Мужчина с понедельника по пятницу
Шрифт:
– Мне нравится, – сказала я.
Тут я заметила, что Нэнси осуждающе смотрит на Гая.
– У меня не было времени… – бормотал он. – Я надолго уезжал.
– Не переживай, Гай, – попыталась подбодрить его я.
– Ты что, не мог купить ей хотя бы открытку?! – с досадой воскликнула она.
Ник вздохнул:
– Нэнси, оставь человека в покое. Прости, Гай.
Гай снял свою любимую шляпу, потянулся через стол и водрузил мне на голову. Он знал, что она была моей самой любимой.
– С днем рождения, Джилли! – произнес он.
Нэнси поставила
– Бесподобно, – проговорил Джек, пробуя торт.
– Торт великолепный, Нэнси. Какая это фирма? – поинтересовался Гай.
– Прости, что? – Она посмотрела на него, и за столом воцарилась тишина.
Гай поднял на меня глаза в поисках поддержки, совсем не понимая, что происходит.
– Компания Gourmet? Я, кажется, видел на коробке… – Он замолчал. Лицо Нэнси перекосилось. – Прости, мне очень жаль, – пробормотал Гай, осознавая свою оплошность.
– Пожалуйста, уходи, – приказала она.
Гай встал и направился прочь из комнаты, и я не могла не заметить, как усмехнулся ему вслед Джек.
– Нэнси, это вышло случайно, – попытались заверить ее мы с Ником, но это не помогло. Она выглядела растерянной. Наконец она издала стон и разрыдалась.
Я посмотрела на дверь, мне хотелось догнать Гая, но тут снова зазвонил мобильник Джека.
– Они могли бы оставить сообщение, – настаивала я, указав на Нэнси. Но когда он посмотрел на номер, высветившийся на экране, то принял вызов и поспешно покинул комнату.
– Я через секунду вернусь, – пообещала я Нику и Нэнси, решив все же догнать Гая.
Я открыла входную дверь; на улице шел проливной дождь. Я спустилась по скользким ступенькам и пошла по направлению к белому фургону.
– Подожди! – бежала я и кричала. – Не уезжай!
36
Проснувшись на следующее утро, я была совершенно сбита с толку. Медленно ко мне возвращались воспоминания о вчерашнем вечере. Я подошла к тумбочке и потянулась за мобильником. От Гая сообщений не было. Вчера я попросила его написать мне, когда он доберется до дома.
Я догнала его уже за воротами, где он припарковал свой фургон. Он как раз открывал дверь. Я толком не знала, сколько он выпил.
– Мне так жаль, – задыхаясь, произнесла я.
– Я не подумал, мне даже в голову не пришло, – начал объяснять он, открывая дверцу со стороны пассажирского сиденья. Я быстро проскользнула внутрь и оказалась рядом с ним.
По лобовому стеклу хлестал дождь, мои волосы успели промокнуть.
– Я знаю, – ответила я. – Ты не должен был уходить. Ты в состоянии вести машину?
– Я в порядке. И почти не пил, – заверил он.
– Мне очень жаль, в каком тоне Нэнси и Джек говорили о твоей работе. А меня она любит называть продавщицей. – Я улыбнулась, надеясь, что его это не сильно задело.
Минуту или около того мы сидели молча и слушали дождь. Я потерла руки, чтобы
– Возвращайся в дом, – в итоге произнес он, когда дождь немного стих. Он указал на панель с кнопками. – Ты, наверное, замерзла, а у меня не работает печка. – Потом приподнял бровь, как будто только что заметил мою очень короткую юбку.
– Прости, – снова извинилась я.
– Джилли, пожалуйста, не беспокойся. – Он улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. – Нас, садовников, – сказал он, – не так-то просто вывести из себя. Я прекрасно провел время.
Я услышала шум воды, доносящийся из ванной. Сегодня мы с Джеком спали в разных комнатах. Вчера он был настолько пьян, что даже этого не заметил. Его голова упала на подушку, как только он сел на кровать, поэтому я оставила его одного. Я не собиралась разговаривать с ним, пока он не извинится за то, что вел себя как «звездюк». Когда такси довезло нас до дома, я взяла мешок с подарками и понесла в дом, Джек схватил шляпу Гая и спросил:
– И где ты собираешься это носить? Хотя в ней можно продавать лук!
Он вошел в мою спальню и весело прокричал:
– Доброе утро! – на ходу суша волосы полотенцем, а потом заявил мне, что уже сходил на пробежку, чтобы выбить похмелье. Он не стал будить меня, потому что, когда просунул голову в дверь, увидел, что я сплю. Я сидела, закутавшись в одеяло, и наблюдала, как Джек одевается.
– Нэнси замечательно бы чувствовала себя на телевидении. – Он присел на краешек моей кровати, чтобы натянуть ботинки. Джек был даже не в состоянии почувствовать, что со мной что-то не то, и улыбался каким-то своим мыслям. – Мне понравилось, что почти целый вечер она делала вид, что приготовила все сама, – добавил он. – Мне показалось это веселым и очаровательным. – Зазвонил его мобильник. – Извини, – пробормотал он, вышел из спальни и ответил на звонок только за дверью.
Я откинулась на подушки и нахмурилась. С кем он может разговаривать в такой ранний час?
– Кто это был? – спросила я, когда он вернулся в комнату. Я была уверена, что слышала, как он говорил «Ванесса».
– Просто по работе.
– Мне кажется, еще слишком рано названивать людям. Сейчас только семь часов.
– Ты снова проверяешь меня? – улыбнулся он, но на этот раз я не собиралась давать ему уйти от ответа.
– Да, – сказала я. – Вчера вечером тебе постоянно кто-то названивал. С кем ты разговаривал?
Его глаза потемнели.
– Не разрушай все, Джилли.
– Не разрушать что?
Он проигнорировал мой вопрос.
– Увидимся позже. – Он развернулся и двинулся из комнаты.
Я поспешила за ним.
– Не разрушать что? – повторила я. – Какие у нас отношения? – спросила я, стоя на верхней ступеньке.
Он посмотрел на меня.
– Мы весело проводим время, – сказал он, как будто разговаривая с дебилкой.
– Весело проводим время? Ты так это воспринимаешь? Я думала, что значу для тебя больше, чем просто девушка, с которой можно весело провести время.