На земле живых
Шрифт:
Луна шла на убыль, Нергал с Мормо, выбравшись из митгартовой гостиной и с трудом перевоплотясь, бросились следом. При этом наглец-Мормо, не желая расходовать силы, вцепился когтями крыльев в волчьи уши Фенрица и нёсся на нем во весь опор. 'Auribus teneo lupum!', 'Держу волка за уши' - весело пронеслось у него в голове.
Лошадь Митгарта, почуяв волка, тоже мчалась, как бешенная. Силы Нергала стали иссякать, но тут, на его счастье, из-за косогора у Хлипкого моста, проложенного через Вонючее болото, показалась волчья стая.
Кобыла взвилась на дыбы, и завертелась на задних ногах. Секунда - и Митгарт оказался сброшенным вниз через перила моста. Мормо, спикировав
Бенедикт всё глубже уходил в смрадное месиво, Нергал внимательно следил за процессом погружения, попутно отвечая Мормо, сидевшему на перилах с ларцом, и задававшему дурацкие вопросы: любят ли волки больше конину или баранину, отчего это болотные испарения такие вонючие, и - что им лучше заказать сегодня на ужин? Когда Митгарт, не переставая барахтаться и звать на помощь, с головой погрузился в болото, Фенриц, по привычке почесав передней лапой за ухом, сказал Мормо, что пора возвращаться в замок.
Теперь Нергалу пришлось тащить и ларец, и Мормо, снова нахально пристроившегося между волчих ушей. Около Меровинга силы Нергала истощились. Перед перевоплощением он, злобно рыкнув, согнал беспардонного шельмеца с ушей: запутается чёртов нетопырь в волосах, - выдирай его потом оттуда! Мормо недовольно и злобно пискнул, протестуя против нергаловых грубостей, но вынужден был подчиниться.
В итоге в замок пробрались два ночных гуляки-школяра, один из которых прижимал к себе какой-то толстый фолиант, спрятанный под мантией.
Исчезновение Митгарта было замечено не сразу: в последнее время он часто пропускал лекции. Куратор поинтересовался его местонахождением только спустя три дня после похорон Эрны и Хеллы. Обыскали его комнаты, коридоры, порталы. Заглянули на колокольню, в подвалы, прочесали галереи.
Никаких следов.
Наконец кто-то наблюдательный и зоркий, кажется, Мормо, досмотрелся, что в конюшне нет митгартовой лошади. Проехали из Меровинга к городу, и у Хлипкого моста под слоем снега, шедшего накануне, наткнулись на лошадиные останки, обглоданные волками. Но останков Митгарта нигде не было.
– Не провалился ли он в болото?
– встревожено высказал роковое предположение обеспокоенный Нергал, принимавший в поисках самое горячее участие. 'Очень может быть', согласились все. 'Не поискать ли?' Но зловонная жижа, смердевшая метановыми испарениями, не замерзавшая и зимой, отпугнула и самых ревностных участников розыска. Некоторое время ещё полагали, что Митгарт может вернуться, убежав от волков, но с каждым днём эта надежда слабела.
Хамал вообще не принимал участия в этой кампании, уверенно заявив друзьям, что Митгарта они больше не увидят, но отверг догадку о прямой причастности к его исчезновению Нергала или Мормо. Ригель поверил и никуда не ездил. Невер и Риммон тоже поверили, но труп искали - чтобы, как заметил Сиррах, 'проветриться'. В итоге - Невер вернулся ни с чем, а Риммон - с подстреленным тетеревом. Случайно повезло.
– Гилберт, почему Вы уверены, что Митгарта нет в живых?
– Пока Невер с Риммоном пытались форсировать болото, Эммануэль внимательно взглянул в бездонные глаза Гиллеля.
Спроси его об этом Морис или Сиррах, Хамал высокомерно улыбнулся бы со скучающим видом. Так он делал всегда, чтобы дать понять, насколько он умнее всех остальных. Но перед Ригелем
– В этом-то я как раз и не уверен. Мне трудно сформулировать это, Эммануэль. Наверное, точнее всего было бы сказать, что в живых нашего дорогого Бенедикта никогда и не было. На эту мысль меня, признаюсь, натолкнул Невер. Помните, он сказал, что все мы - оборотни?
– Эммануэль кивнул.
– Риммон слышал под Рождество выстрел в его комнате. Потом видел дыру от пули в диване. А Нергал и Мормо, нюхом-то обладающие, сами понимаете, нечеловеческим, с некоторых пор оба откровенно недоумевали. Нергал унюхал мертвеца, а Мормо чуял свернувшуюся кровь. Митгарт, судя по всему - мертвец, но... похоже, стал им задолго до третьего дня... да и до Рождества тоже, пожалуй. Не удивлюсь, если он им и родился. Кстати! Становится понятной его нечувствительность к чарам Виллигута! К тому же, судя по его мыслям, он был близко знаком и с нашей очаровательной Лили, но при этом это знакомство не оставило у него неприятных воспоминаний. Впрочем, и приятных не оставило. Он думал о ней так же, как размышлял о необходимости почистить сюртук или купить табак.
– Простите меня, Гилберт, а... вы сами сразу поняли всё о Лили?
– Нет. Сначала я подумал, что она - одна из тех, кто, уразумев, что мужчинам от них нужно, считают, что вполне познали мир. Её мысли не раскрывали всех её ...хм... дарований. Но кое-что просто насторожило меня, и я решил... поберечься. Лишь некоторое время спустя, уже наблюдая за недомоганием Невера и Риммона, я понял истинное положение дел. Хотя... понял ли? С Нергалом и Митгартом ничего ведь почему-то не случилось! Ну а последовавшая продолжительная связь с Мормо... Для любой другой, в свою очередь, три ночи с ним подряд были бы смертельны.
Ригель некоторое время молчал, затем спросил:
– А где сейчас Митгарт?
– Нергал и Мормо видели, как он с головой ушёл в болото. Но я склонен думать, что извлеки мы его оттуда и отмой от тины - он будет разгуливать по Меровингу как ни в чём ни бывало. Митгарт - бессмертен, хотя нетление двигающегося трупа - издевательская и удручающая форма вечности.
– Хамал вздохнул.
– Дьявольский розыгрыш какой-то.
– А вы читали его мысли?
– Да. С легкостью. А что?
– Мертвец, способный думать?
Хамал взглянул в лицо Ригелю.
– Ну, да.
– Гиллель опустил глаза и задумался.
Ригель улыбнулся.
– Я не картезианец, но если не всё существующее мыслит, то все же очевидно, что всё мыслящее должно существовать... хотя бы для того, чтобы было кому мыслить. Почему же вы назвали его мертвецом? Чего не было у мыслящего покойника Митгарта, чтобы быть живым?
Хамал закусил губу и молча уставился в пол.
То, что на первом курсе гуманитарного факультета творится чёрт знает что, - было общим мнением всего деканата. Четыре трупа и один пропавший без вести! Quelle horreur! Какой ужас! Да за все века своего существования Меровинг не знал ничего подобного!
– Что ни говорите, а это маньяк. Трое убитых - девицы. И убиты одинаково. Маньяк, без сомнения.
– А что творится в городе! Каждый месяц исчезают люди. Местные крестьяне пытались устроить облаву на этого мифического волка-убийцу. И что же? Ничего. Тупое мужичье.
– Профессор Пфайфер высокомерно усмехнулся.
– А говорят, удалось попасть ему по хвосту горящей головней, это так?
– Вздор, его никто не видел...
– Но всё же нужно понять, что происходит, - эмоционально жестикулируя, восклицал профессор Ланери.