Мужчина нарасхват
Шрифт:
– Я также сказал, что игра не должна заходить слишком далеко, ответил я ей.
– Иначе она превращается в реальность.
– Я пошел в спальню и набрал служебный номер Эда Уоррика, надеясь, что он не ушел на весь день. Пока я ждал, когда меня соединят, Франс вошла в комнату, открыла чемодан и принялась выбрасывать из него на кровать свои вещи.
– Отдел убийств, - послышался голос Эда.
– Капитан Уоррик.
– Это Джокко, Эд. Мне нужны сведения о некоем Анджело Фатиззо. Слышал когда-нибудь о таком?
Эд давно уже не отказывал мне в подобных просьбах,
– Я много раз слышал об этом парне, Джокко. По правде говоря, он у нас как бельмо на глазу. Или был таким. А в чем дело?
Я рассказал ему о своем посещении особняка Фатиззо, описав все подробно, включая стычку с Элом, и напоследок полюбопытствовал:
– Как ему удается держать свои заведения открытыми, несмотря на государственные законы, запрещающие игорный бизнес?
– У него есть информатор в конторе окружного прокурора. Сначала мы думали, что это кто-нибудь из наших ребят, но мы проверяли каждого всеми возможными способами. Конечно, все делалось тайно. Когда мы не нашли никого среди наших ребят, стало ясно, что этот человек из команды О. П. Это Хенсон. Ты видел его сегодня утром. У нас полно данных на него и на Фатиззо, даже если Фатиззо закроет все свои заведения в течение часа.
– Значит, о Фатиззо можно не беспокоиться?
– спросил я.
– Абсолютно, Джокко.
– Эд помолчал немного, затем продолжил: - Между прочим, звонила Эдит, и просила передать, что ждет тебя к ужину сегодня. Ты сможешь придти?
– Ты знаешь, что смогу, - сказал я, посмотрев на часы.
– Но не смогу остаться надолго. Увидимся часов в шесть.
Франс все ещё продолжала вышвыривать свои вещи из чемодана, когда я положил трубку на рычаг. Заметив её слегка неуверенные движения, я понял, что лошадиная порция коктейля, которую я заставил её выпить, здорово на неё подействовала, тогда как на меня он только начинал оказывать действие.
– Что ты вытворяешь?
– спросил я её, пока она носилась по комнате.
– Не твое дело, - огрызнулась она.
– Но, если хочешь знать, я ухожу. И я начинаю сомневаться в тебе. Что подумают твои друзья, если узнают, что великий Джокко Рэм никуда не годный мужчина.
– Не годный на что?
– спросил я, чувствуя, как горячая волна гнева вскипает у меня внутри.
– На что?
– переспросила она в свою очередь. Потом подняла руки высоко над головой, быстро покрутила бедрами несколько раз, словно исполняя танец живота, затем стала покачивать ими взад и вперед.
– Вот на что!
Одним взмахом руки я сбросил с кровати все её вещи. Через несколько секунд моя одежда лежала у ног. Крепко, обеими руками я схватил её за бедра и бросил на кровать, а сам навалился сверху.
Не настоящий мужчина! Ха! Я и мистер Джек Дэниельс покажут этой чертовке, на что они способны. Если она так хочет, она свое получит. Джокко Рэм - мастер исполнять желания женщины.
Оглушительное действие огромной
– Нет, Джокко, - внезапно сказала Франс спокойно, хотя и не вполне трезвым голосом; боль, очевидно, уже прошла.
– Я сейчас слишком пьяная. Я хочу подождать, когда опьянение пройдет, и не хочу, чтобы все произошло таким вот образом. Пожалуйста, Джокко. Я хочу это запомнить навсегда.
Я нехотя остановился, обдумывая своим затуманенным от алкоголя сознанием её слова. Франс была настолько пьяна, что даже не шелохнулась, когда я слез с неё и, шатаясь, направился в ванную. Когда я вернулся, почти совершенно протрезвевший после ледяного душа, Франс лежала все так же неподвижно. Я стоял около кровати, глядя на её нежное, прекрасное юное тело, его мягкие линии и изгибы, и неистовое желание, вспыхнувшее во мне, было непреодолимо даже для меня. Должно быть, любой человек в какой-то момент своей жизни может проявить слабость. Со мной это случилось здесь и сейчас.
Молча и быстро я вернулся в ванную, достал из аптечки маленький тюбик с кремом и обильно смазал им своего изголодавшегося зверя. Франс Лоран все ещё не шевелилась, когда я вернулся в спальню. Медленно, с превеликой осторожностью я просунул руку ей под ноги и согнул их в коленях, затем приподнялся на обеих вытянутых руках и посмотрел вниз...
Когда я улегся рядом с ней, то был мокрый от пота и дрожал, как осиновый лист. Я лежал так несколько минут, а потом отправился принять душ. Выйдя из ванной, я оделся и накинул простыню на Франс.
Она выглядела такой маленькой и беспомощной, что я едва сдержался, чтобы не взять её на руки и не покачать, как ребенка. Я не мог понять, почему кому-то было нужно уничтожить такое прелестное создание. Но, может быть, я пойму, когда выясню, кто стоял за всем этим. И я узнаю, кто посягнул на мою нимфу, даже если мне придется при этом уничтожить половину преступного мира.
Глава 6
Я все ещё стоял около кровати, пялясь на спящую Франс, когда послышался стук в дверь. Я открыл и впустил Лолу. В одной руке она держала маленькую сумочку, а в другой сжимала несколько журналов.
– А где Рени?
– спросила она, положив сумку и журналы на столик в дальнем углу комнаты.
– Боюсь, что Рени в данную минуту пьяна в стельку, - ответил я, усмехаясь.
– Мы оба хватили лишнего, когда вернулись от Фатиззо, но я оказался немного покрепче, чем она.
– Ты хочешь сказать, что она совсем отключилась? Неужто она настолько нализалась?
– спросила Лола и улыбка озарила её лицо.
– В стельку. Если её не трогать, она не очнется до самого утра.
– Ты уверен?
– Ее черные глаза вспыхнули от волнения.
– Я спрашиваю, ты абсолютно уверен?