Над кем не властно время
Шрифт:
– Ты химик-мистик!
– прошептала в восторге Мадлен.
– Химик-диссидент! Как же мне это нравится!
– Кроме того, - продолжал Жерар, увлекшись собственным рассказом и тем, какой отклик его слова вызывали у Мадлен, - я считаю весьма интересным и перспективным направлением исследований психохимию.
– Это еще что такое?
– поинтересовалась заинтригованная Мадлен.
– Наука, изучающая воздействие разных веществ на психику.
– Ты говоришь о наркотиках?!
– ахнула Мадлен.
Жерар, услышав это слово, вспомнил золотое правило: не распускать
Мадлен, уловив тень, набежавшую на его лицо, почувствовала, что лучше поменять тему.
– Твой брат тоже во все это верит?
– спросила она и тут же исправилась: - То есть, я хотела спросить: он тоже все это допускает?
Жерар усмехнулся.
– Нет. По счастью, в нашей семье не все сумасшедшие, вроде меня. Арнольд - полная моя противоположность. Он человек правильный. Семейный. Отец троих детей. Отличный специалист по компьютерам, а также по криптографии. Делает карьеру. Недавно купил огромную двухэтажную квартиру возле Марсова поля с видом на Эйфелеву башню! И постоянно наставляет меня на путь истинный, хоть и младше на целых пять лет.
Мадлен поинтересовалась, как выглядит брат Жерара.
– Он похож на тебя? Такой же флибустьер?
– Да нет, я же сказал, что он правильный человек. Всегда тщательно выбрит. Коротко пострижен. Подтянут. Но ему не повезло. Он унаследовал малый рост.
– Унаследовал? От кого же?
– спросила Мадлен.
– В нашей семье чуть ли не в каждом поколении среди мужчин рождается кто-нибудь маленький, метр пятьдесят пять или около того. В моем поколении таким неудачником оказался Арнольд, Ну а мне хоть в этом, но повезло. Тоже, конечно, не гигант, но все же...
После обеда Мадлен отправилась в свой номер, чтобы передохнуть. Первый лыжный опыт изрядно утомил ее. Жерар же ушел кататься. На сей раз он не удалялся от проторенных и людных маршрутов.
Вскоре наступил ранний зимний вечер. В темноте вставать на лыжи было небезопасно, и Жерар с Мадлен спустились прогуляться в деревню, где он уступил настояниям своей спутницы и согласился походить с ней по сувенирным лавкам и магазинам лыжных аксессуаров, несмотря на кишевшие в них толпы разноязыких туристов.
Поужинала парижская парочка в одной из деревенских таверн. Когда они вернулись в отель, служащий, передавая Жерару ключ, сообщил:
– Мсье Лефевр, из Парижа звонил ваш брат. Он просил связаться с ним.
– Вот как!
– удивился Жерар и добавил, обратившись к Мадлен: - Почувствовал что ли, что мы с тобой говорили о нем? Знаешь, детка, меня разбирает любопытство. Ты иди к себе, а я подойду попозже, сначала поговорю с Арнольдом.
Они поднялись на лифте на пятый этаж и разошлись по комнатам. После нескольких попыток Жерару удалось дозвониться до Парижа. Трубку взяла жена брата.
– Алло, Николь? Это я, Жерар. Арнольд, вроде бы, искал меня...
– Привет, Жерар! Да, я в курсе. Подожди минутку, он в ванной.
Вскоре в трубке раздался голос брата.
– Чтобы не тратить время и деньги, - сказал Арнольд вместо приветствия, - сразу перейду к делу. В общем, я сделал то, о чем ты просил меня уже многие годы.
Жерара окатила волна возбуждения.
– Что?!
– вскричал он.
– Неужели ты расшифровал тот фрагмент в рукописи?!
– Я сделал все, что от меня зависит. А вот расшифровал или нет, не знаю.
– Как такое может быть?!
– опешил Жерар, держа в одной руке телефонную трубку, а другой пытаясь дотянуться до встроенного в стену бара. Ему захотелось срочно налить себе чего-нибудь.
– Я написал программу для компьютера, - растолковывал ему Арнольд, - и он выдал огромное количество распечаток с разными вариантами текста. Здесь набралось несколько коробок с этими распечатками. Они занимают уйму места и очень мешают. Как ты понимаешь, то, что для компьютера - текст, для человека может оказаться и полной белибердой. Короче говоря, весь этот материал надо просмотреть в поисках чего-то осмысленного. Компьютер такое сделать не сможет. Откуда ему знать, какие сочетания букв образуют нормальные человеческие слова? Для этого надо писать специальные программы и вносить в память машины целые словари. У меня нет ни времени, ни интереса, ни желания всем этим заниматься в свободное от работы время. Так что, придется тебе вручную перебирать распечатки.
– Да, да, спасибо тебе, Арнольд!
– Жерар задыхался от волнения.
– Конечно, я сам это сделаю! Жди меня в ближайшее время! Завтра же!
После разговора Жерар отправился к Мадлен. От ответа на ее вопрос, с какой стати звонил Арнольд. он ушел, туманно сославшись на семейные дела. Мадлен, утратив интерес к предмету, затащила Жерара в постель. Они долго ласкали друг друга, но женщина все никак не могла избавиться от впечатления, что Жерар мыслями витает где-то далеко.
– Ты не обязан притворяться, будто хочешь этим заниматься!
– воскликнула она наконец.
– Прости, - выдохнул Жерар.
– Просто первый день оказался очень утомительным. Я тебе не рассказывал, но сегодня я попал в лавину, и если бы не случайная группа лыжников, я скорее всего остался бы под снегом...
– Какой ужас!
– Мадлен прильнула к нему.
– Теперь я понимаю. Тебе надо отдохнуть как следует! Иди к себе спать. Только сначала полежи со мной еще немного...
Наутро, когда лыжники стояли возле подъемников, Мадлен заявила Жерару, что у него неправильная стойка.
– Вчера многие в нашей группе так же сутулились, как ты, - сообщила новоявленная лыжница-эксперт.
– И инструктор каждый раз делал замечание, что это ошибка, что стойка должна быть высокой.
– Видишь, как важно, с самого начала учиться выполнять все правильно, - согласился Жерар. Он был в эту минуту воплощением покладистости.
– Мне-то уже поздно переучиваться, а вот ты молодчина! Скоро станешь заправской лыжницей, и я не смогу за тобой угнаться.
Рассмеявшись, Мадлен оттолкнулась и отъехала, присоединившись к своей группе. Помахав ей рукой, Жерар направился к подъемнику, однако поехал он не наверх, а вниз, обратно к отелю.