмахнув палицей, и Варму едва успел пригнуться. Отчаянный женский крик заставил его стремительно
Одного Варму свалил ударом копья в живот, но другие успели отскочить, и юноша в отчаянии закричал, зовя на помощь. Но время было потеряно — пока подоспевшие львины расправлялись с нападавшими, унесший Мару гигант успел скрыться, а остальные разбежались, побросав убитых. Варму был в отчаянии — зачем, ох, зачем он взял жену в путешествие, и где теперь ее искать? Друзья не могли дать ему ответа, а лес молчал. Правда, незнакомцы оставили достаточно следов, по которым удастся выйти на их логово… Солнце стояло в зените, и молодой варах, не раздумывая, приказал начать преследование. В его душе снова жила надежда.
Глава 27. Дом на дереве
Маре было ужасно неудобно висеть на чужом плече вниз головой. Особого страха она не испытывала, только злость и раздражение от того, что ее тащат неизвестно куда, как убитого оленя. Хорошо хоть не связали по рукам и ногам и не привесили к шесту… Но все равно неудобно!
Поначалу молодая женщина бешено сопротивлялась — дралась и царапалась, но дикарь будто вовсе и не замечал ее ударов и все так же ровно бежал по лесу. Мара не сдавалась и укусила его чуть повыше локтя, а зубы у нее были крепкие и здоровые. Дикарь сбился с рыси и зашипел, и обрадованная успехом женщина вгрызлась в его руку еще яроснее, чувствуя, как рот наполняется чужой соленой кровью. В следующий миг Мара кубарем покатилась на землю и зажмурилась — прямо ей в лицо летел огромный волосатый кулак…Но дикарь так и не ударил, зато ударила Мара — пяткой в ненавистное чужое лицо. Похититель взвыл и схватился рукой за нос, Мара тут же ударила снова, опять пяткой, и снова попала. Третий удар пришелся в пустоту, и молодая женщина вскрикнула: вокруг ее правой лодыжки словно сомкнулись тиски — это пришедший в себя дикарь поймал ее за ногу. Мара скорчилась во мху в ожидании расправы, но дикарь опять не стал бить ее. Робко приоткрыв один глаз, молодая женщина посмотрела на похитителя — тот сидел рядом и… смеялся! Из его разбитого носа капала кровь, под глазом наливался здоровенный синяк — а он смеялся! Мара глядела на него расширенными от удивления глазами.
— ДобрЯ жИнна воитель! — проговорил дикарь, отсмеявшись. — НЯмыть не можнО!ДобрО щвенкИ рОдит! Мень рОдит!
Мара открыла рот и закрыла: жена воина? Хорошие дети?
Так этот волосатый на ней жениться собрался? А сначала съесть хотел? С чего такая перемена? Неужто из-за подбитого глаза?
— ЖИнна свильнА! — продолжал похититель. — КлЫки Остри…Кусь не делай, мень жИнна…Барам дОбри…
Мара с трудом сдержала стон. Замуж за Барама, сколько бы он не был добр, ей совершенно не хотелось.
Дикарь вскочил, подхватил пленницу с земли и опять побежал. Мара покорилась — мужчина оказался слишком силен, и драться с ним не имело смысла. Когда-нибудь он донесет ее до своего логова, и тогда…тогда и будет видно.
Но в том, что она сбежит, молодая женщина не сомневалась ни на одно мгновение. Просто придется чуток подождать.
Дикарь бежал долго, и у Мары оказалось достаточно времени, чтобы основательно поразмыслить над создавшимся положением. Барам, или как там его, обращался с пленницей весьма аккуратно. При ближайшем рассмотрении он Маре даже почти понравился, хоть и был, на ее вкус, чересчур волосат. К тому же его язык оказался понятен — значит, можно попытаться договориться.
Когда стемнело, дикарь все еще бежал, путая следы. Вот он добрался до небольшой речушки, берега которой сплошь заросли гиганскими кедрами. Здесь он, наконец, опустил Мару на землю: — Грябсть там. — велел он, указывая на воду. — Знаишь грябсть?
Молодая женщина молча вошла в реку и поплыла к противоположному берегу. Дикарь последовал за ней. С легкостью преодолев слабенькое течение, уже через пару минут оба пробрались через камышовые заросли. Вокруг снова был лес. Здесь Барам взял Мару за руку и повел в чащу. Внезапно остановившись под немыслимо старым, раскидистым кедром, дикарь показал куда-то вверх и спросил: — БелкАть мОге?